CONSTITUTED BY in Arabic translation

['kɒnstitjuːtid bai]
['kɒnstitjuːtid bai]
تشكله
constitute
posed by
formed by
shaped by
threat
represented by
مكونة من
يشكله
posed by
constitutes
represents
threat
formed by
مؤلفة من
تشكل من قبل
المؤلفة من

Examples of using Constituted by in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Trade Point Palestine Ramallah(TPPR) is envisaged as a partnership between Government and the private sector, guided by a Steering Committee, constituted by all potential TPPR partners.
ومن المتوخى أن تكون النقطة التجارية الفلسطينية في رام الله مشروع شراكة بين الحكومة والقطاع الخاص توجهها لجنة توجيهية تتألف من جميع الشركاء المحتملين في هذه النقطة التجارية
Human Rights Commission Act, 2009 authorizes the setting up of a Human Rights Commission, constituted by seven members, of whom at least one will be a woman and one will be from a minority community.
ويأذن قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2009 بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان مؤلفة من سبعة أعضاء، بينهم على الأقل امرأة واحدة وعضو واحد من طائفة أقلية
An executive council that will report annually to the COP on matters related to a proposed fund, constituted by representatives of all participant countries, contributors and beneficiaries, grouped in a balanced and practical way.
مجلس تنفيذي يقدم سنوياً تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بصندوق مقترح، يتألف من ممثلين من جميع البلدان المشاركة، المساهمة والمستفيدة، في مجموعة متوازنة وعملية
a regional economic integration organization constituted by sovereign States.";
منظمة تكامل اقتصادي إقليمية مكوَّنة من دول ذات سيادة؛
The committee, constituted by the UNCCD national focal points, held its first meeting in April 2002 and is currently preparing a calendar of activities for 2002-2003 that focuses on NAP formulation in the seven countries of the subregion and on synergies in implementation of these activities.
وعقدت اللجنة المؤلفة من جهات التنسيق الوطنية للاتفاقية أول اجتماع لها في نيسان/أبريل 2002 وهي تعد في الوقت الحاضر جدولاً زمنياً للأنشطة لعامي 2002-2003 يركز على صوغ برنامج عمل وطني في سبعة بلدان من بلدان المنطقة دون الإقليمية وعلى التآزر في تنفيذ هذه الأنشطة
Special courts are constituted by three ordinary court judges.
تشكل المحكمة الخاصة من ثلاثة من قضاة المحاكم الاعتيادية
Each was constituted by islanders appointed by the Governor.
وقد شُكل كل منهما من أعضاء من سكان الجزر عينهم الحاكم
Families are thus constituted by a differentiation of generations.
وهكذا فإن الأسر تتكون من خلال تمايز الأجيال
All ring worms are constituted by different segments(rings).
وتتألف كل الديدان حلقة من مختلف شرائح(حلقات
Ultrasonic milling device is constituted by generator, oscillator and horn.
يتكون جهاز طحن بالموجات فوق الصوتية من قبل مولد، مذبذب والقرن
(d) Wakfs Committees constituted by the Council or the Province Council;
د لجان اﻷوقاف التي يشكلها المجلس أو المجالس اﻻقليمية
The humanitarian tragedy constituted by these landmines calls for an immediate and urgent solution.
وتستدعي المأساة اﻹنسانية التي تشكلها هذه اﻷلغام البرية إيجاد حل فوري وعاجل
The consortium is constituted by 17 partners from 14 different African and European countries.
يتكون الكونسورتيوم من 17 شريكا يمثلون 14 بلدا افريقيا و اوروبيا
The first board of directors was constituted by Amiri Decree No.(8) of 2000.
وقد شكل مجلس الإدارة الأول بموجب المرسوم الأميري رقم(8) لسنة 2000
Each is constituted by Turks and Caicos islanders and its members are appointed by the Governor.
ويشكل كل منهما مواطنو جزر تركس وكايكوس ويعين الحاكم أعضاءهما
Crane brake is mainly constituted by brake pad, brake arm, brake wheel and brake releaser.
يتكون فرامل الرافعة بشكل أساسي من سادة الفرامل، ذراع الفرامل، عجلة الفرامل وإطلاق الفرامل
A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Convention.
يتشكل النصاب القانوني من ممثلي ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية
The Panel further recommends that such courts be constituted by Sudanese judges and those of other nationalities.
ويوصي الفريق أيضا بأن تتكون تلك المحاكم من قضاة سودانيين وقضاة من جنسيات أخرى
A quorum shall be constituted by the representatives of two thirds of the States parties to the Convention.
يتشكل النصاب القانوني بحضور ممثلي ثلثي الدول الأطراف في الاتفاقية
Article 68 of the Basic Law provides that the Legislative Council of HKSAR shall be constituted by election.
تنص المادة 68 من القانون الأساسي على أن يشكل المجلس التشريعي بالانتخاب
Results: 13925, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic