BE POINTED in Arabic translation

[biː 'pointid]
[biː 'pointid]
يتم أشار
باﻹشارة
reference
referring
be noted
be recalled
be pointed out
mentioning

Examples of using Be pointed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It must also be pointed out that video ads are used to monetize Snapchat TV-like service,
ولا بد أيضا من الإشارة إلى أن إعلانات الفيديو وتستخدم لنقد سناب شات الخدمات مثل التلفزيون,
In that connection, it should be pointed out that the population of southern Sudan had exercised its right to self-determination, a right that was rarely granted, even though it was the first one enunciated in the Covenant.
وبيَّن أنه تجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن سكان جنوب السودان مارسوا حقهم في تقرير المصير وهو حق نادراً ما يمنح حتى وإن كان أول حق يكرسه العهد
Here it should be pointed out that the Ministry of Health accords great importance to family and reproductive health. The scope of that interest covers all segments of society and includes consciousness-raising among school students via the school health administration.
وتجدر الإشارة هنا إلى أن وزارة الصحة تولي اهتماما كبيرا بموضوع الصحة الأسرية والإنجابية، ويشمل نطاق الاهتمام كافة شرائح المجتمع بما في ذلك التوعية عبر إدارة الصحة المدرسية بين طلبة المدارس
In any event, it should be pointed out that, in the present case, Chihoub v. Algeria, the authors of the communication expressly allege a violation of article 2(see, for instance,
وعلى أي حال، لا بد من الإشارة إلى أن صاحبي البلاغ في هذه القضية(شيهوب ضد الجزائر)
With regard to the level and operational requirements of the post, it should be pointed out that the responsibility for determining the resources required to improve the provision of legal advice and representation for all staff members rests with the Secretary-General.
وفيما يتعلق بالمستوى والمتطلبات العملية للوظيفة، لا بد من الإشارة إلى أن مسؤولية تحديد الموارد المطلوبة لتحسين تقديم المشورة القانونية والتمثيل لجميع الموظفين تقع على عاتق الأمين العام
Finally, it should be pointed out that the Comprehensive Programme to Coordinate and Regulate Immigration into Spain(the" Greco" programme)
ولا بد أخيراً من الإشارة إلى أن البرنامج الشامل لتنسيق وتنظيم الهجرة إلى إسبانيا(برنامج" غريكو")
It should be pointed out that, according to data compiled by the Ministry of Health,
وجدير باﻹشارة أن البيانات التي جمعتها وزارة الصحة تشير إلى
Trackway model should be pointed.
Trackway نموذج سوفت كنت محدّد
Another injustice should be pointed out.
وينبغي الإشارة إلى ظلم آخر
It can't be pointed at people.
إنها مثل بندقية, لا يجب أن تستهدف الناس
You would rather it be pointed at your face?
هل تفضل ان يكون موجهاً الى وجهك؟?
direction must be pointed.
موقع وإتجاه ينبغي كنت محدّد
She just needs to be pointed in the right direction.
ولكنها بحاجة لمَن يوجّهها إلى الإتجاه الصحيح
His feet could be pointed on the inside, so let's be..
أقدامه يُمْكِنُ أَنْ تُشارَ على داخل، لذا دعنا نَكُونُ
It should be pointed out that such fuses are very rare nowadays.
ولا بد من الإشارة إلى أن هذه الصمامات نادرة جداً في هذه الأيام
But the fans be pointed down to lift you off the ground.
لكن المراوح تتجة الى الاسفل لترفعك بعيدا عن الارض
It should be pointed out that there are various aspects to be considered.
وتجدر الإشارة إلى وجود جوانب مختلفة يتعين النظر فيها
It should be pointed out that Mr. Dessart was the Vice-President of our organization.
ويجدر بالإشارة إلى أن السيد ديسار كان نائب رئيس منظمتنا
The number can be pointed at any end point without changing the published number.
يمكن الإشارة إلى الرقم في أي نقطة نهاية دون تغيير الرقم المنشور
It should be pointed out that these census data have not yet been published.
وتجدر الإشارة إلى أن بيانات التعداد هذه لم تنشر بعد
Results: 126200, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic