Examples of using Completed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Commission completed its elaboration of a draft declaration on the elimination of violence against women 7/ and recommended to the Economic and Social Council the submission of the text to the General Assembly for adoption.
انتهت اللجنة من إعداد مشروع إعﻻن بشأن القضاء على العنف ضد المرأة٧، وأوصت المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بعرض النص على الجمعية العامة ﻻعتماده
The project will be delivered on 3 stages where the first stage will be completed and delivered by January 2018, the second stage will be delivered by January 2019 and third stage will be delivered by January 2020.
يتم تسليم المشروع على 3 مراحل حيث سيتم الانتهاء من المرحلة الأولى وتسليمها في يناير 2018، وتسليم المرحلة الثانية في يناير 2019 وسيتم تسليم المرحلة الثالثة في يناير 2020
It had recently completed the second round of the universal periodic review, had been elected as a member of the Council for the period 2014-2016 and would work with the other members to uphold human rights.
وقد أنجزت في الآونة الأخيرة الجولة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، وانتخبت عضوا في المجلس للفترة 2014-2016 وستعمل مع الأعضاء الآخرين على دعم حقوق الإنسان
The lower number of completed projects resulted from several factors, including the security situation and restrictions on access to certain localities, the lack of capacity among local implementing partners and a lack of knowledge about administrative requirements.
يعزى انخفاض عدد المشاريع المنجزة إلى عوامل عدة من بينها الوضع الأمني والقيود المفروضة على إمكانية الوصول إلى مناطق معينة ونقص القدرات لدى الشركاء المنفذين المحليين وانعدام المعرفة بالمتطلبات الإدارية
When the documents are completed and verified, we calculate the discount(if the costs of forfaiting are not included in the total costs) and pay the net proceeds according to the payment instruction of the Seller.
عندما يتم إكمال الوثائق والتحقق منها، نقوم بحساب الخصم(إذا لم يتم تضمين تكاليف شراء مستندات التصدير في التكاليف الإجمالية) ودفع صافي العائدات وفقاً لتعليمات الدفع من البائع
As a step towards increased awareness of national capacity in developing countries, specific projects have been completed, jointly with national focal points, to identify potential supply sources in Malaysia, the Republic of Korea, Singapore and South Africa.
لزيادة الوعي بالقدرات الوطنيـة في البلدان النامية، تم إنجاز مشاريع محددة باﻻشتراك مع مراكز التنسيق الوطنية لتحديد مصادر التوريـد المحتملـة في كل من جمهورية كوريـا وجنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا
To date, national action plans have been completed for six countries with a view to enhancing national capacities and strengthening legal and institutional frameworks for better addressing the quantitative and qualitative aspects of women's employment.
وجرى حتى اﻵن استكمال خطط العمل الوطنية لستة بلدان بغية تعزيز القدرات الوطنية وتقوية أطرها القانونية والمؤسسية لمعالجة الجوانب الكمية والكيفية لعمالة المرأة بطريقة أفضل
For example, national strategies for Agenda 21 have been completed in about 25 countries and national action programmes to combat desertification and drought have been launched in 50 countries and implementation initiated in 30 of them.
فمثلا تم استكمال الاستراتيجيات الوطنية لجدول أعمال القرن 21 في حوالي 25 بلدا، وتم الشروع في برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر والجفاف في 50 بلدا، وبدأ التنفيذ في 30 منها
Mandated by the Council in its resolution 7/23, OHCHR recently completed a study, on the immediate and far-reaching threats that climate change poses to the protection of human rights of people and communities around the world.
بتكليف من مجلس الأمن في قراره 7/23، انتهت المفوضية مؤخرا من دراسة تتعلق بالتهديدات الفورية وبعيدة المدى التي يمثلها تغير المناخ على حماية حقوق الإنسان للشعوب والمجتمعات في أنحاء العالم
At the end of October 1997, 50 prefabricated houses were completed at Davy Hill in the north of the island, and a sewage treatment plant was installed for the Davy Hill and CARICOM Village housing schemes.
وفي نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧، تم إكمال ٥٠ منزﻻ من المنازل السابقة التجهيز في ديفي هيل في شمال الجزيرة، وجرى تركيب محطة لمعالجة المجاري لمشاريع اﻹسكان في ديفي هيل وقرية" الجماعة الكاريبية
Mr. STRAUSS(Canada) said that during the current year the UNCITRAL Working Group on International Contract Practices, under its Canadian Chairman, had completed its work on the draft Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit.
السيد ستراوس كندا: قال إن فريق اﻻونسيترال العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية قد أنهى في العام الحالي، بقيادة رئيسه الكندي، أعماله بشأن مشروع اﻻتفاقية المتعلقة بالكفاﻻت المستقلة وخطابات اﻻعتماد الضامنة
respect of security interests with a view to facilitating coordination of current activities of various organizations and clarifying the relationship among completed texts.
يتعلّق بالمصالح الضمانية بغية تيسير التنسيق بين الأنشطة الحالية لمختلف المنظمات وتوضيح العلاقة بين النصوص المكتملة
it recognized the desirability of completing annual workplans before the end of the year preceding the performance cycle, it is not unusual for annual workplans to be completed in the first two months of the year of implementation.
تقر باستصواب إكمال خطة العمل السنوية قبل نهاية السنة السابقة لدورة الأداء، إلا أنه كثيرا ما يتم إكمال خطط العمل السنوية خلال الشهرين الأولين من سنة التنفيذ
In preparing the present draft work programme, the Secretariat has taken into account the decisions adopted by the Open-ended Working Group at its first and second sessions as well as work completed during the 2003-- 2004 biennium.
وعند إعداد مشروع برنامج العمل الحالي، أخذت الأمانة بعين الاعتبار المقررات التي اعتمدها الفريق العامل مفتوح العضوية في دورتيه الأولى والثانية وكذلك الأعمال التي أنجزت أثناء فترة السنتين 2003- 2004
By March 2011, it is anticipated that the Office of the Prosecutor will have completed seven of the eight remaining trials, with the eighth trial, that of Radovan Karadzic, to be completed in the first quarter of 2012.
ويُتوقع أن يكون مكتب المدعي العام قد استكمل بحلول آذار/مارس 2011 سبعة من المحاكمات الثماني المتبقية، على أن تُستكمل المحاكمة الثامنة المتعلقة برادوفان كارادزيتش في الربع الأول من عام 2012
In 2002, Bulgaria completed the destruction of excessive quantities of small arms and light weapons-- approximately 100,000-- as part of a joint project with the United States Department of State and the United Nations Development Programme.
وفي عام 2002، استكملت بلغاريا تدمير كميات مفرطة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة- قرابة 000 100 قطعة سلاح- كجزء من مشروع مشترك مع وزارة خارجية الولايات المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
By most estimates, approximately 220,000 persons in 60 communities are being affected in the completed first phase of the barrier in the Qalqilya, Tulkarm and western Jenin areas, of whom as many as 40 per cent are refugees.
وتشير معظم التقديرات إلى تضرر 000 220 شخص يعيشون في 60 مجتمعا محليا من جراء اكتمال المرحلة الأولى من الجدار في قلقيلية وطولكرم ومناطق جنين الغربية التي يعيش فيها نحو 40 في المائة من اللاجئين
Following the military agreement of 12 March 1999 between MINURSO and the Royal Moroccan Army for the marking and destruction of mines and unexploded ordnance in the Mission area, the first clearance operation was successfully completed.
وعقب التوصل إلى اﻻتفاق العسكري المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ بين البعثة والجيش الملكي المغربي لوضع العﻻمات على اﻷلغام والذخائر غير المنفجرة في منطقة البعثة وتدميرها، تم بنجاح استكمال العملية اﻷولى ﻹزالة اﻷلغام
With the withdrawal of the military component of UNAMIR from Rwanda completed by 20 April 1996, most of the Mission's administrative staff were also compelled to leave by that date, in compliance with the wishes of the Government of Rwanda.
ومع اكتمال انسحاب العنصر العسكري للبعثة من رواندا بحلول ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، فرضت أيضا المغادرة على معظم أفراد البعثة اﻹداريين بحلــول ذلــك التاريــخ، امتثــاﻻ لرغبــة حكومــة رواندا
Also at its twenty-second session, the Commission completed its consideration of and adopted the" Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the submission made by New Zealand on 19 April 2006".
وفي دورتها الثانية والعشرين أيضا، استكملت اللجنة نظرها في" توصيات لجنة حدود الجرف القاري بشأن الطلب المقدم من نيوزيلندا في 19 نيسان/أبريل 2006" واعتمدتها
Results: 21798, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Arabic