APPROVE in Arabic translation

[ə'pruːv]

Examples of using Approve in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I thoroughly approve and am anxious to start.
أنا موافق تماما وأنا قلق لبدء
I approve of the assignments, and with no interference.
أنا موافق على التعيينات، و بدون أي تدخل
Example:"Approve life-saving medication for my daughter's insurance before it's too late".
مثال:"وافقوا على دواء من شأنه إنقاذ حياة ابنتي قبل فوات الأوان
The Minister may approve naturalization of non-Iraqis subject to the following conditions.
للوزير أن يقبل تجنس غير العراقي عند توافر الشروط الآتية
African Union legislative bodies approve the first African Union mediation strategy for Africa(2009/10:
اعتماد هيئات الاتحاد الأفريقي التشريعية أول استراتيجية للاتحاد الأفريقي للوساطة من أجل أفريقيا(2009/2010:
The Cortes Generales exercise the legislative power of the State, approve its budgets, control government action and hold all the other powers vested in them by the Constitution.
يمارس البرلمان السلطة التشريعية للدولة، ويقر ميزانياتها، ويراقب عمل الحكومة، ويملك جميع السلطات التي يخولها له الدستور
Council members approve of the overall archiving procedure as set out in the report.
ويوافق أعضاء مجلس الأمن على الإجراء العام لحفظ تلك الممتلكات، بشكله الوارد في التقرير
Approve amendments pertaining to the members of the Board as well as the Shari'a Supervisory Board.
المصادقة على التعديلات الخاصة بأعضاء مجلس الإدارة وكذلك هيئة الرقابة الشرعية
The Plenary reviews[and may accept the report and approve] the summary for policymakers.
(ق) يستعرض الاجتماع العام الموجز الخاص بمقرري السياسات[وقد يقبل التقرير ويوافق] على الموجز الخاص بمقرري السياسات
Whether changes to rights associated with a class of shares are only possible if the holders of the affected shares approve those changes.
ما إذا كان يجب على حاملي فئة معينة من الأسهم أن يوافقوا على تغييرات حقوق تصويت تلك الفئة من الأسهم
(d) Approve the delinking of assessments for peacekeeping operations from the duration of the mandates approved by the Security Council and issue assessments in two separate components in accordance with appropriations for the financial period for peacekeeping operations;
(د) توافق على فصل الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام عن مدة الولايات التي يقرها مجلس الأمن، وإصدار الأنصبة المقررة في عنصرين منفصلين وفقا لاعتمادات الفترة المالية لعمليات حفظ السلام
The PRESIDENT proposed, with regard to article 7, that the Conference should approve the following text; it was understood that the Drafting Committee had yet to transmit to him the draft decision to which the article referred.
الرئيس اقترح فيما يتعلق بالمادة 7، أن يقر المؤتمر النص التالي، على أن مفهوما أن لجنة الصياغة لم تحل إليه بعد مشروع المقرر الذي تشير إليه هذه المادة
One delegate pointed out that the secretariat had a role in assisting member States on the themes within its expertise, while delegates had the discretion to modify, dismiss or approve the drafts submitted for their consideration.
وأشار أحد المندوبين إلى أن الأمانة تضطلع بدور في مساعدة الدول الأعضاء بشأن المواضيع التي تدخل ضمن نطاق خبرتها، وأن لدى المندوبين حرية تعديل أو رفض أو إقرار المسودات التي تقدم إليهم للنظر فيها
(b) Approve and implement appropriate regulations of family relations that reflect and incorporate international standards ratified by the State party, such as the Convention on the Rights of the Child, preferably by developing a comprehensive code;
(ب) اعتماد وتنفيذ لوائح تنظيمية مناسبة بشأن العلاقات الأسرية تعكس وتدرج المعايير الدولية التي صدقت عليها الدولة الطرف كاتفاقية حقوق الطفل، ويحبذ أن يكون ذلك بوضع مدونة شاملة
The State party should approve measures to ensure equality of opportunity for women, their full participation in public life in conditions of equality, and the removal of all remaining discriminatory
وينبغي أن تعتمد الدولة تدابير تضمن المساواة في الفرص للنساء، ومشاركتهن بالكامل في الحياة العامة في ظروف من المساواة، واستبعاد جميع الأحكام التمييزية المتبقية
The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, of the proposed strategic framework for the period 2016-2017, subject to the following modifications.
وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد الخاص بالبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة والإرهاب، والعدالة الجنائية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017،رهنا بإجراء التعديلات التالية
The Committee reviewed the programme narrative of section 16, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the programme budget for the biennium 2006-2007(see A/60/537) and recommended that the General Assembly approve the narrative.
استعرضت اللجنة السرد البرنامجي للباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007(انظر A/60/537)، وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد هذا السرد
At the same time, the proposed budget was designed to enable stakeholders to review the separate budgets for the different programmes and approve the budget of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme.
وفي الوقت نفسه، هدفت الميزانية المقترحة إلى تمكين أصحاب المصلحة من استعراض الميزانيات المنفصلة الخاصة بالبرامج المختلفة ومن الموافقة على ميزانية صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
In view of its comments and observations in the paragraphs above with regard to civilian personnel costs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve an overall amount of $19 million for provision of these services.
وبالنظر إلى التعليقات والمﻻحظات الواردة في الفقرات أعﻻه بشأن تكاليف الموظفين المدنيين، توصي اللجنة اﻻستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليا قدره ١٩ مليون دوﻻر لتقديم هذه الخدمات
At the 10th meeting on 27 May 1994, the Commission considered the provisional agenda for its third session, and recommended that the Economic and Social Council approve the provisional agendasee chap. I, sect.
في الجلسة العاشرة، المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، نظرت اللجنة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة، وأوصت بأن يقر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي جدول اﻷعمــال المؤقت انظـــر الفصل اﻷول، الفرع زاي
Results: 4479, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Arabic