COMMISSION COMPLETED in Arabic translation

[kə'miʃn kəm'pliːtid]
[kə'miʃn kəm'pliːtid]
وأنهت اللجنة
وأتمت لجنة
وأنجزت اللجنة
أكملت لجنة
أنجزت لجنة

Examples of using Commission completed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the end of July, the commission completed its mandate and forwarded a ranked list of candidates to the Ministry of Security.
وفي نهاية تموز/يوليه، أنهت اللجنة ولايتها وأحالت إلى وزارة الأمن في البوسنة والهرسك قائمة بالمرشحين حسب رتبة كل منهم
There have, of course, been developments in the world since the Commission completed its first reading.
ولقد حدثت، بالطبع، تطورات في العالم منذ أن أنهت اللجنة قراءتها اﻷولى
At its sixty-second session(2010), the International Law Commission completed the provisional adoption of the set of draft guidelines constituting the Guide to Practice on Reservations to Treaties.
في دورتها الثانية والستين(2010)، أكملت لجنة القانون الدولي اعتماد مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية التي تشكل دليل الممارسة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات(
At its fifty-first session in 1999, the Commission completed the review of Part One of the draft articles on second reading, which it began in 1998.
أنجزت لجنة القانون الدولي، في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في 1999، استعراض الباب الأول من مشاريع المواد في قراءة ثانية، شرعت فيها في 1998
During the biennium 2008-2009, the International Law Commission completed the first reading of the topics" Shared natural resources" and" Effects of armed conflicts on treaties
خلال فترة السنتين 2008-2009، أنجزت لجنة القانون الدولي القراءة الأولى لموضوعي'' الموارد الطبيعية المشتركة'' و'' آثار النزاعات المسلحة
The International Law Commission completed its first reading of draft articles on diplomatic protection and advanced its work on reservations to treaties.
أنهت لجنة القانون الدولي قراءتها الأولى لمشاريع المواد بشأن الحماية الدبلوماسية، وأحرزت تقدما في عملها المتعلق بالتحفظات على المعاهدات
The Commission completed its review of the draft regulations,
وأتمَّت اللجنة استعراضها بالتشديد على
Processing of land deeds for the regional hubs is completed. In 2013, the Land Commission completed the vetting, surveying and processing of the title deeds for hubs two and three.
الانتهاء من تجهيز سندات ملكية الأراضي من أجل المراكز الإقليمية- في عام 2013، أنهت لجنة الأراضي فحص ومسح وتجهيز سندات الملكية للمركزين الثاني والثالث
The International Law Commission completed its work on" the Convention on Jurisdictional Immunities of States and their Property" in 1991.
وقد أكملت لجنة القانون الدولي عملها بشأن" اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الوﻻية القضائية" في عام ١٩٩١
Since the Commission completed the first reading of the Draft articles, however, the International Court has considered the question for the first time, and its handling of it is of particular interest.
بيد أنه نظرت محكمة العدل الدولية في هذه المسألة بعد استكمال اللجنة للقراءة الأولى لمشروع المواد، ويتسم تناولها لها بأهمية خاصة
The Coast and Fishery Commission completed an official report on the right to salt water fisheries in February 2008(NOU 2008: 5).
في شهر شباط/فبراير، انتهت اللجنة المعنية بالسواحل وصيد الأسماك، من إعداد تقرير رسمي عن الحق في مصائد الأسماك في المياه المالحة(NOU 2008: 5
In May of this year, the United Nations Disarmament Commission completed its consideration of an agenda item which is of concern to all members of this Committee.
وقد أنهت هيئة نزع السﻻح التابعة لﻷمم المتحدة في أيار/مايو من العام الحالي نظرها في بند من جدول اﻷعمال يحظى باهتمام جميع أعضاء هذه اللجنة
In addition, the target indicator of 12,000 former combatants was defined before the Joint Ceasefire Commission completed its work and before the decree on rank harmonization was issued.
وبالإضافة إلى ذلك، حُدد مؤشر الهدف البالغ 000 12 محاربا سابقا قبل إنجاز اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار عملها وقبل إصدار المرسوم المتعلق بمواءمة الرتب العسكرية
In addition, the target indicator of 8,000 was defined before the Joint Ceasefire Commission completed its work and before the decree on rank harmonization was issued.
وبالإضافة إلى ذلك، حدد مؤشر الهدف البالغ 000 8 فرد قبل إنجاز اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار عملها وقبل إصدار المرسوم المتعلق بمواءمة الرتب العسكرية
The Commission completed the first stage of its work, the delimitation of the boundary, in the April 2002 decision.
وفرغت اللجنة من المرحلة الأولى من عملها التي تتمثل في تعيين الحدود بإصدار قرار بهذا الشأن في نيسان/أبريل 2002
As soon as the Commission completed its first reading of the draft articles on“prevention”, it should proceed to the issue of“liability”.
وبمجرد انتهاء اللجنة من قراءتها اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة ﺑ" الوقاية"، ينبغي لها أن تنتقل إلى قضية" المسؤولية
At its nineteenth session, in 1968, the Commission completed its draft of the document, which was eventually adopted in 1969 by the General Assembly as the Declaration on Social Progress and Development(Assembly resolution 2542(XXIV)).
كما أنجزت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة في عام ١٩٦٨ مشروعها لتلك الوثيقة الذي اعتمدته الجمعية العامة في نهاية اﻷمر في عام ١٩٦٩ بوصفه اﻹعﻻن المعني بالتقدم اﻻجتماعي والتنمية قرار الجمعية العام ٢٥٤٢ د- ١٤
In October 2011, the Commission completed draft amendments aimed at harmonizing the definitions of offences contained in federal criminal legislation with those of international crimes set out in the pertinent international humanitarian law instruments.
وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، أنجزت اللجنة مشروع تعديلات ترمي إلى مواءمة تعاريف الجرائم الواردة في التشريعات الجنائية الاتحادية مع تعاريف الجرائم الدولية المنصوص عليها في صكوك القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
In 2011, the Commission completed a Noblemaire study and concluded that the United States civil service continued to be the highest paid national civil service-- thus the United States remained the comparator.
وفي عام 2011، أكملت اللجنة دراسة عن مبدأ نوبلمير وخلصت إلى أن الخدمة المدنية للولايات المتحدة لا تزال الخدمة الوطنية الأعلى أجرا، وبذلك تبقى الولايات المتحدة أساسا للمقارنة
With its 2001 session, the Commission completed its 1998-2002 work programme devoted to particular sectoral and cross-sectoral themes emanating from Agenda 21 and its five-year review of 1997.
وأنهت اللجنة بدورتها لعام 2001 برنامج عملها للفترة 1998-2002 المخصص لمواضيع خاصة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات نشأت عن جدول أعمال القرن 21 واستعراض الخمس سنوات المتعلق به، والذي أُجري في عام 1997
Results: 93, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic