CHANGING CONSUMPTION PATTERNS in Arabic translation

['tʃeindʒiŋ kən'sʌmpʃn 'pætnz]
['tʃeindʒiŋ kən'sʌmpʃn 'pætnz]
تغيير أنماط اﻻستهﻻك
تغيير أنماط الاستهلاك
تغير أنماط الاستهلاك
أنماط اﻻستهﻻك المتغيرة
وأنماط الاستهلاك المتغيرة
تغير الأنماط الاستهلاكية
تغير أنماط اﻻستهﻻك
تعديل الأنماط الاستهلاكية

Examples of using Changing consumption patterns in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In its fourth area of concentration, the UNEP approach, which emphasized the need for cleaner production, changing consumption patterns and the potential risk of chemical products,
أما نهج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي يشدد على ضرورة زيادة نظافة اﻹنتاج وتغيير أنماط اﻻستهﻻك والمخاطر المحتملة من المنتجات الكيميائية
The Commission, taking into account Agenda 21, in particular chapter 4, entitled" Changing consumption patterns", welcomes the recent increase in activities and efforts at the local, national, and international levels aimed at changing the prevailing unsustainable production and consumption patterns..
إن اللجنة إذ تضع في اعتبارها جدول أعمال القرن ٢١، وﻻ سيما الفصل ٤ المعنون" تغيير أنماط اﻻستهﻻك"، ترحب بالزيادة الراهنة في اﻷنشطة والجهود التي تبذل على اﻷصعدة المحلي والوطني والدولي والتي ترمي إلى تغيير أنماط اﻹنتاج واﻻستهﻻك السائدة غير المستدامة
There are critical linkages with chapter 4(Changing consumption patterns), with its focus on the underlying driving forces behind unsustainable development- for example" Encouraging greater efficiency in the use of energy and resources"(programme area B, activity(a)).
وهناك روابط هامة مع الفصل ٤ أنماط اﻻستهﻻك المتغيرة(، ﻷنه يركز على القوى الدافعة التي تكمن وراء التنمية غير المستدامة؛ مثل:" تشجيع زيادة الكفاءة في استخدام الطاقة والموارد")المجال البرنامجي باء، النشاط أ
There is increasing and competing demand for forest products and services, food and raw materials owing to increases in the world ' s population and changing consumption patterns, which are likely to exacerbate the current pressures on forests in the next few decades.
وهناك طلب متزايد ومنافسة على المنتجات والخدمات الحرجية والأغذية والمواد الخام بسبب زيادة تعداد سكان العالم وتغير أنماط الاستهلاك، وهو ما يرجَّح أن يؤدي إلى تفاقم الضغوط الحالية على الغابات في العقود القليلة القادمة
Recognizing that the major cause of the continued deterioration of the global environment is the unsustainable pattern of consumption and production, particularly in industrialized countries, Governments should cooperate in changing consumption patterns at the global level.
وتسليما من الحكومات بأن السبب الرئيسي لتدهور البيئة العالمية المستمر هو نمط اﻻستهﻻك واﻹنتاج غير المستدام، وﻻ سيما في البلدان الصناعية، ينبغي لها أن تتعاون في تغيير أنماط اﻻستهﻻك على الصعيد العالمي
commodities in general) has surged due to the increase in the population and changing consumption patterns in the emerging giants of Asia.
وتصاعدت بسبب الزيادة في عدد السكان وتغير أنماط الاستهلاك في الاقتصادات العملاقة الناشئة في آسيا
The Working Group noted that there were a number of issues common to both chapters of Agenda 21 1/ under review(chapter 4," Changing consumption patterns", and chapter 33," Financial resources and mechanisms").
أشار الفريق العامل إلى وجود عدد من المسائل المشتركة بين الفصلين قيد اﻻستعراض من جدول أعمال القرن ٢١١()الفصل ٤" تغيير أنماط اﻻستهﻻك" والفصل ٣٣" الموارد واﻵليات المالية
The factors that contributed to engendering high commodity price volatility over the period covered include traditional supply and demand factors, such as the weather, demographic factors and changing consumption patterns in emerging economies.
تشمل العوامل التي أسفرت عن التقلب الشديد في أسعار السلع الأساسية خلال الفترة المشمولة العوامل التقليدية للعرض والطلب، مثل الطقس والعوامل الديمغرافية وتغير أنماط الاستهلاك في الاقتصادات الناشئة
These are problems that the international community has agreed to seek to tackle more thoroughly-- the former through improved post-harvest handling and storage in developing countries, the latter mostly through changing consumption patterns in developed countries.
وهاتان مشكلتان اتفق المجتمع الدولي على السعي إلى معالجتهما بمزيد من الدقة- المشكلة الأولى من خلال تحسين مناولة المحاصيل وتخزينها بعد الحصاد في البلدان النامية، والأخيرة غالبا من خلال تغيير أنماط الاستهلاك في البلدان المتقدمة النمو
Waste management systems in small island developing States as in other developing countries are coming under pressure because of increasing population, urbanization, changing consumption patterns, trade and seasonal tourism.
يتزايد الضغط الواقع على نظم إدارة النفايات في الدول الجزرية الصغيرة النامية كما هو الحال في غيرها من البلدان النامية، وذلك جراء زيادة السكان، والتحضر، وتغير الأنماط الاستهلاكية، والتجارة، والسياحة الموسمية(
Increase agricultural productivity. Agricultural production systems are faced with a complex set of challenges, including climate change, desertification and drought, land and water availability, population growth, changing consumption patterns, the market variability of input factors and for agricultural products, and bioenergy demands.
زيادة الإنتاجية الزراعية- تواجه نظم الإنتاج الزراعي طائفة معقدة من التحديات، بما في ذلك تغير المناخ، والتصحر، والجفاف، وتوفر الأراضي والمياه، والنمو السكاني، وتغير أنماط الاستهلاك، وتقلب السوق فيما يتعلق بعوامل المدخلات والمنتجات الزراعية، ومطالب الطاقة الحيوية
She cited a number of reasons for high food prices, such as neglecting investments in agriculture, less available farmland, droughts, growing demand for biofuels and changing consumption patterns.
وأشارت إلى عدد من الأسباب المتعلقة بالارتفاع الباهظ للأسعار، مثل إهمال الاستثمارات في الزراعة، وقلة توفر الأراضي الزراعية وحالات الجفاف وتنامي الطلب على الوقود الأحيائي وتغير أنماط الاستهلاك
as in other developing countries, have come under pressure owing to increasing population, urbanization, changing consumption patterns, trade and seasonal tourism.
هي الحال في البلدان النامية الأخرى، تحت وطأة الضغط بفعل تزايد عدد السكان، والتحضُّر، وأنماط الاستهلاك المتغيِّرة، والتجارة والسياحة الموسمية
The actions focus deliberately on changing consumption patterns in the developed countries because, in accordance with Agenda 21,
وتركز اﻻجراءات عن عمد على تغير أنماط اﻻستهﻻك في البلدان المتقدمة النمو ﻷنه ينبغي لتلك البلدان
Weaker areas among developed countries are those related to international cooperation; changing consumption patterns; integrated decision-making; mountain ecosystems; indigenous people; and technology transfer and cooperation.
أما أضعف مجاﻻت المعلومات المتوافرة لدى البلدان المتقدمة النمو فتتصل بالتعاون الدولي؛ وتغير أنماط اﻻستهﻻك؛ وصنع القرارات بشكل متكامل؛ واﻷنظمة اﻻيكولوجية الجبلية؛ والسكان اﻷصليين؛ ونقل التكنولوجيا، والتعاون التكنولوجي
HS/C/16/INF.7 Changing consumption patterns in human settlements:
HS/C/16/INF.7 تغير أنماط اﻻستهﻻك في المستوطنات البشرية:
The experts examined the impact on rural women of major global economic trends, such as the growth in rural non-farm economic activities, the liberalization of trade and markets for agricultural products, the commercialization of agriculture, the rapid diffusion of products, technologies and information and changing consumption patterns.
ودرس الخبراء ما تتركه من أثر على المرأة الريفية الاتجاهات الاقتصادية العالمية الكبرى، من قبل نمو الأنشطة الاقتصادية غير الزراعية في الريف، وتحرير التجارة والأسواق الخاصة بالمنتجات الزراعية، والتوجه التجاري للزراعة، والتوزيع السريع للمنتجات والتكنولوجيات والمعلومات، وأنماط الاستهلاك المتغيرة
Follow-up actions to the decision on human settlements adopted by the Commission on Sustainable Development at its second session 2/(chapter 7 of Agenda 21) have been concentrated within the following five critical areas:(a) financing sustainable human settlements development; (b) sustainable land resource management for human settlements;(c) integrated environment upgrading demonstration projects;(d) promoting" best practices" in human settlements delivery mechanisms; and(e) changing consumption patterns in human settlements.
تركزت تدابير المتابعة للقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية٢( )الفصل السابع من جدول أعمال القرن ٢١( على المجاﻻت الحاسمة الخمسة التالية:)أ( تمويل التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛)ب( اﻻدارة في مجال استعمال اﻷراضي على نحو مستدام من أجل المستوطنات البشرية؛)ج( مشاريع البيان العملي للنهوض البيئي المتكامل؛)د( ترويج أفضل التطبيقات في آليات إنجاز المستوطنات البشرية؛)ﻫ وتغير أنماط اﻻستهﻻك في المستوطنات البشرية
Changing consumption patterns.
أنماط الاستهلاك المتغيرة
Changing consumption patterns.
أنماط اﻻستهﻻك المتغيرة
Results: 1192, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic