BROADCASTING SERVICES in Arabic translation

['brɔːdkɑːstiŋ 's3ːvisiz]
['brɔːdkɑːstiŋ 's3ːvisiz]
الخدمات الإذاعية
خدمات بث
الخدمات اﻻذاعية
خدمات اﻹذاعة
خدمات إذاعية
خدمات الإذاعة

Examples of using Broadcasting services in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other laws that facilitate freedom of expression include the Broadcasting Services Act[Chapter 12:06], the Access to Information and Protection of Privacy Act[Chapter 10:27], and the Postal and Telecommunications Act[Chapter 12:05].
تشمل القوانين الأخرى التي تيسر حرية التعبير قانون خدمات الإذاعة[الفصل 12-6]، وقانون الوصول إلى المعلومات وحماية الخصوصية[الفصل 10-27]، وقانون البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية[الفصل 12:05
The Parliament had adopted a new law on public broadcasting services after the implementation of the old law had shown that certain issues important for the work of public broadcasting services had not been regulated
واعتمد البرلمان قانوناً جديداً بشأن خدمات البث العامة بعد أن ظهر من تنفيذ القانون القديم أن بعض المسائل الهامة لعمل خدمات البث العامة لم تكن منظمة
HRW recommended repealing or amending laws that infringe on journalists ' right to freedom of expression, such as the Access to Information and Protection of Privacy Act, the Broadcasting Services Act and the Public Order and Security Act.
أوصى مرصد حقوق الإنسان بإلغاء أو تعديل القوانين التي تمس بحق الصحافيين في حرية التعبير، مثل القانون المتعلق بالوصول إلى المعلومات وحماية الخصوصية، وقانون خدمات الإذاعة والتلفزيون، وقانون النظام والأمن العامين(98
where within 15 years will provide direct television broadcasting services on the territory of Latin America.
خط الطول الموقع المداري, أين داخل 15 سنوات سوف توفر خدمات البث التلفزيوني المباشر في إقليم أمريكا
The BSAT broadcasting satellites(BSAT-1a and BSAT-1b) are also being procured by NHK, JSB etc., and are scheduled to be launched in 1997 and 1998 to maintain the satellite broadcasting services currently being provided by BS-3.
وعﻻوة على ذلك، تعمل هيئة اﻻذاعة اليابانية وشركة اليابان للبث الساتلي وغيرهما على شراء ساتلين للبث من طراز BSAT BSAT-1a و BSAT-1b، ومن المقرر اﻵن اطﻻقهما في عام ٧٩٩١ وعام ٨٩٩١ لمواصلة خدمات البث الساتلي التي يقدمها اﻵن الساتﻻن BS-3
the Nordic Satellite Company, NSAB- the Tele-X/Sirius telecommunications satellite system, which provides television and broadcasting services, data transmission etc.
منظومة سواتل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية(Tele-X/Sirius)، التي تقدم خدمات البث التلفزيوني واﻻذاعي وارسال البيانات وغير ذلك
Continuous harmonization of media legislation with European standard brought to progress in the reporting period, primarily in the form of adoption of the new laws on: public broadcasting services and on electronic media.
كان من نتائج تواصل مواءمة التشريعات المتعلقة بوسائط الإعلام مع المعايير الأوروبية إحراز تقدم في الفترة المشمولة بالتقرير، تجلى، بصورة رئيسية، في شكل اعتماد قوانين جديدة بشأن خدمات البث العامة ووسائط الإعلام الإلكترونية
UCG provides risk limited broadcasting services either for TXT TV channels,
تقدم يو سي جي خدمة البث المحدود المخاطر بالنسبة لقنوات التلفزيون أو الراديو
The application of the Law on Public Broadcasting Services Radio Montenegro and TV Montenegro has shown that the current management model
فقد تبيّن من تطبيق القانون المتعلق بخدمات البث العمومية لإذاعة الجبل الأسود وتلفزيون الجبل الأسود
The Broadcasting Services Act 1992 establishes a regulatory framework under which the Australian Communication and Media Authority, an independent statutory authority, develops programme standards and assists broadcasters(commercial, community, subscription) and other service providers in developing codes of practice.
يضع قانون خدمات البث الإذاعي لعام 1992 إطارا تنظيميا تقوم الهيئة الأسترالية للاتصالات ووسائط الإعلام، وهي هيئة قانونية مستقلة، في إطاره، بإعداد معايير للبرامج ومساعدة مقدمي هذه البرامج(التجارية والمجتمعية وبرامج الاشتراكات) ومقدمي الخدمات الأخرى في إعداد مدونات الممارسات
The main reasons for the variance were reduced expenditure on communications equipment and spare parts; lower costs for local and international broadcasting services; and reduced expenditure on utilities, maintenance and air transportation services..
وأوضح أن الأسباب الرئيسية لهذا الفرق هي انخفاض النفقات المتعلقة بمعدات الاتصالات وقطع غيارها، وانخفاض تكاليف خدمات البث الإذاعي المحلية والدولية، وانخفاض النفقات المتعلقة بخدمات المرافق العامة والصيانة والنقل الجوي
Distributed advocacy information on forests through leaflets, posters and signs posted along the main forest roads, television and radio broadcasting services, newspaper articles and the web page of the Department of Forests.
وزّعت معلومات بغرض الدعوة في مجال الغابات عن طريق عرض منشورات وملصقات وإعلانات على طول الطرق الحرجية الرئيسية، وتقديم خدمات البث التلفزيوني والإذاعي، ونشر مقالات صحفية واستخدام صفحة الموقع الشبكي لإدارة الغابات
Please also indicate what measures have been adopted to ensure that content from the broadcasting services is accessible to all persons with disabilities, especially those with psychosocial and intellectual disabilities.
ويُرجى أيضاً الإشارة إلى نوع التدابير التي اعتمدت لضمان قدرة جميع الأشخاص المعوّقين، ولا سيما من يعانون منهم إعاقات نفسية اجتماعية وذهنية، على الاستفادة من محتوى خدمات البث الإذاعي والتلفزيوني
the issue of" public", he was referring to" publicly funded broadcasting services" only
أثار مسألة" public" فإنه لم يكن يشير إلا إلى" publicly funded broadcasting services" ولم يقصد
The Office is currently preparing several technical studies, including one on space applications for sustainable development and one on satellite-based broadcasting services, which will be submitted to the next session of the Scientific and Technical Subcommittee.
ويقوم المكتب حاليا بإعداد بضع دراسات تقنية، بما فيها دراسة بشأن التطبيقات الفضائية للتنمية المستدامة واﻷخرى بشأن خدمات البث اﻻذاعي من السواتل، ستقدم إلى الدورة القادمة للجنة الفرعية العلمية والتقنية
There had been several amendments to the Access to Information and Protection of Privacy Act and the Broadcasting Services Act between 2002 and 2008 after the Supreme Court struck down provisions which were ruled to be unconstitutional.
وقد أدخلت عدة تعديلات في الفترة ما بين عامي 2002 و2008 على قانون الحصول على المعلومات وحماية الخصوصية وقانون خدمات البث الإذاعي بعد أن ألغت المحكمة العليا أحكاماً قضت بأنها غير دستورية
The Independent Media Commission is to consist of seven members appointed by the TEC to oversee the equitable treatment of political parties by media and broadcasting services and will ensure that state-controlled publications and information services do not advance the interest of any political party over the others.
أما اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم فستتكون من سبعة أعضاء يعينهم المجلس التنفيذي اﻻنتقالي لﻻشراف على تحقيق اﻻنصاف في معاملة وسائط اﻹعﻻم والخدمات اﻻذاعية لﻷحزاب السياسية وضمان عدم تفضيل مصالح حزب سياسي على حزب آخر في المطبوعات وخدمات اﻹعﻻم التي تسيطر عليها الدولة
(c) Subject to the provisions of any other law that requires the obtaining of a licence to operate broadcasting services, the operators of such services, including radio, television and satellite transmissions, as well as receivers, shall obtain a radio-frequency user licence in order to use the radio frequencies allocated by the Council.
(ج) مع مراعاة أحكام أيِّ قانون آخر يقضي بضرورة الحصول على رخصة تشغيل خدمات إذاعية، على مشغلي هذه الخدمات بما فيها الراديو والتلفاز وبث الأقمار الصناعية وأجهزة الاستقبال الحصول على رخصة استخدام ترددات راديوية لاستخدام الترددات الراديوية التي تخصصها الهيئة
Engineer Broadcasting Services.
مهندس خدمات البث
Sierra Leone Broadcasting Services.
خدمات البث سيراليون
Results: 901, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic