ANOTHER SPEAKER NOTED in Arabic translation

[ə'nʌðər 'spiːkər 'nəʊtid]
[ə'nʌðər 'spiːkər 'nəʊtid]
أشار متكلم آخر
لاحظ متكلم آخر
أشار متحدث آخر
وﻻحظ متكلم آخر
لاحظ متحدث آخر
لاحظ متكلّم آخر
أشار متكلّم آخر
ونوَّه متكلِّم آخر
نوه متكلم آخر

Examples of using Another speaker noted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another speaker noted the desirability of adopting extraterritoriality or" longarm" statutes that allowed States parties to prosecute their nationals engaged in corruption abroad or while serving as officials of public international organizations.
وأشار متكلم آخر إلى استحسان اعتماد قوانين تشريعية ذات ولاية قضائية خارج الإقليم أو" طويلة الباع" تسمح للدول الأطراف بالملاحقة القضائية لرعاياها الضالعين في الفساد في الخارج أو أثناء خدمتهم بصفة موظفين في منظمات دولية عمومية
Another speaker noted that one of the indispensable conditions for information to play its role in society was freedom of expression, which was essential for the consolidation of a new world information order.
ولاحظ متكلم آخر أن أحد الشروط التي لا غنى عنها لقيام الإعلام بدوره في المجتمع حرية التعبير التي هي شرط أساسي لتوطيد أركان النظام العالمي الجديد للإعلام
Another speaker noted the positive involvement of communities in all programme activities and government ownership of programmes. He also was pleased to note the good relations among UNICEF and the Governments and NGOs.
وأشار متحدث آخر إلى المشاركة اﻹيجابية للمجتمعات في كافة اﻷنشطة البرنامجية والبرامج الحكومية، وأعرب كذلك عن ارتياحه للعﻻقات الجيدة بين اليونيسيف والحكومات والمنظمات غير الحكومية
Another speaker noted that the information centres not only represented the Department of Public Information as its field offices but also symbolized a bridge that connected the local people with the United Nations and its activities.
وأشار متكلم آخر إلى إن مراكز الإعلام لا تمثل إدارة شؤون الإعلام فحسب بوصفها مكاتبها الميدانية، بل إنها أيضا تمثل جسرا يربط بين السكان المحليين والأمم المتحدة وأنشطتها
Another speaker noted the lack of analysis of the problems associated with the demobilization of soldiers, and how it could affect the health of women and the spread of HIV/AIDS.
ولاحظ متكلم آخر عدم وجود تحليل للمشاكل المرتبطة بتسريح الجنود، وما قد يحدثه ذلك من أثر في صحة النساء وفي انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
Another speaker noted that many of the Department's functions had been mandated by the Assembly and that any changes that might affect those mandates required the input of the largest number of Member States.
وﻻحظ متكلم آخر أن كثيرا من وظائف اﻹدارة صدر بها تكليف من الجمعية، وأن إجراء أي تغييرات تمس تلك التكليفات يقتضي استطﻻع رأي أكبر عدد من الدول اﻷعضاء
Another speaker noted the concern about the lack of focus on outputs noted at the first regular session 2000 and about the depth of cooperation on the UNDAF, points that were not included in the report.
وأشار متكلم آخر إلى القلق بسبب عدم التركيز على النواتج وهو ما لوحظ في الدورة العادية الأولى عام 2000 وكذلك بشأن مدى عمق التعاون بالنسبة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي نقاط لم يتناولها التقرير
Another speaker noted that the International Auditing and Assurance Standards Board(part of IFAC) was currently involved in developing a standard for providing assurance on carbon emissions,
وأشار متحدث آخر إلى أن المجلس الدولي لمراجعة الحسابات ومعايير الضمان(وهو جزء من اتحاد المحاسبين الدولي) يعكف حالياً على
Another speaker noted that global mergers had not so far had a significant impact in the Southern African region, there was little new FDI and only a few countries of the region had adopted competition laws.
ولاحظ متحدث آخر أن عمليات الاندماج العالمية لم يكن لها حتى الآن أثر ذو شأن في منطقة الجنوب الأفريقي وأنه لا يوجد في المنطقة إلا القليل من الاستثمار الأجنبي المباشر الجديد، وأنه لم تعتمد قوانين للمنافسة إلا في عدد قليل من بلدان تلك المنطقة
Another speaker noted that the area of water supply and sanitation was a sweeping one and not clearly reflected in the MTP
وﻻحظ متكلم آخر أن ميدان إمدادات المياه والمرافق الصحية واسع جدا وهو ﻻ ينعكس بوضوح في الخطة المتوسطة اﻷجل
Another speaker noted that the working group dealt mainly with the work of the Office and that consideration of the functioning
ولاحظ متكلم آخر أنّ الفريق العامل معنى أساسا بعمل المكتب وأنّ النظر في أداء اللجنة ينبغي
Another speaker noted with pleasure that steps were being taken by the Department of Public Information for appropriate coverage of the various five-year reviews of the decade's major United Nations conferences.
وأشار متكلم آخر بسرور إلى أن إدارة شؤون اﻹعﻻم عاكفة على اتخاذ خطوات لتحقيق تغطية مﻻئمة لمختلف اﻻستعراضات الخمسية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية التي عُقدت في هذا العقد
Another speaker noted that there had been improvements since the Accra Conference in the area of publications and communications, which had made the Organization more visible and had contributed to better understanding of its work.
ولاحظ متحدث آخر أنه حدثت منذ مؤتمر أكرا تحسينات في مجال المنشورات والاتصالات، وهي تحسينات جعلت المنظمة أكثر بروزاً للعيان وأسهمت في فهم عملها فهماً أفضل
Another speaker noted that, in order to strengthen international support for the Organization '
ونوه متكلم آخر إلى أن تعزيز الدعم الدولي لأنشطة المنظمة يقتضي
Another speaker noted that the United Nations visitors ' tours did not sufficiently address the question of Palestine
ونوه متكلم آخر إلى أن جولات الزوار بالأمم المتحدة لا تتطرق بالقدر الكافي إلى قضية فلسطين، وأعرب عن أمله في
Another speaker noted that community policing in his country assisted in reconciliation between the families of victims and offenders, prevented children of school age from becoming involved in crime and assisted with the social reintegration of former offenders.
ولاحظ متكلّم آخر أن ضبط الأمن المجتمعي في بلده ساعد على تحقيق المصالحة بين أُسر الضحايا والجناة، وحال دون وقوع الأطفال الذين بلغوا سنّ الدراسة في شرك الإجرام، وساعد على إعادة إدماج الجناة السابقين
Another speaker noted that, in order to follow a comprehensive approach to combating terrorism, cooperation at all levels was needed-- nationally, regionally and globally-- and that, at each level, collaboration between all relevant actors was also necessary.
ولاحظ متكلّم آخر أنه، من أجل اتّباع نهج شامل في مكافحة الإرهاب، ينبغي التعاون على كافة الأصعدة- الوطنية والإقليمية والعالمية- وكذلك التعاون بين جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على كل صعيد من تلك الأصعدة
Another speaker noted the use of the term by UNODC and drew attention to the report of the Secretary-General on human security(A/64/701), noting that discussions concerning the report were ongoing in New York also in view of the preparation of a draft resolution on.
وأشار متكلّم آخر إلى استخدام المكتب هذا التعبير ووجّه الانتباه إلى تقرير الأمين العام بشأن الأمن البشري(A/64/701)، ملاحِظا أنّ المناقشات المتعلقة بهذا التقرير جارية في نيويورك أيضا في ضوء إعداد مشروع قرار يتناول هذه المسألة
Another speaker noted that litigation was more expensive in developed countries than in developing countries; as a result, there was more transfer pricing litigation in developing countries.
ولاحظ متكلم أخر أن الدعاوى القضائية تكون أعلى تكلفة في البلدان المتقدمة عنها في البلدان النامية؛ وعليه، تكون الدعاوى المتعلقة بتسعير التحويل أكثر عددا في البلدان النامية
Another speaker noted that public information at the United Nations should be dedicated to transparency,
ولاحظت متكلمة أخرى أنه ينبغي لشؤون الإعلام في الأمم المتحدة أن تولي أهمية خاصة
Results: 57, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic