BUDGETED in Arabic translation

['bʌdʒətid]
['bʌdʒətid]

Examples of using Budgeted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further requests that in the case of country programmes the evaluation plans are budgeted no later than at the time of adoption of the country programme action plan;
يطلب كذلك، في حالة البرامج القطرية، أن تتم ميزنة خطط التقييم في موعد لا يتجاوز تاريخ اعتماد خطة عمل البرنامج القطري
In addition, budgeted voluntary contributions amounting to $60,000 were provided during the reporting period.
وفضلا عن ذلك تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير توفير تبرعات للميزانية قدرها 000 60 دولار
An action programme(budgeted at Euro100 million for the period 2001-2006) supports the legislative
وقد وُضع برنامج عمل(بميزانية قدرها 100 مليون يورو للفترة 2001-2006)
The IMIS and year 2000 compliance projects are being planned and budgeted for in a detailed fashion.
يجري التخطيط لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ومشاريع اﻻمتثال لسنة ٢٠٠٠ وإعداد ميزانيات لها على نحو مفصل
In the case of input budgeting the manager does not have the same freedom to manage the resources and would be bound by the initial budgeted mix.
أما في حالة إعداد الميزانيات على أساس المدخﻻت فإنه ﻻ تكون لمدير البرنامج نفس الحرية في إدارة الموارد وعليه أن يلتزم بالتشكيل اﻷولي للميزانية
D Includes 27 posts for resident auditors formerly budgeted under individual peacekeeping operations.
(د) بما في ذلك 27 وظيفة لمراجعي الحسابات المقيمين كانت تدرج سابقا في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام الإفرادية
Public financial management reforms would encompass aggregate fiscal discipline, strategic prioritization for allocative efficiency and equity and technical efficiency in the use of budgeted resources.
وتشمل إصلاحات إدارة المالية العامة وضع نظام ضريبي إجمالي، ووضع الأولويات الاستراتيجية المتعلقة بكفاءة تخصيص الموارد المخصصة للميزانية، ومراعاة الإنصاف والكفاءة التقنية في استخدام هذه الموارد
The reduced requirements were attributable to a lower cost than budgeted for the review of staff files in connection with the Financial Disclosure Programme,
يُعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض التكاليف عما كان مدرجا في الميزانية لاستعراض ملفات الموظفين فيما يتعلق ببرنامج الإقرارات
For 2002/03, overexpenditure in common staff costs resulted from the fact that the proportion of international staff on 100 series appointments increased to almost 50 per cent as compared with the budgeted proportion of 40 per cent.
وبالنسبة إلى الفترة 2002/2003، نجمت النفقات الزائدة في التكاليف العامة للموظفين عن ازدياد نسبة تعيينات الموظفين الدوليين في المجموعة 100 بما يقرب من 50 في المائة، بالمقارنة بنسبة الـ 40 في المائة المدرجة في الميزانية
The reduced requirements were attributable mainly to the lower actual average cost per trip of $2,400 compared to the budgeted cost per trip of $2,600 as a result of a higher number of interested parties in the latest round of competitive bidding.
يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض المتوسط الفعلي لتكلفة الرحلة إلى 400 2 دولار بالمقارنة بالتكلفة الواردة في الميزانية وقدرها 600 2 دولار، نتيجة لازدياد عدد الأطراف المهتمة بالجولة الأخيرة من العطاءات التنافسية
Budgeted contributions.
المساهمات في الميزانية
Centrally budgeted resources.
الموارد المميزنة مركزيا
Total staff-hours budgeted.
مجموع ساعات عمل الموظفين المدرجة في الميزانية
Budgeted vacancy rateb.
معدل الشغور المدرج في الميزانية
Budgeted flying hours.
ساعات الطيران المدرجة في الميزانية
Total budgeted expenditure.
مجموع النفقات المدرجة في الميزانية
Budgeted deployment rate.
معدل النشر المستخدم في الميزانية
Budgeted vacancy rate.
معدل الشواغر المدرج في الميزانية
Ideal for Budgeted User.
مثالية للالعضو في الميزانية
Budgeted vacancy rate.
معدل الشغور المدرج في الميزانية
Results: 193683, Time: 0.0634

Top dictionary queries

English - Arabic