BETWEEN USING in Arabic translation

[bi'twiːn 'juːziŋ]
[bi'twiːn 'juːziŋ]
بين استخدام
بين استعمال
بين الاستعانة
بين استغلال

Examples of using Between using in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can choose between using the filenames or the document titles in the Table of Contents.
يمكنك الاختيار بين استخدام أسماء الملفات أو عناوين الوثيقة في جدول المحتويات
Provides national secret algorithm and high protection level for decoding QR code between using equipment and.
يوفر خوارزمية سرية وطنية ومستوى حماية عال لفك كود QR بين استخدام المعدات و
With bladder retraining, you take upwards of 12 months to increase the intervals between using the bathroom.
مع إعادة تدريب المثانة، يمكنك اتخاذ ما يزيد عن 12 شهرا لزيادة الفترات الفاصلة بين استخدام الحمام
Then I was shocked. What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget?
بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين استخدام الفوط الصحية وميزانية الحليب?
As the war continued and the Reign of Terror began, leaders saw a correlation between using terror and achieving victory.
ومع استمرار الحرب وبدء عهد الإرهاب رأى القادة علاقة بين استخدام العنف وتحقيق النصر
Now if this were true though, one could tell no difference between using OT alone and using Dianabol plus aromatase inhibitor.
الآن إذا كان هذا صحيحًا، يمكن للمرء أن لا يفرق بين استخدام OT وحده واستخدام مثبط Dianabol plus aromatase
The resulting problems might be alleviated by making a distinction between using the other treaty for the purposes of interpretation or application.
وقد يمكن تخفيف المشاكل الناشئة بالتمييز بين استخدام المعاهدة لأغراض التفسير أو لأغراض التطبيق
In a 3D scene, you have a choice between using an isometric grid(the most common choice)
في مشهد 3D، لديك خيار بين استخدام شبكة متساوي القياس(الاختيار الأكثر شيوعًا)
Parties may choose between using these expedited procedures
وللأطراف أن تختار استخدام هذه الإجراءات المعجلة أو تقديم المشاريع من
The distinction between using mercenaries for good
والتمييز بين استخدام المرتزقة لغايات حميدة
The distinction between using mercenaries for good
إن التمييز بين استخدام المرتزقة في غايات طيبة
Furthermore, it can allow for a seamless transition between using your home cell network to Wifi if your cell phone network is interrupted.
علاوة على ذلك، يمكن أن يسمح ذلك بالانتقال السلس بين استخدام شبكة المنزل الخلوية إلى شبكة الواي فاي في حالة كانت شبكة الهاتف الخلوية مشوشة
There is a difference between using your machines to restore a life wrongly lost and to create something that was never supposed to exist.
هناك فرق بين استخدام الأجهزة الخاصة بك… لاستعادة الحياة خطأ فقدت و… لخلق شيء كان من المفترض أبدا في الوجود
In all of these occupations, there are many situations where you could face a choice between using illustrations or photographic images in your designs.
في جميع هذه المهن، هناك العديد من المواقف التي يمكنك فيها أن تختار بين استخدام الرسوم التوضيحية أو الصور الفوتوغرافية في التصميمات الخاصة بك
They come with two different laces and I'm still torn between using the white laces
أنها تأتي مع اثنين من الأربطة مختلفة وأنا لا تزال ممزقة بين استخدام الأربطة أبيض
One expert noted the difficulty in designing effective technology transfer policies and queried how countries could strike a balance between using domestic and international technology transfer.
وأشار أحد الخبراء إلى صعوبة صياغة سياسات فعالة لنقل التكنولوجيا وتساءل عن السبيل الذي ستسلكه البلدان من أجل إرساء توازن بين استخدام نقل التكنولوجيا داخلياً ودولياً
So, what's the difference between using a book and, like, I don't know,
لذا ماهو الاختلاف بين استخدام الكتاب ومثلا", انا لا اعلم ان اقول استخدام شيء
So now I'm going to show the difference between using a mouse to draw versus using a Wacom tablet so first, I'm going draw with my mouse.
سأقوم الآن بعرض الإختلاف بين استخدام الفأرة للرسم وعلى النقيض استخدام لوح"واكوم" الإلكتروني للرسم سأبدأ الآن الرسم باستخدام الفأرة
The difference between using Allmet's stone coated steel metal roofing over concrete
الفرق بين استخدام ألم's الحجر المغلفة الصلب تسقيف المعادن على الخرسانة
Countries may have to choose between using their scarce water resources to maintain food self-sufficiency, and using the water to produce high-value products that can be exported to pay for food imports.
وربما تضطر البلدان إلى اﻻختيار بين استخدام مواردها المائية الشحيحة للمحافظة على اﻻكتفاء الذاتي في اﻷغذية، واستخدام الماء في إنتاج منتجات ذات قيمة عالية يمكن تصديرها لدفع ثمن الواردات الغذائية
Results: 16566, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic