BUILDING EFFORTS in Arabic translation

['bildiŋ 'efəts]
['bildiŋ 'efəts]
وجهود بناء
ولجهود بناء

Examples of using Building efforts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
UNEP is actively involved in the capacity- building efforts in support of the implementation of the biodiversity related conventions and protocols, namely the Convention on Biological Ddiversity(CBD), the Convention on Migratory Species on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora(CITES).
وقد نشط برنامج الأمم المتحدة للبيئة للانخراط في جهود بناء القدرات دعماً لتنفيذ الاتفاقات والبروتوكولات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، آلا وهي الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والاتفاقية المتعلقة بحفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، والاتفاقية المتعلقة بالتجارة الدولية في أنواع الحيوانات والطيور المهددة بالانقراض(CITES
Coordinate trade capacity building efforts;
(أ) تنسيق جهود بناء القدرات التجارية
Capacity building efforts and inter-State regional cooperation.
جهود بناء الثقة والتعاون الإقليمي بين الدول
Similar kind of capacity building efforts will be extended.
وهي ستبذل جهودا مماثلة في مجال بناء القدرات
Knowledge building efforts are important for developing effective future strategies.
تتسم جهود بناء المعارف بالأهمية في وضع الاستراتيجيات الفعّالة في المستقبل
(a) Developing an effective process for supporting capacity- building efforts in developing countries.
(أ) إنشاء عملية فعالة لدعم جهود البلدان النامية في مجال بناء القدرات
The Security Council encourages international long term capacity building efforts and regional initiatives.
ويشجّع مجلس الأمن على بذل جهود دولية طويلة الأجل في مجال بناء القدرات والقيام بمبادرات إقليمية
Capacity building efforts are not included in this cost estimate and would require additional expenditures.
ولا يشمل هذا التقدير للتكلفة جهود بناء القدرات التي ستتطلب نفقات إضافية
It has been recognized that peacekeeping must be closely interlinked with peace building efforts and socio-economic development.
وقد تم التسليم بأن حفظ السلام يجب أن يرتبط ارتباطا وثيقا بجهود بناء السلام والتنمية الاجتماعية-الاقتصادية
Financing programs to support what they call" democracy- building efforts by youth, women and Afro-Cubans".
(ج) تمويل براعم لدعم ما يسمونه" جهودا من أجل ديمقراطية الشبان والنساء والكوبيين من أصل أفريقي
There are plenty of templates and other features that will have a huge impact on your list building efforts.
هناك الكثير من النماذج والميزات الأخرى التي سيكون لها تأثير كبير على جهود بناء قائمتك
I would definitely recommend Thrive Leads to those who need a WordPress-specific solution for their email list building efforts.
بالتأكيد أوصي بانتصارات Leads إلى أولئك الذين يحتاجون إلى حل WordPress المحدد لجهود بناء قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بهم
(Partners: Governments, multilateral environmental agreement secretariats, regional centres of expertise for capacity building efforts at regional level).
(الشركاء: الحكومات، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، المراكز الإقليمية للخبرة من أجل جهود بناء القدرات على المستوى الإقليمي
Capacity building efforts should be tightly linked to follow-up investments at national and local levels, targeted at the poorest.
وينبغي أن تكون جهود بناء القدرات مرتبطة على نحو وثيق بمتابعة الاستثمارات على الصعيدين الوطني والمحلي وأن تستهدف أفقر الفئات
Under capacity building efforts for LGIs, six elected women representatives participated in international training courses during the reporting period.
وفي إطار الجهود المبذولة لبناء قدرات مؤسسات الحكم المحلي، اشتركت ست نساء يمثلن هذه المؤسسات في دورات تدريبية دولية أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير
The 3 MOST Powerful Forms Of‘Viral Marketing' That Will PUT Your‘Opt-In' List Building Efforts On… Auto-Pilot!
على 3 أقوى أشكال‘ الفيروسية التسويق' أنه سيتم وضع الخاص بك‘ في التقيد' الجهود المبذولة لبناء قائمة على… السيارات الرائدة!
And I'm going to show you the best way to scale your broken link building efforts for your eCommerce stores.
وسوف أعرض لكم أفضل طريقة لتوسيع نطاق جهودك في بناء وصلة مكسورة لديك متاجر التجارة الإلكترونية
Moreover, such capacity building efforts to strengthen local judiciaries must be accompanied by measures to improve regional cooperation in criminal matters.
وعلاوة على ذلك، ولتعزيز قدرات الهيئات القضائية المحلية، يتعين أن تقترن الجهود الرامية إلى بناء القدرات، بتدابير لتعميق التعاون الإقليمي في المسائل الجنائية
To realize the full potential of the Cooperation, the Steering Committee set three priorities for the future of capacity building efforts.
ومن أجل إدراك الإمكانيات الحقيقية للتعاون فقد حددت اللجنة التوجيهية ثلاث أولويات للجهود المستقبلية في مجال بناء القدرات
In Northern Uganda, for example, several women ' s organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts.
ففي شمال أوغندا على سبيل المثال تلقت عدة منظمات نسائية أموالاً لدعم الجهود التي تبذلها لتسوية النزاعات وبناء السلام
Results: 3849, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic