AS A RESULT OF THE USE in Arabic translation

[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə juːs]
[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə juːs]
نتيجة استعمال
نتيجة ﻻستخدام
من جراء استخدام
نتيجة لأستخدام
نتيجة ﻻستعمال

Examples of using As a result of the use in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What is clear from the intensive discussions that took place at the Lima Conference is that the participants showed a clear political will to move forward towards a solution to the humanitarian problem facing civilian populations as a result of the use of cluster munitions.
ويتضح من المناقشات المكثفة التي جرت في مؤتمر ليما أن المشاركين أبدوا إرادة سياسية واضحة للمضي قدماً في إيجاد حل للمشكلة الإنسانية التي يواجهها السكان المدنيون بسبب استخدام الذخائر العنقودية
Local producers were facing serious difficulties, mainly as a result of the use of outmoded technology and equipment, resulting in a
المنتجين المحليين يواجهون صعوبات شديدة، وهذه أساسا نتيجة ﻻستعمال التكنولوجيا والمعدات التي عفا عليها الزمن،
As a result of the use of the composition, you risk getting serious poisoning.
نتيجة لاستخدام التركيبة، فإنك تخاطر بالتعرض للتسمم الخطير
Some monks were reportedly injured as a result of the use of batons.
وأفيد بأن بعض الرهبان أصيبوا بجروح نتيجة استخدام رجال الشرطة لهراواتهم
(d) Savings achieved as a result of the use of United Nations-negotiated airline discounts.
(د) تحقيق وفورات نتيجة استخدام الخصومات التي تفاوضت بشأنها الأمم المتحدة مع الخطوط الجوية
Women are affected in various ways by violence as a result of the use of firearms.
تتضرر النساء بطرق مختلفة من العنف نتيجة استخدام الأسلحة النارية
Our purpose is to stop human suffering as a result of the use of landmines.
وهدفنا هو إيقاف المعاناة البشرية الناجمة عن استخدام الألغام الأرضية
As a result of the use of endosulfan as an insecticide, endosulfan is released to the environment.
يطلق الاندوسلفان في البيئة نتيجة لاستخدامه كمبيد حشري
The Special Rapporteur was also informed about deaths committed as a result of the use of pepper spray.
وأُبلغ المقرر الخاص أيضا بحاﻻت الوفاة نتيجة ﻻستخدام رشﱠاش الفلفل
Indigestion as a result of the use of poor-quality products at least once in life experienced by each person.
اضطراب الهضم نتيجة لاستخدام منتجات منخفضة الجودة مرة واحدة على الأقل في الحياة التي يعيشها كل شخص
At least 500,000 people die every year as a result of the use of small arms and light weapons.
ويلقى على الأقل 000 50 شخص مصرعه كل عام نتيجة لاستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
Innocent lives are lost in huge numbers on a daily basis as a result of the use of those weapons.
ويتم فقدان أعداد ضخمة من الأرواح البريئة يوميا نتيجة لاستخدام تلك الأسلحة
Indeed, the problem has worsened as a result of the use of new types of mines with different initiating techniques.
وفي واقع اﻷمر، فقد ازدادت المشكلة سوءا نتيجة ﻻستخدام أنواع جديدة من اﻷلغام ذات أساليب مختلفة للتفجير
Change in the level of acidity of mucous membranes as a result of the use of means for intimate hygiene;
التغير في مستوى حموضة الأغشية المخاطية نتيجة لاستخدام وسائل للنظافة الحميمة
Is your internet speed is limited as a result of the use of certain network programs such as the net cut?
هل سرعة الإنترنت تكون محدودة نتيجة استخدام بعض برامج الشبكة مثل النت كت؟?
Adhesion control is a property imparted to film coatings as a result of the use of PFOS materials as coating aids.
ويضفي التحكم في الالتصاق خاصية على طلاءات الأفلام نتيجة لاستخدام مواد سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كمساعدات للطلاء
More than 500,000 people die annually as a result of the use of these weapons, and their indiscriminate use is increasingly affecting public security.
فهنالك أكثر من 000 500 شخص يموتون سنوياً نتيجة لاستخدام هذه الأسلحة، كما يؤثر استخدامها العشوائي بشكل متزايد على الأمن العام
My country believes that the serious longterm humanitarian consequences suffered by civilian populations as a result of the use of cluster munitions are unacceptable.
ويرى بلدي بالفعل أنه لا يمكنه قبول النتائج الإنسانية الخطيرة والطويلة الأجل التي عانى منها السكان المدنيون إثر استخدام الذخائر العنقودية
If you experienced injuries as a result of the use of a surgical stapler, then we will be seeking the following damages for you.
إذا عانيت من إصابات نتيجة استخدام دباسة جراحية، فسوف نبحث عن الأضرار التالية لك
of double counting or underestimating emissions/removals as a result of the use of multiple reporting approaches was also raised.
حدوث الحساب مرتين أو التقليل من كمية الانبعاثات/عمليات الإزالة نتيجةً لاستخدام نُهُج إبلاغ متعددة
Results: 5451, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic