ANY CODE in Arabic translation

['eni kəʊd]
['eni kəʊd]
أي رمز
أي كود
أي شفرة
أي تعليمات برمجية
أي مدونة
أي رموز

Examples of using Any code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In fact scrape instructions can now be entirely added and deleted without ever writing any code.
في الواقع، يمكن الآن إضافة وإلغاء التعليمات بالكامل دون كتابة أي كود
Just delete any code that's in the script editor box, and copy paste this code into it.
ما عليك سوى حذف أي شفرة موجودة في مربع محرر النص، ونسخها لصقها في
Write any code, as part of the cookie, that could be harmful to your computer.
كتابة أي رمز، كجزء من مسجلة الزيارة، من شأنه أن يلحق ضرراً بجهازك
A visual page builder to customise design from the front end without editing any code.
أداة إنشاء صفحات مرئية لتخصيص التصميم من الواجهة الأمامية بدون تحرير أي كود
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
يجب ألا تنقل أي فيروسات أو فيروسات أو أي رمز ذي طبيعة مدمرة
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
يجب عليك عدم نقل أي الديدان أو الفيروسات أو أي رمز ذات طبيعة مدمرة
The best way to crack any code is to know what they're trying to say.
الطريقه الأفضل لمحاولة فك أي شفره هو معرفة ماذا يحاولون ان يقولو
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
يجب عليك أن تنقل أي الديدان أو الفيروسات أو أي رمز من طبيعة تدميرية
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
يجب عليك عدم نقل أي الفيروسات أو أي رموز شفرية ذات طبيعة مدمرة
Same story- that the NSA rescued me from Brookridge when they found out I could break any code.
عن بعض القصص… وعن كيفية إنقاذ الأمن القومي لي عندما اكتشفوا أن باستطاعتي أن أعرف أي شفرة
You must not transmit any worms or viruses or any code of a destructive nature.
يجب عليك عدم نقل أي طفيليات أو فيروسات أو أي شيفرات ذات طبيعة مدمرة
The United Kingdom believes that attention must plainly be paid to systematic or mass violations of human rights in any code of crimes under international law.
ترى المملكة المتحدة أن من الواضح أنه يجب أن يولى اﻻهتمام في أي مدونة للجرائم المرتكبة في إطار القانون الدولي ﻻنتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكب بصورة منتظمة أو على نطاق جماعي
You will not find any code with higher discount.
فإنك لن تجد أي رمز مع خصم أعلى
Work with any code page installed in the system.
العمل مع أي رمز الصفحة المثبتة في النظام
Build a responsive form without needing to write any code.….
بناء شكل استجابة دون الحاجة لكتابة أي رمز.
You don't have any code violations, do you?
أنت لا تملك أي أنتهاكات للقانون، أليس كذلك؟?
How do I automatically take a screenshot without writing any code?
كيف يمكنني التقاط لقطة شاشة تلقائيًا دون كتابة أي رمز؟?
Because I haven't put any code in my controller to respond.
لأنني لم تضع أي رمز وحدة تحكم في بلدي للرد Meme it
Create custom logic(without any code!) to automate any business process.
إنشاء منطق مخصص(دون أي رمز!) لأتمتة أي عملية الأعمال
The items in the myClub Starter Kit does not require any code authentication.
العناصر في مجموعة المبتدئ في myClub لا تتطلب أي تأكيد رموز
Results: 5695, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic