ANY OTHER SOURCE in Arabic translation

['eni 'ʌðər sɔːs]
['eni 'ʌðər sɔːs]
أي مصادر أخرى

Examples of using Any other source in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Share their desktops and any other source required.
مشاركة أسطح المكتب الخاصة بهم وأي مصدر آخر مطلوب
Student should not have obtained a grant from any other source.
يجب ألا يكون الطالب قد حصل على منحة من أي مصدر آخر
I think we will see more power from solar than any other source.
سنرى الطاقة مستمدة من الشمس أكثر منها من أي مصدر آخر
Keep away from heat, flames, sparks and any other source of ignition.
الابتعاد عن الحرارة، واللهب، والشرر وأي مصدر اشتعال آخر
Request additional information from any other source, including expert advice, as necessary”.
ب أن يطلب معلومات إضافية من أي مصدر آخر، بما في ذلك مشورة الخبراء، عند اﻻقتضاء
Keep away from heat, flames, sparks and any other source of ignition.
الابتعاد عن الحرارة واللهب والشرر وأي مصدر آخر للاشتعال
Keep away from heat, flame, spark, and any other source of ignition.
الابتعاد عن الحرارة، لهب، شرارة، وأي مصدر آخر للاشتعال
seek instructions from any Government or any other source.
يلتمس تعليمات من أي حكومة أو أي مصدر آخر
receive instructions from any government or from any other source.
يتلقى تعليمات من أية حكومة أو من أي مصدر آخر
receive instructions from any government or from any other source.
يتلقى تعليمات من أية حكومة أو من أي مصدر آخر
It offers much original television series that are not available on any other source. Netflix is a.
ويوفر الكثير من المسلسل التلفزيوني الأصلي التي لا تتوفر في أي مصدر آخر. نتفلياكس
(3) The two States may agree to seek technical assistance on demarcation from any other source.
(3) يجوز للدولتين الاتفاق على التماس المساعدة التقنية بشأن تعليم الحدود من أي مصدر آخر
He or she cannot seek or receive instructions from any Government, or from any other source.
ولا يجوز له أن يلتمس أو يتلقى تعليمات من أي حكومة، أو أي مصدر آخر(
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
بكل كفاءة، تصنع طالبان تعتيم كامل على أي مصدر للمعلومات لاؤلئك الأطفال
Avoid purchasing steroids from any other source- you want to eliminate the likelihood of running into counterfeit products.
تجنب شراء المنشطات من أي مصدر آخر، تريد القضاء على احتمال الوقوع في المنتجات المزيفة
Connect your AXIS to a computer, phone or any other source of audio output to enjoy some stereo-stim input.
قم بتوصيل AXIS بكمبيوتر أو هاتف أو أي مصدر آخر لإخراج الصوت للاستمتاع ببعض مدخلات تنشيط الصوت الاستريو
You only qualify for a reduced rate social welfare payment and you do not have any other source of income.
إذا كنت مؤهلاً فقط لدفعة رفاه اجتماعي مخفضة ولا يوجد لديك أي مصدر دخل آخر
As in the past, most of the cases related to medical expenses that were not reimbursed from any other source.
وكما كان الحال في الماضي، كانت معظم النفقات تتصل بمصاريف طبية ﻻ تسدد من أي مصدر آخر
Under the Republic of Haiti ' s legal system, the Constitution takes precedence over any other source of law.
وفي النظام القضائي لجمهورية هايتي يعد الدستور الصك الذي له الغلبة على كافة مصادر القانون اﻷخرى
government official or any other source.
مسؤول حكومي أو أي مصدر آخر
Results: 13281, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic