BROADCASTING in Arabic translation

['brɔːdkɑːstiŋ]
['brɔːdkɑːstiŋ]
البث
broadcast
transmission
the broadcasting
stream
air
live
airtime
airplay
satellite
للبث
to broadcast
transmission
for broadcasting
for streaming
to air
a webcast
airtime
والبث
broadcast
and broadcasting
and
transmission
stream
وبث
and
and broadcast
transmission
airing
stream
dissemination
instilling
disseminate
transmitting
يبث
broadcast
infuse
airs
transmits
streaming
showing
during a live
بث
الإذاعية
radio
broadcasting
the broadcast

Examples of using Broadcasting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Arab States Broadcasting Union.
لاتحاد إذاعات الدول العربية
The Arab States Broadcasting Union.
اتحاد إذاعات الدول العربية
The Arab States Broadcasting Union.
العربية في اتحاد إذاعات الدول العربية
UN Volunteers worked with local partners to facilitate broadcasting the ceremony.
وعمل متطوعو الأمم المتحدة مع الشركاء المحليين لتسهيل إذاعة الاحتفال
The Arab States Broadcasting Union.
الذي واتحاد إذاعات الدول العربية
This is voice of Fighting Zion, broadcasting for the freedom of Israel.'.
هذا صوت القتال الصهيونى- إذاعة حرية إسرائيل
The International Systems of Audience Measurement- The Arab States Broadcasting Union.
العالمية في قياس الجمهور- اتحاد إذاعات الدول العربية
Broadcasting Control Room.
للإذاعة غرفة التحكم
And keep broadcasting when downloading.
واستمر في البث عند التنزيل
Free broadcasting of the international radio and television media throughout Côte d ' Ivoire restored.
استعادة البث الإذاعي والتلفزيوني الدولي المجاني في جميع أنحاء كوت ديفوار
Digital Broadcasting.
بالبث الرقمي
Modes of transmission would include both shortwave broadcasting and satellite distribution.
وستشمل أساليب اﻹرسال كﻻ من البث عبر الموجات القصيرة والتوزيع بواسطة السواتل
And keep broadcasting when downloading.
والحفاظ على البث عند تحميله
Support Wifi control broadcasting, easy to update info.
دعم واي فاي السيطرة على البث، من السهل تحديث المعلومات
The broadcasting system is State-owned, making media freedom impossible.
ونظام البث الإذاعي والتلفزيوني مملوك للدولة، ما يجعل حرية الإعلام مستحيلة
Some elements of these networks may be managed by privately owned or commercial broadcasting entities, while others are operated by local
ويمكن إدارة بعض عناصر هذه الشبكات بواسطة كيانات إذاعية مملوكة ملكية خاصة أو تجارية، في حين
Special, permanent slots have been introduced into the broadcasting schedule for promoting masterpieces of world culture on the television and radio.
وأدرجت خانات خاصة ودائمة في جداول اﻹذاعة لتشجيع بث روائع الثقافة العالمية على محطات التلفزيون واﻹذاعة
Coordinated efforts with international broadcasting unions and the use of satellite transmission have also been effective in promoting and distributing United Nations audiovisual programmes.
والجهود التنسيقية المبذولة مع اﻻتحادات اﻹذاعية الدولية واستخدامات النقل بالسواتل كانت فعالة أيضا في مجال تشجيع وتوزيع البرامج السمعية والبصرية لﻷمم المتحدة
(2) The President of Turkey, Mr. S. Demirel, stated to the illegal Bayrak Broadcasting Station on 3 June 1994 and on the 16 June 1994 the following.
ذكر رئيس تركيا السيد سليمان ديميرل الى محطة بايراك اﻹذاعية غير الشرعية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ ما يلي
Provision of equipment to national broadcasting systems in the Caribbean; training of news and information personnel; and mobilization of projects on community media.
تقــديم معدات إلى شبكات اﻹذاعة الوطنية في منطقة البحر الكاريبي؛ وتدريب موظفي اﻷنباء واﻹعﻻم؛ وتعبئة المشاريع المتعلقة بالوسائط اﻹعﻻمية المجتمعية
Results: 5667, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Arabic