COMMON MANAGEMENT in Arabic translation

['kɒmən 'mænidʒmənt]
['kɒmən 'mænidʒmənt]
الإدارة المشتركة
مشترك للإدارة
الإدارة العامة
الإدارة الموحدة
اﻹدارة المشتركة
إدارة مشتركة
إداري مشترك
إدارية موحدة

Examples of using Common management in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To facilitate comparison and review, the three agencies agreed to identify at least one common management result and performance indicator in each of the 16 harmonized functions of the 2010-2011 Support Budget.
ولتسهيل عمليتي المقارنة والاستعراض، وافقت الوكالات الثلاث على تحديد نتيجة مشتركة للإدارة ومؤشر واحد للأداء على الأقل في كل من المهام المنسقة الـ 16 لميزانية الدعم لفترة السنتين2010-2011
At the same time, however, the host Government might be interested in reserving the possibility of integrating other projects under a common management, in the event the same project company is awarded a complementary project in a separate selection process.
بيد أنه في نفس الوقت قد تهتم سلطات البلد المضيف في الحفاظ على امكانية ادماج مشاريع أخرى تحت ادارة مشتركة في حالة منح شركة المشروع ذاتها مشروعا تكميليا في عملية اختيار مستقلة
In January 2001, OIOS decided to conduct a review of programme management and administrative practices in ODCCP that would be the first following the creation of a common management structure.
وفي شهر كانون الثاني/يناير 2001، قرر مكتب خدمات الرقابة الداخلية إجراء استعراض لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة يكون الأول من نوعه بعد إنشاء الهيكل الإداري المشترك
Despite the successful work in adopting common management tools through UNDG, the implementation of a results-based culture within funds and programmes and specialized agencies remains challenging.
على الرغم من العمل الناجح في مجال اعتماد أدوات موحدة للإدارة من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، فلا يزال تطبيق نهج الثقافة القائمة على النتائج داخل الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة يواجه تحديات
In 2004, 312 agreements were concluded between husband and wife concerning the common management of property acquired during their marriage. A slight decrease(of the order of 5.45 per cent) was observed in 2005,
وفي عام 2004 سجل 312 اتفاقا بين الأزواج على الإدارة المشتركة للأموال التي يحصلون عليها في فترة الزواج، وإن كان قد حدث بعض التراجع في عام 2005 بنسبة 5.45 في المائة،
The delegation noted that the health reform process focused on institutional development as the basis for common management arrangements. In the past, donors would reject the government systems and establish their own.
وأشار الوفد إلى أن عملية اﻹصﻻح في ميدان الصحة تركز على تطوير المؤسسات كأساس للترتيبات اﻹدارية المشتركة، وإن الجهات المانحة كانت ترفض في الماضي النظم الحكومية وتنشئ نظمها الخاصة
Only international dialogue, the common management of crises, beginning with their prevention, and the wise conservation of the earth ' s resources make
إن الحــوار الدولي، واﻹدارة المشتركة لﻷزمات، بــدءا بمنعهــا، والمحافظــة الرشيدة على موارد اﻷرض، هذه وحدها هي التي تمكن من
programmes of both organizations should remain unchanged and that a common management system and more unified and more streamlined reporting arrangements should be established.
إجراء أي تغيير في وﻻية وبرامج هاتين الهيئتين كما يقترح إنشاء آلية لﻹدارة المشتركة مع توحيد وترشيد إجراءات وضع التقارير
Option 2: Integrated administrative support plus integrated implementation and technical assistance services, including the partial amalgamation of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to provide for common management and a single support unit to provide all support functions that are common to the three secretariats.
الخيار 2: الدعم الإداري المتكامل فضلاً عن التنفيذ المتكامل وخدمات المساعدة التقنية بما في ذلك الدمج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير الإدارة المشتركة ووحدة واحدة للدعم لتوفير جميع وظائف الدعم المشتركة بين الأمانات الثلاث
The Secretary-General is determined to ensure that while this work is under way, existing reform initiatives endorsed in the Outcome document, including those for a strengthened role for special representatives of the Secretary-General and resident coordinators, and the strengthening of the United Nations country team through a common management programming and monitoring framework should continue.
والأمين العام مصمم على أن تُكفل في أثناء إجراء هذه الأعمال مواصلة مبادرات الإصلاح القائمة الواردة في الوثيقة الختامية، بما في ذلك المبادرات المتصلة بتعزيز دور الممثلين الخاصين للأمين العام والمنسقين المقيمين، وتعزيز فريق الأمم المتحدة القطري من خلال إطار عمل مشترك للإدارة والبرمجة والرصد
Integrated administrative support plus integrated implementation and technical assistance services, including the partial amalgamation of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to provide for common management and a single support unit to provide all support functions that are common to the three secretariats.
دعم إداري متكامل بالإضافة إلى خدمات متكاملة للتنفيذ والمساعدات التقنية بما في ذلك الدمج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير الإدارة المشتركة ووحدة دعم واحدة تقوم بجميع وظائف الدعم المشتركة بين الأمانات الثلاث
the senior resident official, whether special representative, resident coordinator or humanitarian coordinator, including appropriate authority, resources and accountability, and a common management, programming and monitoring framework.
كان ممثلا خاصا أو منسقا مقيما أو منسقا للشؤون الإنسانية، بما في ذلك تمتعه بقدر مناسب من السلطة والموارد والمساءلة، ووجود إطار عمل مشترك للإدارة والبرمجة والرصد
the experience gained with funds and programmes in the common management of archives and records at Headquarters.
نطاق الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بالصناديق والبرامج داخل إطار الإدارة الموحدة للمحفوظات والسجلات بالمقر
alignment responding to the 2005 World Summit Outcome with: programme coherence and oversight at country level through common management, programming and monitoring framework; strengthened resident coordinator/humanitarian coordinator system; streamlined United Nations system country presence and further harmonization and simplification.
تناسق البرامج والرقابة على المستوى القطري من خلال الإدارة المشتركة، وإطار البرمجة والرصد؛ وتعزيز نظام المنسقين المقيمين/المنسقين الإنسانيين؛ وتبسيط وجود منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ومواصلة عمليات المواءمة والتبسيط
This has been greatly enhanced through the common management of both entities under the leadership of the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention and the internal coordination structures that have been put in place, including the regular meetings of the Executive Director with his senior managers and the senior staff of the Office.
وتعزز هذا العمل كثيرا عبر اﻹدارة المشتركة للهيئتين بقيادة المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة، وعن طريق هياكل التنسيق الداخلي التي أنشئت، بما في ذلك اﻻجتماعات المنتظمة التي يعقدها المدير التنفيذي مع كبار المديرين التابعين له وكبار موظفي المكتب
Common management methods include: a command-line interface(CLI) accessed via serial console, telnet or Secure Shell, an embedded Simple Network Management Protocol(SNMP) agent allowing management from a remote console
أساليب إدارة مشتركة تشمل: تسلسلي وحدة أو واجهة سطر الأوامر الوصول إليه عن طريق التلنت أو تأمين شل، جزءا لا يتجزأ من بروتوكول إدارة الشبكات البسيطة(إس إن إم بي)
Integrated administrative support plus integrated implementation and technical assistance services including the partial amalgamation of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to provide for common management and a single support unit to provide all support functions that are common to the three secretariats;
Apos; 2' دعم إداري متكامل بالإضافة إلى تنفيذ متكامل وتقديم خدمات مساعدة تقنية، بما في ذلك الإندماج الجزئي لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم لتوفير إدارة مشتركة، وإنشاء وحدة دعم واحدة لتوفير جميع وظائف الدعم المشتركة للأمانات الثلاثة
To reinforce a wider common management approach to implementation, the parties agreed to establish a joint border commission co-chaired at the ministerial level and supported by a number of subcommittees to assist in its functions, including on aspects relating to socioeconomic issues, transboundary resource management, border development and infrastructure, and legal and judicial matters.
ولتوطيد نهج أوسع للإدارة المشتركة عند التنفيذ، اتفق الطرفان على إنشاء مفوضية مشتركة للحدود تكون رئاستها مشتركة على المستوى الوزاري ويدعمها عدد من اللجان الفرعية لمساعدتها في مهامها، بما في ذلك الجوانب المتصلة بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية، وإدارة الموارد العابرة للحدود، والهياكل الأساسية للحدود وتنميتها، والمسائل القانونية والقضائية
UNOPS management results and budget framework maps to the seven harmonized clusters of the common management resources budget framework as illustrated in figure VII. The overall relationship of the harmonized functional clusters and UNOPS corporate functions
يتناظر إطار النتائج الإدارية والميزانية للمكتب مع المجموعات الوظيفية المنسقة السبع لإطار ميزانية الموارد الإدارية المشترك، كما هو مبين في الشكل السابع.
Within the context of the new UN Campus in Bonn, the Common Services Unit has identified a range of possible future common services, including common procurement for basic standard items(office supplies and equipment), common management of photocopiers and fax machine maintenance, common inventory and asset management, management of common shuttle services, common protocol services, an interagency agreement on legal services, etc.
وفي إطار حرم الأمم المتحدة الجديد في بون حددت وحدة الخدمات المشتركة مجموعة من الخدمات المشتركة الممكنة في المستقبل، بما في ذلك الشراء المشترك للأصناف النمطية(اللوازم والمعدات المكتبية)، والإدارة المشتركة لآلات النسخ التصويري والصيانة المشتركة لمكنات الفاكس، والإدارة المشتركة للموجودات والأصول، وإدارة خدمات النقل المكوكية المشتركة، والخدمات البروتوكولية المشتركة، واتفاق فيما بين الوكالات بشأن الخدمات القانونية، إلخ
Results: 3537, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic