CLEAR DEFINITIONS in Arabic translation

[kliər ˌdefi'niʃnz]
[kliər ˌdefi'niʃnz]
تعاريف واضحة
وضوح التعاريف

Examples of using Clear definitions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Another representative called for emphasis to be laid in the objectives on exchange of information on pharmaceutical products during their use, and for clear definitions of chemical and pharmaceutical products to avoid problems in implementation.
ودعا ممثل آخر إلى التشديد على الأهداف المتعلقة بتبادل المعلومات عن المنتجات الصيدلانية أثناء استخدامها، وإلى وضع تعاريف واضحة للمنتجات الكيميائية والصيدلانية بغية تجنب المشاكل في التنفيذ
It was generally recognized that there was a need for further scientific information and data on the location and characteristics of vulnerable marine ecosystems, including clear definitions of those ecosystems.
وسلم الحاضرون عموما بالاحتياج إلى المزيد من المعلومات والبيانات العلمية عن مواقع النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وخصائصها، بما في ذلك وضع تعاريف واضحة لتلك النظم الإيكولوجية
However, clear definitions do not exist and explanations of United Nations levels of medical support facilities are normally presented as a list of capabilities rather than clearly describing the type and capability of services available/provided at each level.
إلا أن التعاريف الواضحة غير متوفرة، ثم إن التوضيحات الخاصة بمستويات الأمم المتحدة لمرافق الدعم الطبي عادة ما تعرض في شكل قائمة للقدرات بدلا من تقديم وصف واضح لنوع وقدرة الخدمات المتوفرة/المقدمة على كل مستوى
Lastly, many representatives at the committee ' s first session called for clear definitions of terms used in the mercury instrument, saying that they should be
وأخيراً، طالب الكثير من الممثلين في الدورة الأولى للجنة بتعاريف واضحة للمصطلحات المستخدمة في صك الزئبق، قائلين بأإنه ينبغي لها
As neither the Meeting of the Parties nor the Panel has adopted clear definitions for the terms" lowGWP" and" highGWP" the Panel had to devise its own working definitions for the purposes of its assessment.
ونظراً لأنه لم يتم اعتماد تعريفات واضحة من جانب اجتماع الأطراف أو الفريق للمصطلحين(جهد الاحترار العالمي المنخفض) و(جهد الاحترار العالمي العالي)، فإنه يتعين على الفريق تحديد التعريفات الخاصة بعمله لأغراض التقييم الذي يجريه
The inspectors also recommend that the Secretary-General provide clear definitions of results-based management concepts and techniques, including by harmonizing terminology and adapting this management approach to the business operations of the United Nations.
ويوصي المفتشون أيضا بأن يقدم الأمين العام تعريفا واضحا لمفاهيم وأساليب الإدارة القائمة على النتائج، بما في ذلك تنسيق مصطلحات الإدارة القائمة على النتائج ومواءمتها للأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة
(a) Review its legislation on human trafficking and provide clear definitions of trafficking and pandering to ensure that victims are properly identified and provided with adequate protection and assistance;
(أ) إعادة النظر في تشريعاتها المتعلقة بالاتجار بالبشر وتوفير تعريفات واضحة للاتجار والقوادة لكفالة التعرف على الضحايا بصورة سليمة وتوفير الحماية والمساعدة الكافية لهن
Lastly, some representatives at the committee ' s first and second sessions called for clear definitions of terms used in the mercury instrument,
وأخيراً، طالب بعض الممثلين في الدورتين الأولى والثانية للجنة بتعاريف واضحة للمصطلحات المستخدمة في صك الزئبق، قائلين
Clear definitions of the various types of personnel hired on a temporary and intermittent basis by the Secretariat, to easily differentiate those engaged for consultancy functions from those, including individual contractors, hired to perform regular staff or otherwise non-consultancy functions.
وتعريفات واضحة لمختلف أنواع الموظفين الذين تعينهم اﻷمانة العامة على أساس مؤقت ومتقطع، من أجل سهولة التمييز بين مَن يعيﱠن ﻷداء مهام استشارية، ومَن يعيﱠن، ﻷداء مهام الموظفين العادية أو مهام غير استشارية، بمن فيهم فرادى المتعاقدين
To be feasible, a potential arms trade treaty would need clear definitions and be fair, objective, balanced, non-political, non-discriminatory and universal within the framework of the United Nations.
ويلزم لكي تكون أية معاهدة مرتقبة للاتجار بالأسلحة قابلة للتنفيذ، أن تتوافر تعريفات واضحة وأن تكون المعاهدة عادلة وموضوعية ومتوازنة وغير سياسية وغير تمييزية وعالمية في إطار الأمم المتحدة
One basic problem faced in effectively addressing the issues of sale and trafficking is the lack of clear definitions, which results in confusion, difficulty in drafting legislation, and weak enforcement mechanisms.
تتمثل إحدى المشكﻻت اﻷساسية التي تعترض التصدي بصورة فعالة لمسألتي البيع واﻻتجار في عدم وجود تعريفات واضحة لهما، مما يسفر عن وقوع لبس، وصعوبة في التشريع، وضعف في آليات اﻹنفاذ
It will explain workplace assessments, give clear definitions for terminology and show how trade unions can" walk" through a process to assess what they are doing
ويشرح هذا الكتيب تقييمات مكان العمل، ويعطي تعريفات واضحة للمصطلحات المستخدمة ويظهر الطريقة التي يمكن أن تتبعها النقابات العمالية في عملية تقييم أدائها
Incorporate clear definitions of" sale of children" and" trafficking in children" in the Criminal Code and Anti-trafficking Act respectively, and specify the penalties for offenders, under the Criminal Code, in accordance with the Palermo Protocol(Botswana).
أن تُدرج تعريفات واضحة لمصطلحي" بيع الأطفال" و" الاتجار بالأطفال" في القانون الجنائي والقانون المتعلق بمكافحة الاتجار بالبشر على التوالي وأن تُحدّد العقوبات المفروضة على الجُناة بموجب القانون الجنائي وفقاً لبروتوكول باليرمو(بوتسوانا)
Formulating clear definitions and guidelines.
صياغة تعريفات ومبادئ توجيهية واضحة
Provide clear definitions of RBM concepts and techniques;
(ب) وتوفير تعاريف واضحة لمفاهيم وتقنيات الإدارة المستندة إلى النتائج
Clear definitions of the terms used should be included.
وينبغي أن تدرج فيها تعاريف واضحة للمصطلحات المستخدمة
(g) Developing clear definitions of property management functions, roles and responsibilities;
(ز) وضع تعاريف واضحة لمهام إدارة الممتلكات، والأدوار والمسؤوليات المتعلقة بها
The lack of clear definitions makes findings hard to interpret and comparisons virtually impossible.
ويؤدي عدم وجود تعاريف واضحة إلى صعوبة تفسير النتائج وإلى جعل المقارنات شبه مستحيلة
These plans should include clear definitions about roles and responsibilities, especially those of governments;
وينبغي أن تتضمن هذه الخطط تعاريف واضحة للأدوار والمسؤوليات، ولا سيما تلك التي تضطلع بها الحكومات
They agreed upon the need and the importance of establishing clear definitions of the three concepts.
واتفقوا على ضرورة وأهمية وضع تعاريف واضحة لهذه المفاهيم الثﻻثة
Results: 2182, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic