AS A MAJOR SOURCE in Arabic translation

[æz ə 'meidʒər sɔːs]
[æz ə 'meidʒər sɔːs]
كمصدر رئيسي
كمصدر أساسي
ك مصدر رئيسي
كمصدر رئيس
كمصدر مهم

Examples of using As a major source in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
newspaper ads as a major source of information can not be viewed.
إعلانات الصحف كمصدر رئيسي للمعلومات لا يمكن أن ينظر إليها
In Mazari Sharif, a member of civil society cited corruption as a major source of insecurity in his region.
وفي مزار الشريف، وصف فرد من المجتمع المدني بالفساد باعتباره المصدر الرئيسي لعدم الأمن في منطقته
This step will use the feedback from a maintenance, exercise and review regime as a major source of information.
وستستخدم هذه الخطوة التغذية العكسية الواردة من نظام التعهد والتنفيذ والاستعراض كمصدر رئيسي للمعلومات
He has also mentioned illicit exploitation of and trade in natural resources as a major source of instability in Africa.
كما ذكر الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعة والاتجار بها بوصفهما مصدرا رئيسيا لانعدام الاستقرار في أفريقيا
Rising public debt in developed countries has increasingly been perceived as a major source of instability for the global financial system.
ويُنظر إلى ارتفاع الدين العام في البلدان المتقدمة النمو بشكل متزايد على أنه مصدر رئيسي لعدم الاستقرار في النظام المالي العالمي
One State reported fraud targeting tax and privatization procedures, used as a major source of funds for organized criminal groups.
وأبلغت إحدى الدول عن عمليات احتيال استهدفت إجراءات الضرائب والخصخصة واستخدمت كمصدر رئيسي لتمويل جماعات إجرامية منظمة
It also calls for greater attention to foreign direct investment, which is emerging as a major source of development finance.
كما يستدعي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام لﻻستثمار المباشر اﻷجنبي الذي أخذ يبرز كمصدر رئيسي من مصادر التمويل اﻻنمائي
Rising public debt in developed countries has increasingly been perceived as a major source of instability for the global financial system.
ويتزايد تركيز النظر على ارتفاع الدين العام في البلدان المتقدمة بوصفه مصدرا رئيسيا لعدم استقرار النظام المالي العالمي
Developing countries had emerged as a major source of trade and growth and contributed to the robust expansion of world trade.
وبرزت البلدان النامية كمصدر رئيسي للتجارة والنمو وساهمت في الزيادة القوية التي شهدتها التجارة العالمية
In March 1994, an agreement was reached on restructuring and replenishing the Facility as a major source for global environment funding.
وفي آذار/مارس ١٩٩٤، تم التوصل إلى اتفاق بشأن إعادة تشكيل المرفق وتغذيته كمصدر رئيسي لتمويل البيئة العالمية
(a) The socio-economic and development implications of tobacco in countries depending on tobacco production as a major source of income;
أ اﻵثار اﻻجتماعية اﻻقتصادية واﻻنمائية للتبغ في البلدان التي تعتمد على انتاج التبغ كمصدر رئيسي للدخل
In addition, many developing countries are highly dependent on the export of agricultural commodities as a major source of foreign exchange.
وباﻹضافة الى ذلك، يعتمد كثير من البلدان النامية اعتمادا كبيرا على تصدير السلع اﻷساسية الزراعية كمصدر رئيسي من مصادر النقد اﻷجنبي
Inflation has featured as a major source of concern and recent protest for Palestinian consumers having to adapt to Israeli price levels.
وبرز التضخم كمصدر رئيسي لقلق المستهلكين الفلسطينيين المجبرين على التكيف مع مستويات الأسعار الإسرائيلية، وأدى إلى اندلاع الاحتجاجات الأخيرة
Since 1989, the Commission on Human Rights has been discussing extreme poverty as a major source of deprivation, affecting all human rights.
منذ عام 1989، ما برحت لجنة حقوق الإنسان تناقش مسألة الفقر المدقع بوصفه مصدراً رئيسياً للحرمان، يمس حقوق الإنسان كافة
These islands rely heavily on tourism as a major source of income, and this is threatened by the destruction of the reefs.
وتعتمد هذه الجزر بشدة على السياحة كمصدر رئيسي للدخل، أضحى مهددا بالخطر بسبب تدمير الشعاب
Promote the development and use of health information technology as a major source behind improving the quality of health care provided.
تعزيز تطوير واستخدام تكنولوجيا المعلومات كمرجع وأداة أساسية نحو تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة للجمهور
The results of the Meeting will serve as a major source for a forthcoming issue of the" IYF Occasional Papers".
وستفيد نتائج هذا اﻻجتماع كمرجع رئيسي ﻹصدار قادم في سلسلة" ورقات غير دورية للسنة الدولية لﻷسرة
The new and expanded arrangements should be seen as a backstop against extreme situations and not as a major source of Fund resources.
وينبغي النظر إلى ترتيبات الإقراض الجديدة والممددة باعتبارها حاجزا وقائيا ضد الحالات القصوى وليس كمصدر رئيسي لموارد الصندوق
Many oil-producing and oil-exporting countries still rely on oil as a major source for income and as a major energy source for consumption.
فلا يزال كثير من البلدان المنتجة والمصدِّرة للنفط، يعتمد على النفط باعتباره مصدرا رئيسيا للدخل ومصدرا رئيسيا للطاقة من أجل الاستهلاك
Participants reiterated the importance of the Fund as a major source of funding for their humanitarian programmes and their increasing reliance on it.
وكرر المشاركون التأكيد على أهمية الصندوق كمصدر رئيسي لتمويل برامجهم الإنسانية، وعلى ازدياد اعتمادهم على الصندوق
Results: 770, Time: 0.0694

As a major source in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic