CONCERNING DISCRIMINATION in Arabic translation

[kən's3ːniŋ diˌskrimi'neiʃn]
[kən's3ːniŋ diˌskrimi'neiʃn]
يتعلق بالتمييز
ب شأن التمييز
المتعلق بالتمييز
شأن التمييز

Examples of using Concerning discrimination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the national level, the United States had resolved significant historical grievances concerning discrimination and the mismanagement of tribal trust funds, trust lands and resources such as water rights.
وعلى المستوى الوطني، قامت الولايات المتحدة بتسوية مظالم تاريخية مهمة تتعلق بالتمييز وسوء إدارة الصناديق والأراضي الاستئمانية للقبائل ومواردها من قبيل الحق في المياه
Noting that no cases concerning discrimination in employment or occupation had been brought before the courts, the Committee was
وترى اللجنة، وهي تلاحظ أنه لم تقدم أي دعاوى بشأن التمييز في العمالة أو المهنة إلى المحاكم،
The Committee notes the author ' s claim concerning discrimination under article 26 in respect of the capital punishment and a life sentence, on grounds of social status and sex.
وتحيط اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ بصدد المادة 26 من العهد بشأن التمييز الممارس في تطبيق عقوبة الإعدام والسجن مدى الحياة على أساس المركز الاجتماعي والجنس
provide further knowledge about discrimination as it pertains to indigenous women, the Project and the ILO gender bureau have decided to undertake a series of case studies concerning discrimination against indigenous women in Bangladesh and Nepal.
يتعلق بنساء الشعوب الأصلية، وقد قرر المشروع ومكتب الشؤون الجنسانية التابع لمنظمة العمل الدولية الاضطلاع بسلسلة من دراسات الحالة تتعلق بالتمييز ضد نساء الشعوب الأصلية، في بنغلاديش ونيبال
It also welcomes the ratification of ILO Conventions Nos. 111(1998) concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, 138(2000) concerning Minimum Age for Admission to Employment,
وترحب اللجنة كذلك بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111(1998) بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، والاتفاقية رقم 138(2000)
on Human Rights and of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights(see E/CN.4/Sub.2/2005/7) concerning discrimination in the criminal justice system.
وحماية حقوق الإنسان(انظر E/CN.4/Sub.2/2005/7) في ما يتعلق بالتمييز في نظام العدالة الجنائية
In 2007, 3,090 general queries were addressed to the Ombud concerning discrimination in the labour market; of these queries, 1,592 were concrete cases of gender discrimination in employment and occupation, with 28 cases involving multiple discrimination..
وفي عام 2007، وُجه 090 3 استفساراً عاماً إلى أمين المظالم بشأن التمييز في سوق العمل؛ منها 592 1 استفساراً بشأن حالات محددة للتمييز بين الجنسين في الاستخدام والمهنة و28 حالة تنطوي على تمييز متعدد
Panama has ratified the International Labour Organization(ILO) Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value(No. 100) and the ILO Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation(No. 111).
وقد صدّقت بنما على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية(الاتفاقية رقم 100) وبشأن التمييز في الاستخدام والمهنة(الاتفاقية رقم 111
resolutions relating to the advancement of women and, following a presidential decree concerning discrimination against women, it had established national machinery for the advancement of women with focal points in all ministries.
وأنها تبعا لقرار رئاسي يتعلق بالتمييز ضد المرأة أنشأت جهازا وطنيا للنهوض بالمرأة، مع مراكز في جميع الوزارات للتنسيق في هذا المجال
Ms. SCHOPP-SCHILLING pointed out that the revised text was in some respects not as clear as the original version, and that the suggestion concerning discrimination against childless women in matters of inheritance had not been included.
السيدة شوب شيلينغ: أشارت الى أن النص المنقح ليس من بعض الوجوه على نفس القدر من وضوح النص اﻷصلي، وأن اﻻقتراح المتعلق بالتمييز ضد النساء الﻻتي ليس لهن أطفال في موضوع الميراث غير مدرج
Switzerland asked whether the newly established Article 1 Association may receive complaints by individuals concerning discrimination, whether these complaints will be submitted to courts on behalf of victims,
وسألت سويسرا عما إذا كان يحق للجمعية التي أُنشئت حديثاً بموجب المادة 1 أن تتلقى شكاوى من الأفراد فيما يتعلق بالتمييز، وما إذا كانت هذه الشكاوى ستحال إلى المحاكم باسم الضحايا، وما
The Committee also noted that 54 complaints concerning discrimination in employment and occupation on the grounds of sex and other criteria had been lodged with the Equal Opportunities Ombudsperson in 2011.
ولاحظت اللجة أيضا أنه في عام 2011، قُدمت إلى أمين مظالم تكافؤ الفرص 54 شكوى متعلقة بالتمييز في الاستخدام والمهنة بسبب الجنس ومعايير أخرى
Centre is again extended- under the new amendment, the Centre will be, in addition to its existing powers, entitled to carry out independent investigations concerning discrimination, and draw up and publish reports and recommendations in matters related to discrimination..
فبموجب التعديل الجديد، يحق للمركز، إضافة إلى ما لديه من سلطات، الاضطلاع بتحقيقات مستقلة تتعلق بالتمييز، وإعداد تقارير وتوصيات في الأمور التي تتعلق بالتمييز ونشرها
Concerning discrimination in matters of employment, article 31 of the Chadian Constitution stipulates that" Access to public employment is guaranteed to all Chadians without any discrimination, subject to conditions specific to each job".
فيما يتعلق بالتمييز في مجال العمل، تنص المادة 31 من الدستور التشادي" على أن إمكانية الحصول على وظيفة حكومية مكفولة لكل مواطن تشادي دون أي تمييز، شريطة الوفاء بمتطلبات وظيفة
The Czech Republic reported on the introduction of a system to monitor court cases concerning discrimination on the basis of sex, and cases of the violation of other rights of women.
وأبلغت الجمهورية التشيكية عن الأخذ بنظام لرصد قضايا المحاكم المتصلة بالتمييز على أساس نوع الجنس، والقضايا التي تتعلق بانتهاك الحقوق الأخرى للمرأة
In 2011, the ombudsman examined 157 complaints, including 38 complaints and 3 enquiries on the initiative of the ombudsman concerning discrimination based on sex(20% of the total number of enquiries).
وفي عام 2011، نظر أمين المظالم في 157 شكوى، بما فيها 38 شكوى و 3 استفسارات بمبادرة من أمين المظالم فيما يتعلق بالتمييز على أساس الجنس(20 في المائة من مجموع الاستفسارات
ILO has recently initiated work to raise awareness of the potential of using the Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation of 1958(No. 111)
وشرعت المنظمة مؤخرا في العمل على التوعية بالإمكانيات التي يتيحها تطبيق الاتفاقية المتعلقة بالتمييز(الاستخدام والمهنة)، 1958(رقم 111)
According to article 2 of ILO Convention No. 111(1958) concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, States parties should" declare and pursue a national policy designed to promote, by methods appropriate to national conditions and practice, equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation, with a view to eliminating any discrimination in respect thereof".
وتنص المادة 2 من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111(1958) بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة على أن تتعهد الدول الأطراف" بصياغة وتطبيق سياسة وطنية ترمي إلى تشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة، باتباع نُهج تناسب الظروف والممارسات الوطنية، بغية القضاء على أي تمييز في هذا المجال
The Government has ratified the International Labour Organization(ILO) Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation of 1958, which prohibits discrimination in employment on the basis of sex among others with respect to equality of opportunity and or treatment in employment or occupation.
وقد صدقت الحكومة على الاتفاقية رقم 111 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن لعام 1958، والتي تحظر التمييز في العمل على أساس الجنس بين أمور أخرى فيما يتعلق بالمساواة في الفرص و/أو المعاملة في العمالة أو المهن
Martin Oelz briefly introduced the three main ILO instruments relevant to the discussion Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, 1958, the Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the Guidelines on social dialogue in public emergency services.
وقدم السيد مارتن أويلز بإيجاز الصكوك الثلاثة الرئيسية لمنظمة العمل الدولية ذات الصلة بالمناقشة، وهي الاتفاقية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة، لعام 1958، والإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالحوار الاجتماعي في مجال الخدمات العامة في حالات الطوارئ
Results: 215, Time: 0.1028

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic