AS A RESULT OF THE REDUCTION in Arabic translation

[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə ri'dʌkʃn]
[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə ri'dʌkʃn]
نتيجة لخفض
نتيجة لتقليص
الناتج عن تقليص

Examples of using As a result of the reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Over the past two years and as a result of the reduction in the size of UNCTAD ' s Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries, part of the resources of the core project has been made available for research work required for the Least Developed Countries Report.
وخلال السنتين الماضيتين ونتيجة لتراجع حجم برنامج الأونكتاد الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، أتيحت موارد من المشروع الرئيسي للأبحاث المطلوبة في إطار تقرير أقل البلدان نمواً
As a result of the reduction in the level of operations, there were fewer requirements for civilian staff, helicopters and the purchase of additional vehicles, containers or other items of equipment that had been included in the cost estimates.
وقد أدى خفض مستوى العمليات إلى تقليل اﻻحتياجات من الموظفين المدنيين وطائرات الهليكوبتر وكذلك من المركبات والحاويات، وغيرها من المعدات اﻹضافية، التي كانت تقديرات التكاليف تشمل اعتمادات لشرائها
The reduced requirements were mainly due to the lower use of petrol, oil and lubricants and the decreased need for spare parts for vehicles as a result of the reduction in the number of contingent-owned vehicles following the drawdown of the military force.
يعود انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض استعمال البنزين والزيوت ومواد التزليق، وانخفاض الحاجة إلى قطع غيار المركبات نتيجة انخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات، إثر تخفيض قوام القوة العسكرية
The Governments of Finland and of Mexico proposed to include, in the Rationale, a reference to the economic benefits of poverty eradication, as well as the strengthening of social cohesion as a result of the reduction of social inequality, especially in post-conflict and transition societies.
واقترحت حكومتا فنلندا والمكسيك أن يشار، في الأساس المنطقي، إلى المنافع الاقتصادية التي تعود بها عملية استئصال الفقر، وإلى تعزيز الوئام الاجتماعي نتيجة تقليص التفاوت الاجتماعي، لا سيما في المجتمعات الخارجة من نزاعات والمجتمعات التي تمر بمراحل انتقالية
The present supply of mercenaries is influenced by the existence of career military personnel whose personal situation has deteriorated as a result of the reduction in strength or dissolution of the regular armed forces to which they belonged
والعرض الحالي للمرتزقة، يؤثر عليه وجود أشخاص محترفين عسكريا، تدهور وضعهم الشخصي نتيجة لتخفيض عدد اﻷفراد في الجيش أو لحل القوات العسكرية
In view of the existence of surplus military personnel who have become unemployed as a result of the reduction of the numbers of the armed forces of many countries,
نظراً لوجود فائض من العسكريين أصبحوا عاطلين عن العمل نتيجة لتخفيض أعداد القوات المسلحة في بلدان كثيرة، واحتمال
The cost increase for the delivery of training has been partially offset by an estimated amount of $300,000 to take into account the reduction in the development costs of the training material and of the online training facility as a result of the reduction in scope of the project(see para. 29 above).
حصل تخفيض جزئي في الزيادة المتعلقة بتكاليف توفير التدريب يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر بسبب اﻻنخفاض في تكاليف وضع مواد التدريب ومرفق التدريب المباشر نتيجة لتقليص نطاق المشروع انظر الفقرة ٢٩ أعﻻه
The most significant factor contributing to the variance is reduced requirements for reimbursement to troop-contributing countries for contingent-owned equipment provided under self-sustainment as a result of the reduction in the authorized strength of the military from 3,174 to 2,070 in accordance with Security Council resolution 1681(2006).
يعزى الفارق أساسا إلى تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالسداد إلى البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات في إطار الدعم اللوجيستي الذاتي، الناتج عن تقليص قوام الوحدات العسكرية المأذون به من 147 3 فردا إلى 070 2 فردا وفقا لقرار مجلس الأمن 1681(2006
The present supply of mercenaries is influenced by the existence of career military personnel whose personal situation has deteriorated as a result of the reduction in strength or dissolution of the regular armed forces to which they belonged
والعرض الحالي للمرتزقة، يؤثر عليه وجود أشخاص محترفين عسكرياً، تدهور وضعهم الشخصي نتيجة لتخفيض عدد اﻷفراد في الجيش أو لحل القوات العسكرية
The most significant factor contributing to the variance is reduced requirements for reimbursement to troop-contributing countries for contingent-owned equipment provided under self-sustainment as a result of the reduction in the authorized strength of the military from 3,174 to 2,070 in accordance with Security Council resolution 1681(2006).
العامل الأهم الذي يعزى إليه الفرق هو تخفيض الاحتياجات المتعلقة بالسداد للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار الدعم الذاتي، الناتج عن تقليص قوام الوحدات العسكرية المأذون به من 147 3 فردا إلى 070 2 فردا وفقا لقرار مجلس الأمن 1681(2006
The reduced requirements are attributable to the lower quantity and cost of equipment to be replaced and the lower number of enterprise licences in use as a result of the reduction in the number of computing devices through the system consolidation process, centralized operations using virtual desktop infrastructure technology and a cost-efficient distribution ratio.
يُعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض عدد وتكلفة المعدات التي يتعين استبدالها، وانخفاض عدد تراخيص البرامجيات في البعثة نتيجة الانخفاض في عدد الأجهزة الحاسوبية من خلال عملية توحيد النظام، والتشغيل المركزي باستخدام تكنولوجيا الحوسبة الافتراضية القائمة على بنية تحتية من الخواديم، وتطبيق نسب للتوزيع بما يحقق الكفاءة من حيث التكلفة
As regards the savings potentially realized by claimants as a result of the reduction in telecommunications traffic, the Panel, after consultation with the ITU experts on the technical characteristics of the industry, concludes that in the case of telecommunications they were minimal./ Accordingly, the Panel applies only a small discount in its valuation of these decline in revenue claims to reflect the savings in operating costs.
وفيما يخص الوفورات المحتمل أن يحققها أصحاب المطالبات كنتيجة لتدني حركة الاتصالات السلكية واللاسلكية يخلص الفريق، بعد التشاور مع خبراء الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن السمات التقنية لهذه الصناعة إلى أن هذه الوفورات كانت ضئيلة بالنسبة لحالة الاتصالات السلكية واللاسلكية(21
As a result of the reduction of vehicles in the mission area, the dispatch function needs to be expanded, and there is a requirement for an additional Driver to transport approximately 300 staff members per day to and from the office, which is an essential function of the Section.
ونتيجة لتخفيض عدد المركبات في منطقة البعثة، هناك حاجة إلى زيادة حجم وظيفة توزيع المركبات، وهناك حاجة إلى سائق إضافي لنقل حوالي 300 موظف في اليوم من وإلى مكاتبهم، وهذا يمثل إحدى المهام الأساسية للقسم
He explained the increase in attacks in the last three months as a result of the reduction of the presence of French forces and the absence in many parts of the north of the defence and national security forces, leaving the United
وأوضح أن الزيادة في الهجمات التي وقعت في الأشهر الثلاثة الماضية جاءت نتيجة تقليص وجود القوات الفرنسية وعدم تواجد قوات الدفاع والأمن الوطني في أنحاء كثيرة من الشمال،
As a result of the reduction of the number of helicopters to be deployed(from seven to three), the cost estimates for this item for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 should be reduced to $8,233,200, compared to the initial estimate of $18,530,600.
ونتيجة لخفض عدد الطائرات العمودية المقرر نشرها(من سبع طائرات إلى ثلاث)، يتعين خفض التكاليف التقديرية لهذا البند للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 لتبلغ 200 233 8 دولار، مقارنة بالمبلغ التقديري الأولي البالغ 600 530 18 دولار
The lower requirements are attributable to extensive use of digital archiving of documents, lower consumption of paper, lower than forecast costs for pass/ID consumables, lower consumption of spare parts and toner related to communications equipment, and decrease in vehicle usage as a result of the reduction in field missions to field locations, leading to lower consumption of gasoline.
يعود انخفاض الاحتياجات إلى الاستعمال الموسع للحفظ الرقمي للوثائق، وانخفاض استهلاك الورق، وانخفاض المواد المستهلكة في تراخيص الدخول عما كان متوقعا، وانخفاض استهلاك قطع الغيار وخراطيش الحبر ذات الصلة بمعدات الاتصال، ونقصان استعمال المركبات نتيجة تخفيض البعثات الميدانية في المواقع الميدانية، مما أدى إلى انخفاض استهلاك البنـزين
the increase of influent to As-Samra Wastewater Treatment Plant was due to the increase in the number of households connected to the sanitary sewage system, including refugees, and that this may have caused poorer quality effluent from the plant as a result of the reduction in the wastewater retention time within the ponds.
زيادة التدفق على مصنع السمرة لمعالجة المياه المستعملة نتيجة زيادة عدد الأسر المتصلة بشبكة الصرف الصحي، بما فيها اللاجئون، ربما تكون قد تسببت في هبوط نوعية التدفق من المصنع، نتيجة انخفاض فترة بقاء المياه المستعملة داخل البرك
The Committee was informed that as a result of the reduction in the number of leased armoured personnel carriers in UNAMIR(see para. 38 above) and the anticipated low use of those vehicles, the revised cost estimates for the period from 10 December 1994 to 9 June 1995 should be reduced(a) by $649,900 under spare parts, repairs and maintenance and(b) by $317,000 under petrol, oil and lubricants.
وأبلغت الوحدة أنه نتيجة لخفض عدد ناقﻻت اﻷفراد المدرعة المستأجرة بالبعثة انظر الفقرة ٣٨ أعﻻه(، وكذلك ﻻنخفاض متوقع في استخدام هذه المركبات، ينبغي تخفيض التكاليف التقديرية المنقحة للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥:)أ( بمبلغ ٩٠٠ ٦٤٩ دوﻻر تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻻصﻻح والصيانة؛)ب وبمبلغ ٠٠٠ ٣١٧ دوﻻر تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم
it is necessary to consider the possibility that the increase in the supply of mercenaries might be influenced by the existence of military personnel whose personal situation has deteriorated as a result of the reduction in strength or dissolution of the regular armed forces to which they belonged, and who have consequently
الدولية، يلزم النظر فيما يقال عن أن العرض الحالي لخدمات المرتزقة ربما يكون قد تأثر بوجود إناس على صلة بعسكريين تدهورت حالتهم الشخصية نتيجة لخفض القوات أو لحل القوات المسلحة النظامية التي ينتمون اليها، ومن
These increases are partially offset by decreased requirements under civilian personnel costs as a result of the reduction in civilian observers from 12 to 10, for air transportation due to the reduced rental cost for the fixed-wing aircraft and under ground transportation due to the discontinuation of one-time costs for the acquisition of two vehicles in 2011(ibid., para. 154).
ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت تكاليف الموظفين المدنيين نتيجةً لخفض عدد المراقبين المدنيين من 12 مراقبا إلى 10 مراقبين، وتحت النقل الجوي نتيجةً لانخفاض تكاليف استئجار الطائرات الثابتة الأجنحة، وتحت النقل البري نتيجةً للتوقف عن تسديد التكاليف غير المتكررة لاقتناء مركبتين في عام 2011(المرجع نفسه، الفقرة 154
Results: 58, Time: 0.1036

As a result of the reduction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic