CONSIDER RATIFICATION in Arabic translation

[kən'sidər ˌrætifi'keiʃn]
[kən'sidər ˌrætifi'keiʃn]
النظر في التصديق
تنظر في التصديق
النظر في ا التصديق
النظر في المصادقة

Examples of using Consider ratification in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Italy asked if Canada is considering ratification of ILO Conventions Nos. 29, 98 and 138.
وسألت إيطاليا عما إذا كانت كندا تنظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية أرقام 29، و98، و138
In the first instance, States considering ratification should review national legislation
أولاً، ينبغي للدول التي تنظر في التصديق استعراض التشريعات والسياسات الوطنية من
Tunisia had not been able to ratify it yet, but considered ratification a goal to work towards.
فتونس لم تستطع المصادقة عليه حتى اﻵن لكنها تنظر في المصادقة عليه كهدف تسعى إلى تحقيقه
Poland had to analyse the situation before considering ratification of the Convention and had taken legal measures to amend relevant national legislation in areas such as education of children, employment, access to labour market, mobility, etc.
وعلى بولندا أن تُحلّل الوضع قبل النظر في التصديق على الاتفاقية، وقد اتخذت تدابير قانونية لتعديل التشريعات الوطنية ذات الصلة في مجالات مثل تعليم الأطفال والعمالة ودخول سوق العمل والتنقل وما إلى ذلك
With a view to ensuring compliance with the Convention, it is recommended that States parties to the Convention or those considering ratification undertake an assessment of existing institutions with a view to adopting the necessary amendments for compliance with article 33 where required.
وبهدف ضمان الامتثال للاتفاقية، توصى الدول الأطراف في الاتفاقية أو التي تنظر في التصديق عليها بأن تجري تقييماً للمؤسسات الحالية بهدف اعتماد التعديلات الضرورية، عند الاقتضاء، للامتثال للمادة 33
States considering ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol
ينبغي للدول التي تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
Although the 2005 Protocols to that Convention are not yet in force, the Committee considered that issues of implementation could be anticipated so as to assist States considering ratification.
وعلى الرغم من أن بروتوكولات عام 2005 لم تدخل بعد حيز النفاذ، اعتبرت اللجنة أن قضايا التنفيذ يمكن استباقها لتتسنى مساعدة الدول على أن تنظر في التصديق عليها(
As part of the implementation of the November 2013 recommendations of the Universal Periodic Review, the Government had considered ratification of legal instruments not yet ratified, but the crisis in the country has disrupted that plan as well as the redeployment of administration throughout the country.
وفي إطار تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لتشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت الحكومة قد نظرت في التصديق على الصكوك القانونية التي لم تصدق عليها بعد، غير أن الأزمة التي تجتازها البلاد أعاقت هذا المشروع كما أعاقت إعادة انتشار الإدارة في البلاد
She wondered whether Jamaica was considering ratification of the Organization of American States(OAS) Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women. Articles 7 and 8 of that Convention and their incorporation into domestic legislation might also usefully be
وتساءلت عما إذا كانت جامايكا ستنظر في تصديق اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه التابعة لمنظمة الدول الأمريكية وربما ينظر أيضاً في الفائدة من إدراج المادتين 7
Consider ratification of the Convention against Torture.
النظر في التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب(15
Consider ratification of the Geneva Conventions(Germany);
النظر في التصديق على اتفاقيات جنيف(ألمانيا)
Seriously consider ratification of other existing human rights treaties(Slovenia);
النـظر بجـدية في إمكانيـة التصديق على بقية معاهدات حقوق الإنسان(سلوفينيا)
The Government has initiated inter-institutional consultations to consider ratification of ILO Convention No. 169.
وقد باشرت الحكومة مشاورات مشتركة بين المؤسسات للنظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية رقم 169 لمنظمة العمل الدولية
(c) Consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court;
(ج) النظر في إمكانية التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
Response: Lesotho will consider ratification of this Optional Protocol after consultation with relevant stakeholders.
الرد: ستنظر ليسوتو في التصديق على هذا البروتوكول الاختياري بعد التشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين
Saint Lucia accepts the recommendation, to consider ratification of the following human rights Conventions.
تقبل سانت لوسيا التوصيات المتعلقة بالنظر في التصديق على الاتفاقيات التالية لحقوق الإنسان
The United Nations Country Team(UNCT) recommended that Tajikistan consider ratification of the ICCPR-OP2.
وأوصى فريق الأمم المتحدة القطري بأن تنظر طاجيكستان في التصديق على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(11
Consider ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance.
النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من حالات الاختفاء القسري
Consider ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court(ICC)(Botswana);
النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية(بوتسوانا)
Consider ratification of the Convention against Transnational Organized Crime and its Palermo Protocol(Philippines); 62.29.
أن تنظر في مسألة التصديق على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكول باليرمو(الفلبين)
Results: 1298, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic