CONCERNING EQUAL in Arabic translation

[kən's3ːniŋ 'iːkwəl]
[kən's3ːniŋ 'iːkwəl]
المتعلقة بتساوي
تتعلق بالمساواة
شأن مساواة
يتعلق بالمساواة

Examples of using Concerning equal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ILO Convention No. 100 concerning Equal Remuneration of Men and Women Workers for Work of Equal Value.
اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية
Law 1576/85 ratified ILO Convention No. 156 concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities.
وصدق القانون رقم ٦٧٥١/٥٨ على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٦٥١ المتعلقة بتكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العاملين والعامﻻت وﻻ سيما ذوي اﻻلتزامات اﻷسرية
Convention No. 100 concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value(date of acceptance 26 November 1993);
الاتفاقية رقم 100 بشأن تساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي القيمة(تاريخ القبول- 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993)
Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value;
الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور بين الأيدي العاملة الذكرية والأيدي العاملة النسوية مقابل العمل المتساوي
Convention No. 156 concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men
الاتفاقية رقم 156 بشأن المساواة في الفرص والمعاملة للعاملين من الجنسين:
(ii) The Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value(No. C100);
اتفاقية بشأن مساواة العاملين والعاملات في الأجر عن العمل ذي قيمة متساوية(رقم 100)
Bulgaria has ratified the 1951 International Labour Organization(ILO) Convention(No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value.
وصدقت بلغاريا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٠٠ لعام ١٩٥١ بشأن مساواة المرأة العاملة في اﻷجر لقاء العمل المتساوي القيمة
Finally, Belgium is seeking to incorporate into its legislation Directive 79/7/EEC concerning equal treatment for men and women in matters of social security.
وأخيراً، تواصل بلجيكا إدماج التوجيه ٩٧/٧/ الصادر عن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا بشأن المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء، في تشريعاتها
In October 1997 the Russian Federation ratified ILO Convention No. 156 concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women Workers: Workers with Family Responsibilities.
وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ صدق اﻻتحاد الروسي على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٥٦ المتعلقة بتكافؤ الفرص والمعاملة للعمال والعامﻻت ممن يضطلعون بمسؤوليات أسرية
of constitutional rights and other legal provisions concerning equal opportunities for men and women in the economic sector.
يتعلق بالتنفيذ الفعال للحقوق الدستورية والأحكام القانونية الأخرى المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة في القطاع الاقتصادي
The inter-ministerial working group for equal treatment advises the Federal Government on all fundamental matters concerning equal treatment and the advancement of women.
ويقدم الفريق العامل المشترك بين الوزارات والمعني بالمساواة في المعاملة المشورة للحكومة الاتحادية بشأن جميع الأمور الأساسية فيما يتعلق بالمساواة في المعاملة والنهوض بالمرأة
The Council Directive covers only cases concerning equal treatment on the labour market,
ولا يشمل أمر مجلس أوروبا سوى القضايا المتعلقة بالمساواة في المعاملة في سوق العمل، إلا
The Committee recommended that Antigua and Barbuda ratify International Labour Organization(ILO) Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value and take the necessary measures for its implementation.
أوصت اللجنة بأن تصدق أنتيغوا وبربودا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٠٠، المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة في اﻷجر عن العمل المتساوي القيمة وأن تتخذ التدابير الﻻزمة لتنفيذها
Recalling International Labour Organisation Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, which has been ratified by a large majority of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
إذ تشير إلى اﻻتفاقية رقم ٠٠١ الصادرة من منظمة العمل الدولية بشأن تكافؤ اﻷجر للعاملين والعامﻻت عن العمل ذي القيمة المتكافئة، التي صدقت عليها الغالبية العظمى من الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Her country had ratified the International Labour Organization Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value in 2002 and the Ministry of Manpower sought to ensure the inclusion of an equal remuneration clause in collective agreements.
وذكرت أن بلدها صدّق في عام 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة، وأن وزارة القوى العاملة تعمل على كفالة إدراج شرط يقضي بتساوي الأجر في الاتفاقات الجماعية
Questions concerning equal rights of men and women, the protection of women against violence, and the prevention of discrimination against women constitute, according to the strategy of the Commissioner for Human Rights for the period 2011-2015, a priority area of activity of the Commissioner for Human Rights.
ووفقاً لاستراتيجية مفوضية حقوق الإنسان للفترة 2011-2015، فإن المسائل المتعلقة بالمساواة للحقوق بين المرأة والرجل وحماية المرأة من العنف ومنع التمييز ضدها تمثل مجالاً ذا أولوية للأنشطة التي تضطلع بها المفوضية
Recalling International Labour Organization Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for Work of Equal Value, which has been ratified by a large majority of States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
إذ تشير إلى الاتفاقية رقم 100 الصادرة من منظمة العمل الدولية بشأن تكافؤ أجور العاملين والعاملات عن العمل ذي القيمة المتكافئة، التي صدقت عليها الغالبية العظمى من الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Saudi Arabia has acceded to the International Labour Organization Convention concerning Equal Remuneration for Men
وانضمت المملكة إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية(رقم 100) المتعلقة بتساوي أجر العمال والعاملات عن العمل المتساوي في القيمة(رقم 111)
Our Republic, as already noted, has ratified International Labour Organization Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for
وكما سبق الذكر، يلاحظ أن أذربيجان قد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية التي تتعلق بالمساواة بين العمال والعاملات في الأجر عن العمل المتساوي في القيمة،
She also asked what steps were being taken to reduce the wage gap, to adjust the wage structure in women-dominated professions and to bring national legislation into line with ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration.
وسألت أيضا عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتذليل الفجوة في الأجور وتعديل هيكل الأجور في المهن التي تعمل فيها النساء بكثرة وجعل التشريع الوطني متمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالمساواة في الأجور
Results: 167, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic