CHIAPAS in Arabic translation

تشياباس
of chiapas
ولاية تشياباس
وﻻية تشياباس
chiapas
تشيابَس
شيباس
ب وشياباس

Examples of using Chiapas in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The STPS and the ILO decided to launch a new project, which has been under way since December 2003 in four other states: Chiapas, Chihuahua, Veracruz and Yucatán.
وقررت وزارة العمل ومنظمة العمل الدولية إطلاق مشروع جديد يجري منذ كانون الأول/ديسمبر 2003 في أربع ولايات أخرى: شياباس وشيهوا وفيراكروس ويوكاتان
individuals complained of killings by what they described as paramilitary groups operating in Chiapas.
وصفوه بعمليات القتل التي تقوم بها مجموعات شبه عسكرية في التشياباس
The consequences of the changes to the system for the administration of justice in Chiapas will enable the goal of compliance with the legal order to be reconciled with full respect for the rights of the indigenous communities.
إن آثار التغييرات في نظام اقامة العدل في تشياباس سيتيح التوفيق بين هدف اﻻمتثال للنظام القانوني وبين اﻻحترام الكامل لحقوق جماعات السكان اﻷصليين
Otto- Otto Reuschel spent a year in Chiapas(Mexico) between 2010 and 2011, where he shot a documentary
اوتو:اوتو روشال عاش لمده سنه في شيباس(المكسيك) حيث قام بتصوير الفيلم الوثائقي“ماذا حدث?” حول حياة السكان الاصلين هناك
Members of the Public Security Police reportedly went to the San Pedro Nixtalucum community, municipality of San Juan El Bosque, Chiapas, on 14 March 1997 and detained several persons involved in a private dispute.
وأفادت التقارير بأن أفراد شرطة اﻷمن العام ذهبوا إلى قرية نختالكم، التابعة لبلدية سان خوان إلبوسك، بوﻻية شيباس، في ٤١ آذار/مارس ٧٩٩١ واحتجزوا عدة أشخاص متورطين في نزاع خاص
A seminar-workshop was held under the title" Towards an educational practice incorporating an intercultural approach for part-time secondary-school programmes" for advisers at 11 centres in Chiapas, Chihuahua, Mexico, Hidalgo, Michoacán, Oaxaca and Puebla.
ونُظمت حلقة دراسية- حلقة عمل تحت عنوان" نحو ممارسة تعليمية ذات منظور متعدد الثقافات في مقرر البكالوريا شبه المدرسي" لفائدة خبراء من 11 مقرا في أواخاكا، وبويبلا، وشياباس، وتشيهواهوا، ومكسيكو، وميتشواكان، وهيدالغو
In addition to incidents related to the armed confrontation in Chiapas and Guerrero, the Special Rapporteur was also alerted to a number of other cases mostly relating to abuse by the police and excessive or arbitrary use of force by the military.
وبالإضافة إلى الحوادث المتصلة بالنزاع المسلح في تشياباس وغيريرو، جرى أيضاً تنبيه المقررة الخاصة إلى وجود عدد من الحالات الأخرى المتصلة أساساً بتعسف الشرطة واستخدام الجيش للقوة بصورة مفرطة أو اعتباطية
On 8 September 1997 the Government reported that there had been no complaint about actions by public officials allegedly violating the rights of the persons detained, nor did the latter wish to make a complaint, as they had told staff of the Human Rights Commission of Chiapas.
وفي ٨ أيلول/سبتمبر أعلنت الحكومة أنه لم تكن هناك شكوى من تصرفات موظفين عموميين قيل إنهم انتهكوا حقوق اﻹنسان المحتجزين، ولم يكن هؤﻻء يرغبون في تقديم أية شكوى، كما أبلغوا موظفي لجنة شيباس لحقوق اﻹنسان
the poor in the rural north of Mexico are White Mexicans whilst in Southern Mexico, particularly in the states of Yucatán and Chiapas Amerindians make up a large part of the upper class.
معظم الفقراء في المناطق الريفية في شمال المكسيك هم من المكسيكيين البيض في جنوب المكسيك، ولا سيما في ولايتي يوكاتان و تشياباس يشكل الهنود الحمر جزءًا كبيرًا من الطبقة العليا
Organized collective repatriation to Guatemala is drawing to a close with an expected 4,300 refugees returning principally from the State of Chiapas, Mexico, prior to June 1999, by which date the direct involvement of UNHCR with the organized repatriation and reintegration process will be phased out.
وأخذت تقترب من نهايتها عملية اﻹعادة الجماعية المنظمة إلى غواتيمــاﻻ، مــع توقــع إعــادة ٠٠٣ ٤ ﻻجئ من وﻻية تشياباس المكسيكية بصفة رئيسية، قبل حزيران/يونيه ٩٩٩١، فحينذاك تكــون قــد انتهت بالتدريج العملية المنظمة التي تقوم بها المفوضية مباشرة لﻹعادة إلى الوطن وإعادة اﻹدماج
He also specified that all the rebels detained had been released as of July 1994 and invited the members of the Committee to read the report of the International Committee of the Red Cross, which had been present in Chiapas during the 18 months following the outbreak of the conflict.
وكذلك ذكر أن كافة الثائرين المحتجزين قد أفرج عنهم اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٤، ودعا أعضاء اللجنة إلى قراءة تقرير لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، التي كانت متواجدة في وﻻية تشياباس خﻻل اﻟ ١٨ شهرا التي أعقبت اندﻻع الصراع
work began on a project for schools serving indigenous children in seven states: Chiapas, Hidalgo, Oaxaca, Puebla, San Luis Potosí, Veracruz and Yucatán.
الشعوب الأصلية في سبع ولايات هي: أواخاكا، وبويبلا، وشياباس، وبيراكروز، وسان لويس بوتوسي، وهيدالغو، ويوكاتان
Chiapas Morales.
تشياباس”“موراليس
Chiapas Amerindians.
تشياباس الهنود الحمر
The Chiapas coast.
على ساحل تشياباس
The Chiapas Region.
لمنطقة تشياباس
Chiapas State.
ولاية تشياباس
Chiapas and Nuevo León.
تشياباس ونويفو ليون
Gerbea wins chiapas contract.
(غيربيا) تفوز بعقد(تشياباس
Any news from Chiapas?
أيّ أخبار من"تشياباس"؟?
Results: 497, Time: 0.0549

Top dictionary queries

English - Arabic