CONCERNING MINIMUM AGE in Arabic translation

[kən's3ːniŋ 'miniməm eidʒ]
[kən's3ːniŋ 'miniməm eidʒ]
المتعلقة بالحد الأدنى لسن
بشأن الحد الأدنى لسن
المتعلقة بالسن الدنيا
بشأن السن الدنيا
فيما يتعلق بالسن اﻷدنى
بشأن السن الأدنى

Examples of using Concerning minimum age in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(c) Bring its legislation into conformity with the ILO Conventions concerning Minimum Age for Admission to Employment, 1978(No. 138)
(ج) مواءمة تشريعها مع اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام لعام 1978(138)
Continue to take legislative as well as policy measures to combat child labour and to ratify ILO Conventions 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour and elaborate a timeline for the ratification of these instruments(Portugal);
مواصلة اتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية لمكافحة عمالة الأطفال وللتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الدنيا للاستخدام ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها، ووضع جدول زمني للتصديق على هذه الصكوك(البرتغال)
Amend the Child Labour Act to ban child labour, and to sign and ratify ILO Conventions 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour and elaborate a timeline for the ratification of these instruments(Norway); 138.114.
تعديل قانون عمالة الأطفال لكي يحظر عمل الأطفال والتوقيع والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الدنيا للاستخدام وعلى اتفاقيتها رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها، ووضع جدول زمني للتصديق على هذين الصكين(النرويج)
changes to the existing labour law and was considering ratifying Convention No. 138 of the International Labour Organization concerning Minimum Age for Admission to Employment, which was in line with her Government's target of nine years compulsory education for children throughout the country.
الحكومة غيرت قوانين العمل القائمة وتعكف على دراسة إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٣٨ بشأن السن الدنيا للقبول في العمل، وهو ما يتفق مع الهدف الرامي إلى تحديد فترة التعليم اﻹلزامي لﻷطفال في البلد ﺑ ٩ سنوات
At the international level, Côte d ' Ivoire ratified the International Labour Organization Convention 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and Convention 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment, for which the instruments of ratification were deposited last 6 March.
أما على الصعيد الدولي، فقد صدق بلدي على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182، بشأن منع أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية لذلك؛ وعلى الاتفاقية 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، وأودعت صكوك الإبرام في 6 آذار/مارس الماضي
Align its national regulations with the ILO Conventions 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and 182 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour and elaborate a timeline for the ratification of these instruments(Hungary); 138.129.
جعل لوائحها الوطنية تنسجم مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الدنيا للاستخدام واتفاقيتها رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها، ووضع جدول زمني للتصديق على هذين الصكين(هنغاريا)
64. There are little data on violence against child workers, especially those in the informal sector. International standards, such as ILO Convention No. 138(1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment preclude children under the minimum age of employment from being in the workplace.
فالمعايير الدولية، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) بشأن السن الأدنى للقبول في العمل تستبعد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن الحد الأدنى للسن من التواجد في أماكن العمل
The European Union welcomes the growing number of States that have ratified ILO Convention No. 138 concerning minimum age for admission to employment and underlines its importance to the effective abolition of child labour and in reining in the minimum age for admission to employment.
ويحبذ الاتحاد الأوروبي تزايد عدد الدول التي صدقت على اتفاقية المنظمة رقم 138، بشأن العمر الأدنى للقبول في العمالة، وينوه بأهميتها في سبيل الإزالة الفعالة لعمل الطفل وفي التحكم في العمر الأدنى لقبول الطفل في سوق العمالة
Concerned at some countries ' failure to ratify and delay in implementing regional and international instruments for the protection of the rights of children, including International Labour Organization(ILO) Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.
وإذ يقلقنا عدم مصادقة بلدان معيّنة على الصكوك الإقليمية والدولية لحماية حقوق الطفل، والبطء في تنفيذها، ولا سيما اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالسن الأدنى للعمل، ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها
The Committee reminded the Government that, under the terms of Article 1 of the Convention Concerning Minimum Age(Agriculture- No. 10), children under the age of 14 years may not be employed or work in any public or private agricultural undertaking, or any branch thereof, save outside the hours fixed for school attendance, and that such work, where they are so employed, shall not be such as to prejudice their attendance at school.
وذكّرت اللجنة الحكومة بأنه لا يجوز، بموجب أحكام المادة 1 من الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل(الزراعة- رقم 10)، استخدام أو تشغيل الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 14 سنة في أية مؤسسة زراعية عامة أو خاصة أو في الفروع التابعة لها إلاّ خارج الساعات المخصصة للدراسة، وألاّ يُلحق مثل هذا العمل، في حال وجوده، ضرراً بمتابعتهم للدراسة(68
It referred to reports by the Committee on the Rights of the Child and UNICEF on child labour and recommended that Romania take effective steps to ensure implementation of the Convention on the Rights of the Child and ILO Conventions No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.
وأشارت إلى ما أوردته لجنة حقوق الطفل ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن عمل الأطفال، وأوصت بأن تتخذ رومانيا خطوات فعالة لضمان تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل ورقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها
Forms of Child Labour, Convention No. 29(1930) concerning Forced or Compulsory Labour and Convention No. 138(1973) concerning Minimum Age for Admission to Employment;
بشأن العمل الجبري، والاتفاقية رقم 138(1973) بشأن السن الدنيا للاستخدام، أن تنظر في التصديق على هذه الاتفاقيات
The Committee, while noting that the State party ratified ILO Conventions No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment in 1996 and No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour in 2001, notes with deep concern the growing number of children under 14 who are exploited economically, in particular in rural areas, because of the economic crisis.
تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قد صدقت على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 لعام 1996بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام ورقم 182 لعام 2001 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، إلا أنها تشعر ببالغ القلق إزاء تزايد عدد الأطفال دون سن الرابعة عشرة الذين يُستغلّون اقتصادياً، خاصة في المناطق الريفية بسبب الأزمة الاقتصادية
Therefore, the Special Rapporteur welcomes the fact that Lebanon has ratified the International Labour Organization(ILO) Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, 1999, and also brought its laws on child employment closer to compliance with the international standards set out by the Convention on the Rights of the Child and ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment, 1973.
ولذلك ترحب المقررة الخاص بتصديق لبنان على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها لعام 1999، وتقريب قوانين البلد المتعلقة بتوظيف الأطفال من الامتثال للمعايير الدولية التي حددتها اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل لعام 1973
It further notes with appreciation that the State party has ratified ILO Conventions No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour and that, in compliance with ILO Convention No. 138, it has amended the Labour Code in order to increase the minimum age for admission to employment from 14 to 15 years of age..
وتلاحظ كذلك مع التقدير أن الدولة الطرف قد صدقت على الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام والاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، وأنها أدخلت تعديلا على قانون العمل تمشيا مع الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية، بغية زيادة الحد الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 عاما
The State of Kuwait has focused particularly on the care of children, guided by the principles of its Constitution and its commitments under the international conventions and agreements it has ratified, including International Labour Organization Convention 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.
حرصت دولة الكويت على توفير الرعاية للطفل انطلاقا من مبادئها الدستورية والتزاماتها الدولية الواردة في المواثيق والمعاهدات التي صادقت عليها، ومن ضمنها الاتفاقية 138 المتعلقة بالحد الأدنى للسن المسموح به ممارسة العمل، ومن ضمنها الاتفاقية 182 المتعلقة بالقضاء التدريجي على أسوأ أشكال عمل الأطفال واستغلالهم
Urges all States that have not yet done so to consider ratifying the Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment, 1973(Convention No. 138) and the Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, 1999(Convention No. 182) of the International Labour Organization, and calls upon States
تحث جميع الدول التي لم تنظر حتى الآن في التصديق على اتفاقيــتي منظمـة العمـل الدولية بشأن الحد الأدنى لسن العمل، لعام 1973(الاتفاقية رقم 138)، وبشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، لعام 1999(الاتفاقية رقم 182)
The laws in force in the United Arab Emirates define the child as every human being below the age of 15 years and seek to uphold the rights of the child and to protect mothers and children in the State. This sound approach was reaffirmed in the declaration that the State promulgated pursuant to the provisions of International Labour Organization Convention No. 138(1973) concerning minimum age for admission to employment, which are consistent with the provisions of its national law.
وتحدد القوانين المرعية في دولة الإمارات العربية المتحدة الطفل بأنه الإنسان الذي لم يجاوز الخامسة عشرة من عمره، وتهدف إلى تأكيد حقوق الطفل وحماية الطفولة والأمومة في الدولة، ويعزز صحة هذا الرأي الإعلان الصادر عن الدولة تطبيقاً لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138(1973) فيما يتعلق بالسن الأدنى المسموح فيها بالعمالة، والتي تتوافق مع أحكام القانون الوطني
Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment.
اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
(d) ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment in 1999;
(د) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، في عام 1999
Results: 1100, Time: 0.0654

Concerning minimum age in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic