COMMODITY-DEPENDENT COUNTRIES in Arabic translation

البلدان المعتمدة على السلع الأساسية
البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية
البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية
البلدان المعتمدة
للبلدان المعتمدة على السلع الأساسية

Examples of using Commodity-dependent countries in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The seriousness of the problem cast doubt on the feasibility of attaining the Millennium development goals for commodity-dependent countries.
وإن خطورة هذه المشكلة تلقي ظلالا من الشك على إمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للبلدان التي تعتمد على السلع الأساسية
The relatively favourable world market conditions have helped to lift many commodity-dependent countries out of a prolonged period of economic stagnation.
وقد ساعدت أوضاع الأسواق العالمية المواتية نسبياً في إخراج العديد من البلدان المعتمدة على السلع الأساسية من فترة من الركود الاقتصادي طال أمدها
Pursuant to the implementation of the Accra Accord, UNCTAD is assisting the commodity-dependent countries to.
تنفيذاً لاتفاق أكرا، يساعد الأونكتاد الدول المعتمدة على السلع الأساسية في القيام بما يلي
The relatively small size of domestic markets has held almost all such commodity-dependent countries to follow the latter route.
وقد أدى صغر حجم الأسواق المحلية نسبياً في البلدان المعتمدة على السلع الأساسية إلى جعل جميع هذه البلدان تقريباً تسلك هذا المسلك الأخير
Many commodity-dependent countries have attempted a diversification of their commodity sectors, and some have made successful efforts to improve their productivity and to diversify their economies.
وقد حاول كثير من البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية تنويع قطاعاتها السلعية، وبذل بعضها جهودا ناجحة لتحسين إنتاجيتها وتنويع اقتصاداتها
The workshops assisted many commodity-dependent countries, including LDCs, in the following endeavours.
وساعدت حلقات العمل هذه الكثير من البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً، في المساعي التالية
These actions were of crucial importance to many commodity-dependent countries, including those in the Caribbean.
وأكد أن هذه الإجراءات هي ذات أهمية حاسمة بالنسبة لكثير من البلدان المعتمدة على السلع الأساسية، بما فيها بلدان منطقة البحر الكاريبي
(b) Commodity-dependent countries need to formulate a proactive and positive agenda for forthcoming multilateral trade negotiations reflecting their requirements for diversification.
ب ينبغي للبلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية أن تقوم بصياغة جدول أعمال إيجابي استعداداً للمفاوضات التجارية المقبلة المتعددة اﻷطراف يعكس متطلبات عملية التنويع
Commodity-dependent countries need to formulate a proactive and positive agenda for forthcoming multilateral trade negotiations, reflecting their requirements for commodity-based development.
ويتعين على البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية أن تضع جدول أعمال استباقي وإيجابي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف المقبلة، يعكس احتياجاتها لتحقيق التنمية القائمة على السلع اﻷساسية
Commodity-dependent countries are among those that carried out liberalization on a broad front over the past two decades as part of structural adjustment and policy reforms.
والبلدان المعتمدة على السلع الأساسية هي من بين البلدان التي حررت تجارتها على امتداد جبهة عريضة عبر العقدين الماضيين كجزء من عملية التكيف الهيكلي وإصلاحات السياسة العامة
This would increase commodity-dependent countries ' prospects of being able to embark on a sustainable growth path.
فهذا من شأنه أن يتيح للبلدان التي تعتمد على السلع الأساسية فرصاً إضافية للمضي قُدماً على درب النمو المستدام
According to current projections, several least developed countries(LDCs), including many commodity-dependent countries, are unlikely to meet this goal.
وتشير الإسقاطات الحالية إلى أن عدة بلدان من أقل البلدان نمواً، بما في ذلك العديد من البلدان المعتمدة على السلع الأساسية، لن تتمكن من بلوغ هذا الهدف
He noted that volatility in external prices was one of the reasons for the lack of stable and growth-oriented policies in many commodity-dependent countries: commodity price instability thus had huge social costs.
وﻻحظ أن التقلب في اﻷسعار الخارجية هو أحد أسباب اﻻفتقار الى سياسات عامة مستقرة وموجهة نحو تحقيق النمو في العديد من البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية
Support for strengthening supply capacity in the commodity sector should be made an integral part of international assistance to commodity-dependent countries.
وينبغي أن يشكل دعم تعزيز القدرة التوريدية في قطاع السلع الأساسية جزءاً لا يتجزأ من المساعدة الدولية المقدمة إلى البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية
However, not all developing countries- especially lowincome commodity-dependent countries- have the necessary critical mass of professional traders/exporters and large commodity producers required to operate an exchange with viable and effective hedging possibilities.
إلا أن البلدان النامية ليست جميعها- وخاصة منها البلدان المعتمدة على السلع الأساسية المنخفضة الدخل- مالكة للكتلة الحرجة الضرورية من التجار/المصدرين المهنيين وكبار منتجي السلع الأساسية اللازمين لتشغيل بورصة تتوفر فيها الإمكانيات القابلة للاستمرار والتغطية التأمينية الآجلة والفعالة
Allowing commodity-dependent countries to use risk management markets would be much more effective,
ومن شأن تمكين البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية من استخدام أسواق ادارة المخاطر أن يكون أكثر فعالية
Identifying the changes that are taking place in the dynamics and structure of international commodity markets, in order to make commodity-dependent countries more able to formulate policy responses to critical new developments and to negotiate with developed countries for effective cooperation;
تحديد التغيرات التي تحدث في ديناميكية وهيكل الأسواق الدولية للسلع الأساسية، لزيادة قدرة البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية على صياغة ردود سياسة عامة إزاء التطورات الجديدة الحساسة وعلى التفاوض مع البلدان المتقدمة من أجل إقامة تعاون فعال
(iii) Field projects: national, regional or international projects to assist commodity-dependent countries to establish institutional frameworks for diversification, value addition and more effective participation in global commodity supply chains(3).
Apos; 3' المشاريع الميدانية: مشاريع وطنية أو إقليمية أو دولية لمساعدة البلدان المعتمدة على السلع الأساسية في إرساء أطر مؤسسية من أجل التنويع وإضافة القيمة والمشاركة بشكل أكثر فعالية في سلاسل الإمداد العالمية بالسلع الأساسية(3
In its informal meetings, the Commission deliberated on the report prepared by the secretariat entitled“Diversification in commodity-dependent countries: The role of Governments, enterprises and institutions”(TD/B/COM.1/12), complemented by panellists' presentations.
أجرت اللجنة في اجتماعاتها غير الرسمية مداوﻻت بشأن التقرير الذي أعدته اﻷمانة بعنوان" التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية: دور الحكومات والمشاريع التجارية والمؤسسات"( TD/ B/ C OM.1/ 12)، والذي كملته عروض أعضاء فريق الخبراء
While some commodity-dependent countries have recently started to diversify into new agricultural and horticultural products, progress towards industrialization, especially in Africa, has been minimal.
وفي حين أن بعض البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية قد بدأت في التنويع باتجاه منتجات زراعية وبستانية جديدة، فإن التقدم نحو التصنيع بقي عند أدنى حدوده، وﻻ سيما في افريقيا
Results: 153, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic