COMMUNICABLE in Arabic translation

[kə'mjuːnikəbl]
[kə'mjuːnikəbl]
السارية
applicable
communicable
force
current
valid
apply
effect
mast
existing
regulations
معدي
contagious
to be infectious
gastric
preparers
of the authors
stomachic
nasogastric

Examples of using Communicable in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The travel clinic's team also provides up-to-date information regarding required and recommended immunizations necessary to protect travelers from communicable diseases.
كما يقدّم فريق عيادة طب السفر أخر وأحدث المعلومات المتوفرة حول التطعيمات المُوصى بها والضرورية لحماية المسافرين من الأمراض المُعدية
Antenatal Clinic) and at the Communicable Diseases Unit.
عيادة الرعاية السابقة للولادة) وقسم الأمراض المُعدية
Such support will be critical to respond to acute humanitarian needs, including outbreaks of communicable diseases, in a timely manner.
وسيكون لذلك الدعم أهمية بالغة في تلبية الاحتياجات الإنسانية الماسة في الوقت المناسب، ومن بينها مواجهة تفشي الأمراض المُعدية
The Communicable Disease Control Unit(CDCU) conducted an outreach activity in collaboration with local NGO Nou La Pou Ou targeting commercial sex workers.
وبالتضامن مع منظمة" نحن هنا من أجلكم" المحلية غير الحكومية، قامت وحدة مراقبة الأمراض المُعدية بنشاط دعائي يستهدف العاملين في مجال الجنس التجاري
other deadly communicable diseases.
وغيره من الأمراض المعديــة الفتاكة
Communicable diseases, such as tuberculosis, malaria and diarrhoeal diseases, were the most prevalent during the reporting period.
وأثناء الفترة قيد الاستعراض، كانت الأمراض المعدية، مثل السل والملاريا والإسهال هي الأكثر انتشارا
(a) Group 1: Communicable, maternal, conditions arising during the perinatal period, and nutritional deficiencies;
أ المجموعة ١: اﻷمراض المعدية، واﻷمراض المتعلقة باﻷمومة، والحاﻻت الناشئة خﻻل فترة ما حول الوضع، ونقص التغذية
Sri Lanka has been successful in controlling communicable diseases such as malaria, encephalitis, measles, polio and leprosy.
ونجحت سري لانكا في السيطرة على الأمراض المنقولة من قبيل الملاريا، والتهاب الدماغ، والحصبة، والشلل والجذام
We must strengthen health systems across the board for communicable and noncommunicable diseases alike, with a particular emphasis on primary care.
ويجب علينا أن نعزز النظم الصحية في كل مكان، وبالنسبة للأمراض المعدية وغير المعدية على السواء، مع التشديد بشكل خاص على الرعاية الصحية الأولية
The Agency reinforced its system of surveillance of communicable diseases, including vaccine-preventable diseases.
كما عززت الوكالة نظام مراقبتها للأمراض المعدية، بما فيها الأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات
There are about 1,400 communicable diseases, and half of the world ' s population live in endemic areas.
وهناك قرابة 400 1 مرض مُعدٍ ويعيش نصف سكان العالم في مناطق موبوءة
There are currently about 1,400 communicable diseases and half of the world population lives in endemic areas.
هناك في الوقت الراهن نحو 400 1 مرضٍ مُعْدٍ، ويعيش نصف سكان العالم في مناطق تتوطَّن فيها الأمراض
In particular, the Committee notes the increase in the incidence of communicable diseases, including vaccine-preventable diseases, and in childhood malnutrition.
وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، ازدياد معدل الإصابة بالأمراض المعدية، بما في ذلك الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتلقيح، وسوء تغذية الأطفال
If he or she is infected with the virus of a dangerous communicable disease appearing on the list established by the relevant executive authority.
إذا كان مصاباً بفيروس لمرض معدٍ خطير مدرج في قائمة تصدر عن السلطة التنفيذية المختصة
The General People ' s Committee for Health and Environment implements its programmes through the Primary Health Care Department, the Awareness and Social Education Department, the Planning Department and the National Centre for the Prevention and Control of Communicable and Endemic Diseases.
وتنفذ اللجنة الشعبية العامة للصحة والبيئة برامجها من خلال إدارة الرعاية الصحية الأولية، وإدارة التوعية والتثقيف الاجتماعي وإدارة التخطيط والمركز الوطني للوقاية من الأمراض السارية والمتوطنة ومكافحتها
The population health protection policy as related to the quality of the environment, in terms of the communicable and large scale non-communicable diseases, is implemented by the Health Protection Institutes in cooperation with the State Sanitary and Health Inspectorate.
وتقوم معاهد حماية الصحة بتنفيذ سياسة حماية صحة السكان وما يتعلق منها بنوعية البيئة، وبالأمراض السارية وغير السارية الواسعة النطاق، وذلك بالتعاون مع مديرية التفتيش الحكومية للإصحاح والصحة
As mentioned above, between 1996-1997 and 2002, there were eight specific programmes of action in the field of public health, ranging from specific areas, such as rare diseases, communicable diseases, cancer and drugs, to health promotion and health monitoring.
وكما هو مذكور أعلاه، كان هناك في الفترة من 1996-1997 إلى 2002 ثمانية برامج محددة تنطوي على إجراءات في ميدان الصحة العامة تتراوح بين مجالات محددة، كالأمراض النادرة والأمراض السارية والسرطان والعقاقير، وبين النهوض بالصحة ورصدها
There is a limited supply of fresh(rain) water on these atoll islands, which means that there is a risk of spread of communicable diseases through drinking water; groundwater is brackish and is not generally considered safe for consumption.
وهناك إمدادات محدودة من المياه العذبة(المطر) في هذه الجزر المرجانية، وهو ما يعني وجود خطر انتشار الأمراض المعدية عن طريق مياه الشرب؛ إذ إن المياه الجوفية مالحة ولا يعتبر استهلاكها مأموناً على العموم
The infant mortality rate had fallen sharply, mothers and children received priority care, primary care was incorporated into the hospital infrastructure, infants were vaccinated against 13 communicable diseases and early detection was available for congenital illnesses.
وانخفض معدل وفيات الرضع بشكل كبير، وتحظى الأمهات والأطفال بأولوية الرعاية، وأُدمجت الرعاية الصحية الأولية في الهياكل الأساسية للمستشفيات، وتم تطعيم الرضع ضد 13 من الأمراض المعدية وأُتيح الكشف المبكر عن الأمراض الخلقية
Chronic communicable.
الأمراض المزمنة السارية
Results: 1720, Time: 0.0763

Top dictionary queries

English - Arabic