CABRAL in Arabic translation

كبرال
cabral
cabral

Examples of using Cabral in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Cabral(Guinea-Bissau)(interpretation from French): We are indebted
السيد كابرال غينيا- بيساو()ترجمة شفوية عن الفرنسية(:
Mr. Verbeke(Belgium), Mr. Cabral(Guinea-Bissau), Mr. Tarrisse da Fontoura(Brazil) and Mr. Deruffe(France)
السيد فيربيك(بلجيكا)، والسيد كابرال(غينيا- بيساو)، والسيد تاريس دافونتورا(البرازيل)، والسيد ديروف(فرنسا):
Mr. Cabral(Guinea-Bissau) said that of course the Committee agreed with the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support on the need for access to many different kinds of information,
السيد كابرال(غينيا- بيساو): قال إن اللجنة بالطبع متفقة مع الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام
Mr. Cabral(Guinea-Bissau) said that his delegation favoured approval of the list of participants received from the Chairperson of the Organizational Committee, with the addition of Burkina Faso, which was currently a member of the Security Council and Chair of the Economic Community of West African States(ECOWAS).
السيد كابرال(غينيا- بيساو): قال إن وفده يحبذ الموافقة على قائمة المشتركين التي وردت من رئيس اللجنة التنظيمية مع إضافة بوركينا فاصو التي هي حاليا عضو بمجلس الأمن وترأس اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
Mr. Cabral(Guinea-Bissau) expressed his gratitude to the members of the Peacebuilding Commission for their words of unequivocal support for his country,
السيد كابرال(غينيا- بيساو): أعرب عن امتنانه لأعضاء لجنة بناء السلام لما
former Prime Minister, Mari Alkatiri, and the Secretary of State for Administrative Decentralization, Tomas Cabral.
ورئيس الوزراء السابق، وتوماس كابرال وزير الدولة لشؤون اللامركزية الإدارية
Mr. Moraes Cabral(Portugal): On behalf of the States members of the Community of Portuguese-speaking Countries(CPLP)-- Angola,
السيد مورايس كابرال(البرتغال)(تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الدول الأعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، وهي أنغولا
Mr. Cabral(Guinea-Bissau) expressed his deep concern at the dismal situation reported by the Independent Expert, particularly since that account had been largely corroborated by the representative of the Democratic Republic of the Congo, although the more recent positive developments described gave some reason for hope.
السيد كبرال(غينيا-بيساو): أعرب عن قلقه البالغ للحالة المؤسفة التي تحدث عنها الخبير المستقل، خاصة وأن هذه الرواية قد أيدها إلى حدٍ كبير ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، مع أن التطورات الإيجابية الأخيرة التي ذُكرت تبعث على شيء من الأمل
Mr. Cabral(Guinea-Bissau), commending the collective spirit
السيد كابرال(غينيا- بيساو): قال، وهو يثني
Mr. Cabral(Guinea-Bissau), endorsing the statement made by the representative of Egypt, said that Guinea-Bissau welcomed the adoption by the Human Rights Council in June 2006 of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and expressed the hope that the General Assembly would also adopt that instrument as soon as possible.
السيد كبرال(غينيا-بيساو): أيّد البيان الذي ألقاه ممثل مصر، وقال إن غينيا-بيساو ترحّب باعتماد مجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2006 للاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وأعرب عن أمله في أن تعتمد الجمعية العامة هذا الصك أيضاً في أقرب وقت ممكن
In the case of Brazil, capacity-building programmes such as the making of" global players" offered by Fundação Dom Cabral have helped some Brazilian firms strengthen their managerial capacity and increase their knowledge of cross-cultural and internationalization issues, thus assisting them in their internationalization efforts.
وفي حالة البرازيل، فإن برامج بناء القدرات، مثل برنامج" جهات فاعلة على الصعيد العالمي" الذي قدمته مؤسسة دوم كابرال(Fundação Dom Cabral)، قد ساعدت بعض الشركات البرازيلية في تعزيز قدراتها الإدارية وزيادة معرفتها بمسائل شاملة تتعلق بالثقافات وبقضايا التدويل، ومن ثم في جهودها الرامية إلى التدويل
On 8 November, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of the United Nations Support Mission in Libya(UNSMIL), Tarek Mitri, and the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1970(2011), Ambassador José Filipe Moraes Cabral of Portugal.
وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لليبيا ورئيس بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، طارق متري، ورئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970(2011)، السفير خوسي فيليبيه موراييس كابرال من البرتغال
Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 12 August 1996 by the President of the Republic of Guinea-Bissau stating that M. Alfredo Lopes Cabral has been appointed representative of Guinea-Bissau on the Security Council.
عمﻻ بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه قد تلقى وثائق تفويض وقعها في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ رئيس جمهورية غينيا- بيساو جاء فيها أنه قد تم تعيين السيد الفريدو لوبيز كبرال ممثﻻ لغينيا- بيساو لدى مجلس اﻷمن
We welcome the efforts of the President of the General Assembly, Mr. Ali Treki, and the facilitators of the negotiation process on the Global Plan, the Permanent Representatives of Portugal and Cape Verde to the United Nations, Mr. José Filipe Moraes Cabral and Mr. Antonio Pedro Monteiro Lima, in organizing the negotiation process and ensuring its effectiveness.
ونرحب بالجهود التي بذلها رئيس الجمعية العامة، السيد علي التريكي، وميسرا عملية التفاوض بشأن الخطة العالمية، الممثلان الدائمان للبرتغال والرأس الأخضر في الأمم المتحدة، السيد خوسيه فيليبي موراييس كابرال والسيد أنطونيو بيدرو مونتيرو ليما، في تنظيم عملية التفاوض والحرص على فعاليتها
30 best for 13th year in a row, and Argentina's only school to make the cut. Alongside Insper and Fudação Dom Cabral from Brazil and IPADE in Mexico, sole representatives of Latinamerica.
إلى جانب انسبر Insper و فوداشو دوم كابرال Fudação Dom Cabral من البرازيل وايبادي IPADE في المكسيك، الممثلون الوحيدون لأمريكا اللاتينية
Additionally, a number of joint national seminars on outward FDI were organized in 2005, including one with the Ministry of Commerce of China(28-29 April 2005), and one with the Fundaçao Dom Cabral and the Ministry of Development, Industry and Foreign Trade of Brazil(30 May 2005).
وإضافة إلى ذلك، نُظّم في عام 2005 عدد من الحلقات الدراسية الوطنية المشتركة عن الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج، بما في ذلك حلقة دراسية بالتعاون مع وزارة التجارة في الصين(28-29 نيسان/أبريل 2005)، وحلقة دراسية أخرى مع مؤسسة Fundaçao Dom Cabral ووزارة التنمية والصناعة والتجارة الخارجية في البرازيل(30 أيار/مايو 2005
Mr. Cabral(Guinea-Bissau) said that his delegation had been struck by the difficulties which still remained 25 years after the adoption of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, despite the central place occupied by the freedom of thought, conscience and religion in the Universal Declaration of Human Rights and the indivisibility of any one category of human rights from any other.
السيد كبرال(غينيا-بيساو): قال إن وفده أبدى دهشته للصعوبات التي لا تزال قائمة بعد 25 عاماً من اعتماد الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على الدين أو المعتقد، برغم المكانة الهامة التي تحتلها حرية الفكر والوجدان والدين في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وعدم جواز فصل فئة معيَّنة من حقوق الإنسان عن فئة أخرى
The Group is composed of the following Permanent Representatives to the United Nations, Ambassador Dumisani S. Kumalo, Permanent Representative of South Africa and Chairman of the Group, Ambassador Alfredo Lopes Cabral, Permanent Representative of Guinea-Bissau, Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg, Permanent Representatives of Brazil, Ambassador Dirk van den Berg, Permanent Representative of the Netherlands, represented by Mr. Arjan Paul Hamburger, Deputy Permanent Representative and Ambassador de Santa Clara Gomes, Permanent Representative of Portugal.
(1) يتألف الفريق من الممثلين الدائمين التاليين لدى الأمم المتحدة، السفير دوميساني س. كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة ورئيس الفريق الاستشاري، والسفير ألفريدو لوبيس كبرال، الممثل الدائم لغينيا- بيساو، والسفير رونالدو موتا سردنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل، والسفير درك فاندنبرغ، الممثل الدائم لهولندا، الذي يمثله السيد أرجان بول هامبرغر، نائب الممثل الدائم، والسفير دي سانتا كلارا غوميز، الممثل الدائم للبرتغال
Guinean militia forces fought the raiders with little success. Since both Cabral and Touré couldn't be found, the Portuguese raiders retreated after suffering minor casualties.
نظرًا لأنه لم يتم العثور على كل من كابرال و توري، تراجع المهاجمون البرتغاليون بعد أن تكبدوا إصابات طفيفة
Walter Cabral.
والتر كابرال
Results: 369, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Arabic