COMMISSION REQUESTED in Arabic translation

[kə'miʃn ri'kwestid]

Examples of using Commission requested in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission requested the Office of the High Commissioner for Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting,
ورجت اللجنة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لأنسب السبل لمساعدة
After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare a first draft of a reference document, based on the note by the Secretariat(A/CN.9/653), for use by chairpersons, delegates and observers and by the Secretariat itself.
وبعد المناقشة، طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد، استناداً إلى مذكّرة الأمانة(A/CN.9/653)، صيغة أولى لمشروع وثيقة مرجعية، لكي يستخدمها رؤساء الجلسات والمندوبون والمراقبون، وكذلك الأمانة نفسها
In its resolution 1998/35, the Commission requested the Special Rapporteur to submit a report on the activities relating to his mandate to the Commission at its fifty- fifth session, and decided to consider this question at that session.
وفي قرارها ٨٩٩١/٥٣، رجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا عن اﻷنشطة المتصلة بوﻻيته في دورتها الخامسة والخمسين، وقررت النظر في هذه المسألة في تلك الدورة
The Commission requested the Chairman of the Sub- Commission at its forty- eighth session to report to the Commission at its fifty- third session on significant aspects of the work of the Sub- Commission..
وطلبت اللجنةُ من رئيس اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية
In response to previous recommendations made by the Office of Internal Oversight Services, the United Nations Compensation Commission requested the Office to review its plans for consolidating claim and payment information into an integrated electronic database.
استجابة لتوصيات سابقة أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، طلبت لجنة الأمم المتحدة للتعويض من المكتب استعراض خططها لتجميع المعلومات المتعلقة بالمطالبات والدفع في قاعدة بيانات إلكترونية متكاملة
In its decision 1996/118, the Sub- Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group on Indigenous Populations at its fifteenth session and by the Sub- Commission at its forty- ninth session.
ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها ٦٩٩١/٨١١، أن يقدم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الخامسة عشرة واللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين
In addition, the Commission requested the Division to prepare an annotated list of previously adopted statistical standards as a companion document to the integrated presentation and to report to the Statistical Commission on the implementation of the work at its next session.1.
بالإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى الشعبة إعداد قائمة مشروحة بالمعايير الإحصائية التي سبق اعتمادها كوثيقة مصاحبة للعرض المتكامل وتقديم تقرير إلى اللجنة الإحصائية عن تنفيذ العمل في دورتها القادمة(1
In its resolution 1997/29, the Commission requested the Secretary- General to prepare an additional report on the basis of the replies he received from States for submission to the Commission on Human Rights at its fifty- fifth session.
رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٩٢، أن يعد تقريرا إضافيا على أساس الردود الواردة من الدول لتقديمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين
After discussion, the Commission requested the Secretariat to prepare for the next session of the Commission a note on strategic planning, with possible options and an assessment of their financial implications.
وبعد المناقشة، طلبت اللجنةُ من أمانتها أن تُعدَّ للدورة المقبلة للجنة مذكّرةً عن التخطيط الاستراتيجي تشمل الخيارات المطروحة وتقييم الآثار المالية المترتبة عليها
In its resolution 54/3, the Commission requested the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-sixth session a report on the implementation of the resolution, including relevant practical recommendations, taking into account the information provided by States and relevant international organizations.
طلبت لجنة وضع المرأة، في قرارها 54/2، إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار يشمل التوصيات العملية ذات الصلة، آخذا في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الدول والمنظمات الدولية المعنية
The Commission requested the Sub- Commission to continue its efforts to avoid duplication with the work of the Commission on Human Rights, and also requested it further to improve on its methods of work by.
ورجت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية مواصلة جهودها لتجنب الازدواج بين عملها وعمل لجنة حقوق الإنسان؛ ورجت منها أيضاً مواصلة تحسين أساليب عملها عن طريق
In its resolution 1998/26, the Commission requested the Special Rapporteur to include in his report to the Commission at its fifty- fifth session information on the measures taken to implement his recommendations, and to undertake follow- up visits, if necessary.
ورجت اللجنة من المقرر الخاص، في قرارها ٨٩٩١/٦٢، أن يضمّن تقريره إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين معلومات عن التدابير التي يتم اتخاذها لتنفيذ توصياته والقيام بزيارات متابعة إذا لزم اﻷمر
In addition, the Commission requested UNODC to provide technical assistance and advisory services to Member States, upon request, in order to develop legislation, procedures, policies and practices for women in prison and on alternatives to imprisonment for women offenders.
كما طلبت اللجنة إلى المكتب أن يقدِّم إلى الدول الأعضاء، عند الطلب، مساعدة تقنية وخدمات استشارية من أجل وضع تشريعات وإجراءات وسياسات وممارسات بشأن السجينات وبشأن بدائل السجن للجانيات
In its resolution 1999/40, the Commission requested the SecretaryGeneral to provide the Commission at its fifty-sixth session with a report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls.
رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/40، أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فيما يتصل بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات
At its forty-sixth session, the Commission requested the Secretariat, resources permitting, to submit the guide to the Commission for further consideration of the status of the guide and how it would be published.
وفي دورتها السادسة والأربعين، طلبت اللجنةُ إلى الأمانة أن تحيل إليها الدليل، إنْ سمحت الموارد بذلك، لكي تواصل النظر في وضعية الدليل وكيف ينبغي نشره.(
In its resolution 44/1, the Commission requested the Secretary-General and all relevant international organizations to use their capabilities and efforts to facilitate the release of women and children taken hostage, including those subsequently imprisoned, in armed conflicts.
طلبت لجنة مركز المرأة، في قرارها 44/1، إلى الأمين العام وجميع المنظمات الدولية المعنية تسخير قدراتها وجهودها لتيسير الإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة، بما في ذلك أولئك الذين سجنوا لاحقا
The Commission requested the High Commissioner to focus particularly on the need for clarification of the human rights principle of non-discrimination as it relates to the trade rules of the World Trade Organization,
ورجت اللجنة من المفوض السامي أن يركز تركيزاً خاصاً على ضرورة توضيح مبدأ عدم التمييز في إطار حقوق الإنسان من حيث صلته بالقواعد التجارية
In its resolution 1999/45, the Commission requested the SecretaryGeneral to submit to the Commission at its fiftysixth session a report on the status of the Convention and on the efforts made by the secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers.
رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/45، أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن حالة الاتفاقية وعن الجهود المبذولة من جانب الأمانة للترويج للاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين
In its resolution 2005/17, the Commission requested the High Commissioner to bring her report containing the analytical study(E/CN.4/2005/41) to the attention of the World Trade Organization and other relevant international organizations with a view to operationalizing its conclusions and recommendations.
وفي القرار 2005/17، طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن توجه نظر منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقريرها الذي يتضمن الدراسة التحليلية(E/CN.4/2005/41)، بغية تطبيق استنتاجاته وتوصياته
In paragraph 2 of that resolution, the Commission requested the Sub-Commission to prepare a report containing information on violations of human rights
وفي الفقرة ٢ من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق اﻻنسان من اللجنــة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن
Results: 1680, Time: 0.0984

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic