CENTRAL EVALUATION in Arabic translation

['sentrəl iˌvæljʊ'eiʃn]
['sentrəl iˌvæljʊ'eiʃn]
التقييم المركزية
التقييم المركزي
تقييم مركزية

Examples of using Central evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) The former Programme Review Committee requested the Central Evaluation Office to conduct an evaluation of cost-sharing modalities in Latin America with a view to assessing the effects of this mechanism, particularly in terms of capacity-building efforts;
أ طلبت لجنة استعراض البرامج، السابقة، الى مكتب التقييم المركزي أن يجري تقييما لطرائق تقاسم التكلفة في أمريكا الﻻتينية بهدف تقدير آثار هذه اﻵلية، وخاصة من حيث جهود بناء القدرات
IX.8 The Advisory Committee, in paragraph IX.7 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001,3 had recommended that the functional and operational utility of merging the Central Evaluation Unit with the Central Monitoring and Inspection Unit be reviewed.
تاسعا- 8 وأوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة تاسعا-7 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(3)، باستعراض مدى الفائدة الفنية والتنفيذية العائدة من دمج وحدة التقييم المركزي ووحدة الرصد والتفتيش المركزيين
Integration of evaluation results: feedback. In pursuance of Governing Council decision 92/24 of May 1992, the Central Evaluation Office(CEO) initiated an extensive in-depth analysis of the current status of feedback from evaluation findings in UNDP.
إدماج نتائج التقييم: التغذية المرتدة- عمﻻ بمقرر مجلس اﻹدارة ٢٩/٤٢ الصادر في أيار/مايو ٢٩٩١، بدأ مكتب التقييم المركزي تحليﻻ متعمقا وواسعا للحالة الراهنة للتغذية المرتدة من نتائج عمليات التقييم في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The report also presents the major findings and recommendations of the evaluation of the fifth country programme undertaken by the Central Evaluation Office(CEO) and highlights the need to restore projects and activities that have been curtailed.
كذلك يعرض التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية لتقييم البرنامج القطري الخامس الذي اضطلع به مكتب التقييم المركزي ويبرز الحاجة إلى استعادة المشاريع واﻷنشطة التي تم تقليصها
In the course of the evaluation, the Central Evaluation Unit examined an evaluation of UNFPA projects executed by CELADE contained in the final report on the evaluation of the UNFPA-CELADE regional project, 1992-1995, issued in July 1995.
وأثناء التقييم، درست وحدة التقييم المركزية تقييماً لمشاريع صندوق الأمم المتحدة للسكان أجراه المركز الديمغرافي ورد في التقرير الختامي عن تقييم المشروع الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان- المركز الديمغرافي، 1992-1995، الذي صدر في تموز/يوليه 1995
The present institutional arrangements and resources are inadequate for supporting a robust central evaluation programme that could provide the Secretariat and Member States with sufficient, comprehensive and timely evaluations facilitating their review of mandates and programmes.
والترتيبات والموارد المؤسسية الحالية غير كافية لدعم برنامج تقييم مركزي قوي قادر على تزويد الأمانة العامة والدول الأعضاء بتقييمات كافية وشاملة في الوقت المناسب تيسّر لها استعراض الولايات والبرامج
In 1997, UNDP developed and distributed the new Central Evaluation Database(CEDAB). In a windows-based easy-to-use format, CEDAB contains information relating to the evaluations of over 1,500 UNDP projects.
وفي ١٩٩٧، استحدث برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووزع قاعدة بيانات مركزية للتقييم في شكل سهل اﻻستعمال في ظل نظام" ويندوز"، وتشمل القاعدة المركزية هذه معلومات تتصل بالتقييمات ﻷكثر من ٥٠٠ ١ مشروع من مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
First, it reports on both internal programme self-evaluations and central evaluation of programme activities in the Secretariat during the biennium 2004-2005, and assesses the quality of a sample of evaluation reports.
أولا، يبلغ هذا التقرير عن كل من التقييمات الذاتية الداخلية للبرنامج والتقييم المركزي للأنشطة البرنامجية في الأمانة العامة خلال فترة السنتين 2004-2005، ويقيِّم جودة عينة من تقارير التقييم
The Central Evaluation Unit issued 37 recommendations to the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session; the action taken by the Committee in that regard is described in paragraphs 180 to 185 below.
وأصدرت الوحدة المركزية للتقييم 37 توصية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الأربعين، ويرد الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأنها في الفقرات من 180 إلى 185 أدناه
Since late 1994, the central evaluation function has operated as part of the Office of Internal Oversight Services, which consists of the Audit and Management Consulting Division, the Central Inspection and Monitoring Unit, the Investigation Section and the Central Evaluation Unit.
وقد أصبحت المهمة المركزية للتقييم، منذ أواخر عام ٤٩٩١، جزءا من مكتب المراقبة الداخلية الذي يتألف من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والخدمات اﻻستشارية التنظيمية، والوحدة المركزية للتفتيش والرصد، وقسم التحقيقات ووحدة الرصد المركزية
In its 1991 in-depth evaluation, the Central Evaluation Unit recommended that the Department for Disarmament Affairs periodically utilize feedback mechanisms to determine the use being made of publications and services it provides and to elicit suggestions for improvements.
وأوصت وحدة التقييم المركزية، في التقييم المتعمق الذي أجرته في عام ١٩٩١، بأن تستخدم إدارة شؤون نزع السﻻح، بصورة دورية، آليات الرجع لتحديد كيفية استخدام ما تصدره من منشورات وما توفره من خدمات وتقديم مقترحات بغرض تحسينها
On this subject, the feedback team cites an effective approach adopted by the Asian Development Bank that has helped the Government to set up a central evaluation office in Sri Lanka and has trained officers in the principles and techniques of evaluation..
وبشأن هذا الموضوع، يذكر فريق التغذية المرتدة نهجا فعاﻻ اعتمده مصرف التنمية اﻵسيوي، فساعد الحكومات على إنشاء مكتب للتقييم المركزي في سري ﻻنكا ودرب العاملين على مبادئ وأساليب التقييم
In addition, the OIOS programme budget for 2008-2009 will reflect adequate requirements for rigorous and regular central evaluation of performance and outcomes of Secretariat programmes and activities.
وإضافة إلى ذلك، ستظهر في الميزانية البرنامجية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2008-2009 الاحتياجات الكافية للاضطلاع بتقييم مركزي دقيق ومنظم لأداء ونتائج برامج الأمانة العامة وأنشطتها
In the light of this, the Board also considers that there is a need to balance the Central Evaluation Unit ' s responsibilities between in-depth evaluations and strengthening the self-evaluation activities in departments.
وفي ضوء ذلك، يرى المجلس أيضا أن هناك حاجة إلى تحقيق توازن في المسؤوليات التي تضطلع بها وحدة التقييم المركزي إزاء التقييمات المتعمقة من جهة وتعزيز أنشطة التقييم الذاتي في اﻹدارات من جهة أخرى
In addition, the report proposed a number of new measures designed to modernize and update the central evaluation function so as to enable it to develop standards and training materials, oversee, organize and facilitate training and serve as a repository and disseminator of best practices.
وإضافة إلى ذلك يقترح التقرير عددا من التدابير الجديدة الرامية إلى تحديث واستكمال وظيفة التقييم المركزية بحيث يتسنى للقائمين بها استحداث معايير ومواد تدريبية والإشراف على التدريب وتنظيمه وتيسيره والقيام بدور مستودع وناشر لأفضل الممارسات
In its response to queries by the Central Evaluation Unit, OSCE stated that it found the consultations very useful since the organization's participating States had agreed upon a mandatory information exchange on military expenditures in the framework of the Vienna Document 1994(see paras.
وأوردت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في إجابتها عن استفسارات وحدة التقييم المركزية أنها وجدت أن اﻻستشارات مفيدة جدا ﻷن دول المنظمة المشاركة كانت قد اتفقت على أن يكون تبادل المعلومات عن المصروفات العسكرية إلزاميا
they therefore need to be complemented and validated by the central evaluation function in the Organization, which provides more independent and objective evaluative information.
كانت الحاجة إلى استكمالها وتصديقها من خلال مهمة تقييم مركزية داخل المنظمة تتيح معلومات للتقييم بدرجة أعلى من الاستقلالية والموضوعية
For example, units such as the Office of Legal Affairs and the Department of Economic and Social Affairs, which, as required under rule 107.2(c)(ii) of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, collaborated with the Central Evaluation Unit in the preparation of several in-depth evaluation reports,
وعلى سبيل المثال، فإن وحدات كمكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اللتين تعاونتا مع وحدة التقييم المركزية حسبما هو مطلوب بموجب القاعدة 107-2(ج)
In a related development, the UNDP Central Evaluation Office produced two documents" Guidelines for Evaluators"(September 1993) and draft" Guidelines for Developing a Monitoring and Evaluation System in the Context of the Programme Approach"(November 1993) for use by country offices in developing, implementing and monitoring UNDP-supported programmes.
وفي تطور ذي صلة، أصدر مكتب التقييم المركزي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وثيقتين" مبادئ توجيهية من أجل المقيمين" أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( ومشروع" مبادئ توجيهية من أجل وضع نظام للرصد والتقييم في إطار النهج البرنامجي")تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لكي تستخدمهما المكاتب القطرية في وضع وتنفيذ ورصد البرامج التي تحصل على دعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
Secretariat staff commented to the Central Evaluation Unit that promotion efforts by the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Public Information were a factor in this increase; attention given by the public to analysis of international economic developments that have impact on local economies played a role as well.
وأدلى موظفو الأمانة العامة بتعليقات لوحدة التقييم المركزية تفيد بأن الجهود الترويجية التي بذلتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون الإعلام كانت من عوامل تلك الزيادة؛ واضطلع بدور في ذلك أيضا الاهتمام الذي يوليه الجمهور لتحليل التطورات الاقتصادية الدولية التي تؤثر في الاقتصادات المحلية
Results: 355, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic