CHARGEABLE in Arabic translation

['tʃɑːdʒəbl]
['tʃɑːdʒəbl]
القابلة للتحميل
يمكن شحنه
المحمّلة
المحمﱠلة
charged
chargeable
تشارجيبل

Examples of using Chargeable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Life long chargeable warranty is available.
الحياة طويلة تهمة الضمان هو متاح
For StartUp plan users, the transfer service is chargeable($30 for each site transfer).
لمستخدمي خطة StartUp، تكون خدمة النقل مقابل رسوم(30$ لكل نقل موقع
Investment costs chargeable to the Fund $204,800.
تكاليف استثمارية محملة على الصندوق
Investment costs chargeable to gross income from investments.
تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات
WIFI Services(chargeable).
خدمات واي فاي(غير مجاني
Doctor on call(Chargeable).
طبيب عند الطلب(مقابل رسوم) غ
A post ride breakfast and refreshments are available at Liwa Hotel(chargeable).
تتوفر وجبة الإفطار في فندق ليوا(مقابل رسوم
Upon request, a laundry service is available(chargeable).
تتوفر خدمة غسيل الملابس(مقابل رسوم) عند الطلب
Private beach(chargeable).
شاطئ خصوصي(غير مجاني
Administrative costs chargeable to the Fund $204,800.
دوﻻر تكاليف إدارية محملة على الصندوق
The customer services telephone line is a chargeable service.
علما بأن الاتصال بالخط الهاتفي لخدمة العملاء هي خدمة مدفوعة الرسوم
AC/DC power supply, standard chargeable battery.
أس/ دس امدادات الطاقة، بطارية قابلة للشحن القياسية
After that, we can supply chargeable spare parts.
بعد ذلك، يمكننا توريد تهمة الغيار
Accordingly, the only unpaid amount for“total cost chargeable without fee” is contained in Interim Payment Certificate No. 7 in the amount of IQD 2,759.
وبناء على ذلك، فإن المبلغ الوحيد غير المدفوع مقابل" إجمالي التكاليف المحملة دون رسوم" تتضمنه شهادة الدفع المؤقتة رقم 7 وقدره 759 2 ديناراً عراقياً
Products are in prompt stock, chargeable samples are available at any time, can be shipped out immediately upon the requirement.
المنتجات الموجودة في المخازن الفوري، هي عينات تحميلها المتاحة في أي وقت، ويمكن شحنها على الفور على هذا الشرط
Section III on administrative expenses approved expenses chargeable directly to the Fund and an increase in expenses for the administration of the Fund(para. 1).
ويوافق الفرع ثالثا المتعلق بالمصروفات اﻹدارية على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق وعلى زيادة في المصروفات من أجل إدارة الصندوق الفقرة ١
Concurrently and sponsor isn't always chargeable for entries incorrectly posted on the contest page. 4. 7.
بشكل متزامن ولا يتم تحميل الراعي دائمًا الإدخالات المنشورة بشكل غير صحيح على صفحة المسابقة. 4. 7
This Bluetooth Stereo Speakers built in chargeable battery with big capacity, this Portable Mini Speaker can play con play about 4 hours of audio on a full charge.
هذه السماعات البلوتوث الاستريو المدمجة في بطارية قابلة للشحن مع سعة كبيرة، يمكن لهذا السماعات المحمولة الصغيرة تشغيلها تشغيل حوالي 4 ساعات من الصوت على الشحن الكامل
Guests who booked under our Half Board package are most welcome to dine in the restaurants not included in the package on a fully chargeable basis.
نرحب للغاية بالضيوف الذين حجزوا ضمن باقة نصف الإقامة لدينا لتناول العشاء في المطاعم غير المدرجة في الباقة على أساس رسوم كاملة
Approves expenses chargeable directly to the Fund, totalling $39,291,900 net for the biennium 1994-1995, and an increase in expenses of $365,400 net for the biennium 1992-1993, for the administration of the Fund;
توافق علــى المصروفات المحمﱠلة مباشــرة علــى الصندوق، والتي يبلغ صافي مجموعها ٠٠٩ ١٩٢ ٩٣ دوﻻر عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وعلى زيادة في المصروفات صافي قدرها ٠٠٤ ٥٦٣ دوﻻر عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، من أجل إدارة الصندوق
Results: 178, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Arabic