CONSIDERATION OF THE APPLICATION in Arabic translation

[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə ˌæpli'keiʃn]
[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə ˌæpli'keiʃn]

Examples of using Consideration of the application in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 656th meeting, on 21 May, the Committee decided to defer consideration of the application of the Union de Escritores Y Artistas de Cuba to the second part of its 1998 session, following a request to this effect by the representative of Cuba.
وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٦، المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، إرجاء النظر في طلب اتحاد الكتاب والفنانين في كوبا إلى الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨، إثر طلب بهذا الخصوص من ممثل كوبا
At its 769th meeting, on 15 January, having been told that no response was received from the organization, the Committee asked the Secretariat to send another reminder to the organization and decided to defer consideration of the application.
وفي الجلسة 769 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير، طلبت اللجنة من الأمانة العامة، بعد أن أُبلغت بأنه لم يرد أي رد من المنظمة، أن تبعث تذكيرا آخر إلى المنظمة وقررت إرجاء النظر في الطلب
At the 600th meeting, on 17 May, a proposal was made by the representative of the United States of America to defer consideration of the application of the Centro de Estudios sobre Asia y Oceania to the second part of the 1996 session of the Committee.
وفي الجلسة ٦٠٠ المعقودة في ١٧ أيار/مايو طرح ممثل الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية اقتراحا بتأجيل النظر في طلب مركز الدراسات المتعلقة بآسيا وأوقيانوسيا وحتى الجزء الثاني من دورة اللجنة لعام ١٩٩٦
At its 1999 session, the Committee, having reviewed the application and heard a representative of the organization respond to the questions posed by the Committee, had decided to defer consideration of the application, pending receipt of a written response from the organization to questions raised during the meeting.
بعد أن قامت اللجنة، في دورتها لعام 1999، باستعراض الطلب والاستماع إلى رد ممثل المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة، قررت إرجاء النظر في الطلب انتظارا لتلقي رد خطي على الأسئلة التي طُرحت أثناء الجلسة
At its 47th meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to postpone further consideration of the application of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization for observer status with the Council to a later date.
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007 إرجاء مواصلة النظر في طلب المنظمة الحكومية الدولية" المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ" الحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي() إلى تاريخ لاحق
Upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Commission and include consideration of the application as an item in the agenda for the next meeting of the Commission.
وعند استلام طلب يلتمس الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يقوم الأمين العام بإخطار أعضاء اللجنة وإدراج النظر في الطلب كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة
Accordingly, the Committee decided to suspend its consideration of the application of the non-governmental organization Ethiopian Human Rights Council, pending clarity on the legal status of its registration in Ethiopia(see chap. I, draft decision I, subpara.(g)).
وبناء عليه، قررت اللجنة وقف النظر في طلب منظمة المجلس الإثيوبي لحقوق الإنسان غير الحكومية، ريثما تتضح الأمور بشأن الوضع القانوني لتسجيلها في إثيوبيا.(انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية(ز)
Consequently, since it did not meet the criteria required to apply for consultative status with the Economic and Social Council as stipulated in resolution 1996/31, the Committee had no alternative but to close consideration of the application.
وبناء على ذلك، ونظرا لأنها لم تستوف المعايير اللازمة لطلب المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المنصوص عليه في القرار 1996/31، فلم يكن أمام اللجنة خيار آخر سوى إنهاء النظر في الطلب
At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer consideration of the application of Zimbabwe Association for Crime Prevention and Rehabilitation of the Offender to the 2000 session, pending further clarification
كانت اللجنة قد قررت في جلستها المستأنفة لعام 1999 إرجاء النظر في طلب رابطة زمبابوي لمنع الجريمة وإعادة تأهيل الخارجين على القانون إلى دورتها لعام 2000،
At the subsequent 1999 session, the Committee considered the application of Jammu and Kashmir Council for Human Rights on the basis of a new application, and decided to defer further consideration of the application to its resumed 1999 session pending the issuance of official documentation.
ونظرت اللجنة، في الدورة الموضوعية لعام 1999، في طلب مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان على أساس أنه طلب جديد، وقررت تأجيل مواصلة النظر في الطلب إلى دورتها المستأنفة لعام 1999، بانتظار صدور وثائق رسمية
At its 754th meeting, on 19 June 2000, the Committee decided to defer consideration of the application of Global Peace Foundation pending further clarification regarding the relationship of this organization to Human Rights International Alliance and the nature of some of its initiatives.
في الجلسة 754، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2000، قررت اللجنة أن تؤجل النظر في طلب مؤسسة السلام العالمي في انتظار الحصول على توضيح آخر بشأن علاقة هذه المنظمة بالتحالف الدولي لحقوق الإنسان وطبيعة بعض المبادرات التي اتخذتها هذه المؤسسة
wishes to reiterate that the questions that were posed by one member of the Committee were biased and in the nature of allegations, and amounted to politicizing and bilateralizing the consideration of the application.
الأسئلة التي طرحها أحد الأعضاء في هذه اللجنة كانت متحيـزة واتخذت طابع المزاعـم، وصلت إلى حد تسييـس النظر في الطلب وإضفـاء الطابع الثنائـي عليـه
At its 48th plenary meeting, on 15 December 2006, the Economic and Social Council decided to defer until its organizational session for 2007 consideration of the application for observer status of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization.
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يرجئ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في طلب المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ الحصول على مركز المراقب
In accordance with regulation 23(1), upon receipt of an application for approval of a plan of work for exploration, the Secretary-General shall notify the members of the Commission and place consideration of the application as an item on the agenda for the next meeting of the Commission.
ووفقا للمادة 23(1)، فإنه عند استلام طلب يلتمس الموافقة على خطة عمل للاستكشاف، يقوم الأمين العام بإخطار أعضاء اللجنة وإدراج النظر في الطلب كبند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة
At its 47th plenary meeting, on 27 July 2007, the Economic and Social Council decided to postpone further consideration of the application of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization for observer status with the Council until a later date.
قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007، أن يرجئ إلى تاريخ لاحق مواصلة النظر في طلب المنظمة الحكومية الدولية المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ الحصول على مركز المراقب لدى المجلس(
on 15 December 2006, the Economic and Social Council decided to defer to its organizational session for 2007 consideration of the application for observer status of the intergovernmental organization International Emergency Management Organization.
الأول/ ديسمبر 2006 أن يرجأ إلى دورته التنظيمية لعام 2007 النظر في طلب المنظمة الحكومية الدولية" المنظمة الدولية لإدارة الطوارئ" الحصول على مركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
(d) Recommended that the General Conference at its fifteenth session decide that, pending consideration of the application of provisions of General Assembly resolution 67/226 to specialized agencies, the medium-term programme framework 2010-2013 remain in force until the expiry of the forthcoming budget biennium, 2014-2015;
(د) أوصى بأن يقرِّر المؤتمر العام في دورته الخامسة عشرة أن يظلّ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 سارياً حتى انتهاء فترة ميزانية سنتي 2014-2015، إلى أن يُنظَر في تطبيق أحكام قرار الجمعية العامة 67/226 على الوكالات المتخصِّصة
(d) Decided that, pending consideration of the application of provisions of General Assembly resolution 67/226 to specialized agencies, the medium-term programme framework 2010-2013 remain in force until the expiry of the forthcoming budget biennium, 2014-2015;
(د) قرَّر أن يظلّ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2010-2013 سارياً حتى انتهاء فترة ميزانية سنتي 2014-2015، ريثما يُنظَر في تطبيق أحكام قرار الجمعية العامة 67/226 على الوكالات المتخصِّصة
According to the provisions of article VII of the rules of procedure of the Committee, it shall be convened for the consideration of the application no later than 25 days from the date of the receipt of the application..
وتجتمع اللجنة وفقا ﻷحكام المادة السابعة من نظامها الداخلي، للنظر في الطلب في موعد ﻻ يتجاوز ٢٥ يوما من تاريخ استﻻم الطلب
Responses were received from the applicant; however the Commission did not have time to complete consideration of the application and decided to defer consideration of it and to take it up as a matter of priority at its next meeting in July 2014.
بيد أن اللجنة لم تتمكن بسبب ضيق الوقت من الانتهاء من النظر في الطلب وقررت إرجاء النظر في الطلب، على أن تستأنف ذلك على سبيل الأولوية في اجتماعها المقبل في تموز/يوليه 2014
Results: 195, Time: 0.1105

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic