BEFORE EMBARKING in Arabic translation

[bi'fɔːr im'bɑːkiŋ]
[bi'fɔːr im'bɑːkiŋ]
قبل الشروع
قبل البدء
قبل الإقدام
قبل الانطلاق
قبل القيام
قبل أن تشرع
قبل مباشرة
قبل بدء

Examples of using Before embarking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All arriving passengers must clear customs here… before embarking on connecting flights.
كل المسافرين القادمين يجب عليهم أفراغ الجمارك هنا قبل صعودهم لاستكمال الرحلات
For 12 years Celia worked as a University Academic before embarking upon.
لسنوات 12 عملت سيليا كأكاديمي جامعي قبل الشروع في العمل
Before embarking on this case, it is advisable to study a little theory.
قبل الشروع في هذه الحالة، من المستحسن دراسة نظرية قليلة
Before embarking on flowers, you must first draw them on your chosen fabric.
قبل البدء الزهور التطريز، يجب أن يوجه أولا لهم النسيج اختيار الخاصة بك
Please consult with your medical professional before embarking on any course of exercise.
نب يرجى استشارة الطبيب الطبي قبل الشروع في أي مسار من التمارين الرياضية
If you are not sure about the result, you can practice before embarking first.
إذا لم تكن متأكدا من النتيجة، يمكنك ممارسه قبل الشروع أولا
Strategy- before embarking on any application, we recommend you conduct a cost-benefit analysis.
الاستراتيجية- قبل الشروع في أي تطبيق، نوصي بإجراء تحليل للتكاليف والفوائد
Also, the Minister was fully aware of the restrictions before embarking on the journey.
وكذلك، كان الوزير على علم تام بهذه القيود قبل الشروع في رحلته
That's why we recommend getting traveler's insurance before embarking on an overseas trip.
لهذا السبب فإننا نوصي بالحصول على تأمين المسافر قبل الشروع في الخارج رحلة قصيرة
That is why doing a keyword research is important before embarking on an SEO campaign.
هذا هو السبب في إجراء بحث الكلمات الرئيسية مهم قبل الشروع في حملة كبار المسئولين الاقتصاديين
It is crucial to get a diagnosis of tinnitus before embarking on any of the treatments.
ومن الأهمية بمكان للحصول على تشخيص الطنين قبل الشروع في أي من العلاجات
You can book a car for hire before embarking on your journey to this beautiful country.
يمكنك حجز سيارة للتأجير قبل الشروع في رحلتك إلى هذا البلد الجميل
The status of existing law must therefore be ascertained before embarking on progressive development of the topic.
ولذلك يجب التحقق من وضع القانون القائم قبل الشروع في التطوير التدريجي للموضوع
The Organization needed to have a comprehensive picture before embarking on the next stage of regionalization.
والمنظمة بحاجة إلى عرض صورة شاملة قبل الشروع في المرحلة التالية لعملية الأقلمة
Before embarking on the risk assessment,
من المهم قبل البدء في تقييم المخاطر
I vowed before embarking on this trip that once I started,
لقد نذرت قبل الشروع في هذه الرحلة أنه بمجرد
Walking can be strenuous and individuals should ensure that they are fit enough before embarking upon it.
يمكن أن يكون المشي شاقًا ويجب على الأفراد التأكد من أنهم يتمتعون باللياقة الكافية قبل الشروع في ذلك
However, before embarking upon the negotiation of a binding instrument, sufficient time should be allowed for further reflection.
ومع ذلك، فينبغي قبل الشروع في التفاوض على صك ملزم، إتاحة وقت كاف لمزيد من التفكير
These cases highlighted the need to ensure that capacity is in place before embarking on national execution.
وهذه الحاﻻت أبرزت الحاجة الى ضمان توافر القدرة قبل الشروع في التنفيذ الوطني
A break, at least two weeks for those who had surgery before embarking on this type of therapy.
استراحة، مدة أسبوعين على الأقل لأولئك الذين خضعوا لجراحة قبل الشروع في هذا النوع من العلاج
Results: 357, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic