BEFORE WE START in Arabic translation

[bi'fɔːr wiː stɑːt]
[bi'fɔːr wiː stɑːt]
قبل البدء
قبل البدأ
قبل الشروع
قبل أن نباشر
قبل أن نشرع
قبل ان نبدء
قبل ان نبدأ
قبل بدء
قبل ان نبدا

Examples of using Before we start in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can't we see what it looks like before we start building?
الا يمكن ان نرى كيف يبدو قبل ان نبدء بالبناء?
But before we start working we need to prepare the following materials.
ولكن قبل أن تبدأ، ونحن بحاجة لإعداد المواد التالية
Just to clarify, before we start taping.
فقط للتوضيح قبل ان نبدأ التسجيل
Now, before we start, what's the safe word?
الآن و قبل أن نبدأ, ما هي كلمة الأمان؟?
Sir, before we start, would you prefer if we gave you a spritzer to chug?
سيّدي، قبل أن تبدأ، هل تفضل لو أعطيناك خليط من الصودا والبيرة لتشربة؟?
We look inside before we start making offers.
نلقي نظرة داخله قبل أن نبدأ بعرض الأسعار
Before we start this meeting.
قبل أن نبدأ هذا الإجتماع
Quick question before we start.
سؤال سريع قبل ان نبدأ
Let it recover, before we start logging again.
لنتركها حتى تتعافى، قبل أن نبدا بالقطع مرة أخرى
Hello. Before we start.
مرحباً-… قبل أن نبدأ
Before we start counting, we haven't counted anything yet.
فقبل أن نبدأ بالعد، نكون لم نعد أي شيئ أصلا
No, no, no, no. Before we start all that, I just want to say.
لا، لا، لا، قبل أن نبدأ كل هذا أردتفقطأن أقول
I want to give her the benefit of the doubt before we start calling her a murderer.
أعطي لها لفائدة الشك قبل أن نبدأ يدعو لها قاتلا
Nonetheless, we need to handle our present problems before we start digging into past ones.
ومع ذلك… نحن في حاجة لمعالجة مشاكلنا الحالية قبل البدأ في البحث بـالماضي
However, perhaps it is time that we take a close look at the operator of the machine before we start replacing parts that may possibly not require replacement after all.
غير أن الوقت ربما حان لإمعان النظر في مشغِّل الآلة قبل أن نشرع في استبدال أجزاء قد لا تحتاج إلى الاستبدال أصلا
Before we start the importing, let's check the supported file formats of VideoSolo EditFUN.
قبل البدء في الاستيراد، دعونا نتحقق من تنسيقات الملفات المدعومة لـ VideoSolo EditFUN
Before we start, may I once again take this opportunity to remind delegations to kindly limit their statements to 10 minutes for those speaking in their national capacity
وقبل أن نباشر عملنا، أود مرة أخرى أن أنتهز هذه الفرصة لأذكـِّـر الوفود المتكلمة بصفتها الوطنية أن تتكرم بقصر مـدة
Our preference is for a short plenary meeting this afternoon, before we start the informal discussions, at which this document that you have promised to share with us would be submitted to the Conference for adoption.
فنحن نحبّذ عقد جلسة عامة قصيرة ظهر اليوم، قبل أن نشرع في المناقشات غير الرسمية، وستكون عندئذ الوثيقة التي وعدتم بتوزيعها علينا جاهزة لعرضها على المؤتمر لاعتمادها
Before we start explaining the several tactics at your disposal, let's first explore why you should consider offering free shipping,
قبل أن نبدأ في شرح الأساليب العديدة المتاحة لك، دعونا أولاً نستكشف لماذا يجب أن تفكر في تقديم
Mr. Sin Son Ho(Democratic People ' s Republic of Korea): Before we start voting, I would like to clarify the position of the Democratic People ' s Republic of Korea on draft resolution XVIII entitled" United action towards the total elimination of nuclear weapons", contained in document A/66/412.
السيد سن صن هو(جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)(تكلم بالإنكليزية): قبل أن نشرع في التصويت أود أن أوضح موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من مشروع القرار الثامن عشر المعنون" العمل الموحد من أجل الإزالة الكاملة للأسلحة النووية"، الوارد في الوثيقة A/66/412
Results: 579, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic