CONSUMPTION REDUCTION in Arabic translation

[kən'sʌmpʃn ri'dʌkʃn]
[kən'sʌmpʃn ri'dʌkʃn]
تخفيض استهلاك
الحد من الاستهلاك
خفض استهلاك
تخفيض الاستهلاك
بتقليل الاستهلاك
بتقليص الاستهلاك
بتخفيض استهلاكه

Examples of using Consumption reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The two uncompleted assignments, on contract management and energy consumption reduction, were deferred to 2009 or later.
أما المهمتان غير المنجزتان والمتعلقتان بإدارة الوثائق وتخفيض استهلاك الطاقة، فقد أُجلتا إلى عام 2009 أو ما بعده
Energy saving and consumption reduction: the light transmittance of the light diffusing lamp cover is up to 90%.
توفير الطاقة وخفض الاستهلاك: نفاذية الضوء من غطاء المصباح نشر الضوء هو ما يصل إلى 90
I can understand many things in the current article very well: Consumption reduction:-, relaxed life, sustainable thinking, annoyed by peepers of all kinds etc.
أستطيع أن أفهم أشياء كثيرة في المادة الحالية بشكل جيد للغاية: الحد من الاستهلاك:-، والحياة استرخاء والتفكير المستدام، منزعج من بيبيرس من جميع الأنواع الخ
The Libyan Arab Jamahiriya had been included for consideration because of its CFC, halon and methyl bromide consumption reduction commitments.
أُدرجت الجماهيرية العربية في قائمة البحث بسبب التزاماتها بتخفيض استهلاك ميثيل البروميد ومركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات
To carry out energy saving and consumption reduction activities, and make rational use of energy and resources.
القيام بأنشطة توفير الطاقة وخفض الاستهلاك، وجعل الاستخدام الرشيد للطاقة والموارد
Uganda had submitted data for 2005, reporting methyl bromide consumption of 6.000 ODP-tonnes, consistent with its consumption reduction commitment.
وقدمت أوغندا بيانات لعام 2005 وأبلغت عن استهلاك من بروميد الميثيل قدره 6.000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وهو ما يتمشى مع التزامها بتقليل الاستهلاك
Saint Vincent and the Grenadines had submitted data for 2005, reporting CFC consumption of 1.028 ODP-tonnes, in advance of the consumption reduction commitment.
كانت سانت فينسنت وغرينادين قد قدمت بيانات عام 2005، وأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية يبلغ 1.028 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون أي بما يمثل تقدماً على الالتزام بتقليص الاستهلاك
The product features stable performance, high reliability, compact structure, beautiful appearance, energy-saving and consumption reduction.
يتميز المنتج بأداء مستقر، وموثوقية عالية، وبنية مدمجة، ومظهر جميل، وموفرة للطاقة، وخفض الاستهلاك
Compliance issues subject to review: CFC and methyl bromide consumption reduction and introduction of a ban on equipment using ODS.
قضايا الامتثال موضع الاستعراض: تخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل وفرض حظر على المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون
Table 10 below shows all cases of deviation from the consumption reduction schedules suggested by the data submitted by non-Article 5 Parties for the year 2004.
يبين الجدول 10 أدناه جميع حالات الانحراف عن جداول تخفيض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن سنة 2004
Deviation from the consumption reduction schedules of the Protocol by Parties not operating under Article 5 was shown in table 9 of document UNEP/OzL. Pro/ImpCom/38/2.
ويُظهر الجدول 9 من الوثيقة UNEP/OzL. Pro/ImpCom/38/2 انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الاستهلاك المنصوص عليها في البروتوكول
Compliance issues subject to review: methyl chloroform consumption reduction commitment and non-compliance with CFC consumption obligations for the year 2007.
مسائل الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل وعدم الامتثال بالالتزامات المتعلقة بمركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2007
Compliance issues subject to review: halon consumption reduction commitment and plan of action for CFCs.
مسائل الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك الهالونات وخطة عمل بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية
Compliance issues subject to review: methyl chloroform consumption reduction commitment and non-compliance with chlorofluorocarbon(CFC) consumption obligations for 2007 and 2008.
مسائل الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض استهلاك كلوروفورم الميثيل وعدم الامتثال للالتزامات المتعلقة باستهلاك مركبات الكربون الكلورو فلورية في عامي 2007 و2008
Implementation of its CFC consumption reduction commitment contained in decision XVIII/28 therefore could not be confirmed.
وبذلك يتعذر التحقق من تنفيذها لالتزامها بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية الوارد في المقرر 18/28
Compliance issues subject to review: CFC, halon and methyl bromide consumption reduction commitment.
قضايا الامتثال موضع الاستعراض: الالتزام بخفض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالون وبروميد الميثيل
The sector phaseout plan contains carbon tetrachloride consumption reduction benchmarks that are consistent with Pakistan ' s phaseout obligations under the Protocol.
وتشتمل خطة التخلص التدريجي لدى القطاع على علامات قياس محددة زمنياً لتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون متمشية مع تعهدات باكستان بالتخلص التدريجي تبعا للبروتوكول
Subsequent to 19 October 2005, the Secretariat received the following information and clarifications from non-Article 5 Parties related to deviations from consumption reduction schedules for the year 2004.
وبعد 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تلقت الأمانة المعلومات والتوضيحات التالية من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 المتصلة بالانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك لعام 2004
thus its implementation of its ODS consumption reduction commitments for that year cannot be confirmed.
لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاك المواد المستنفدة للأوزون
It also contains information relevant to a case of potential noncompliance with the Protocol ' s consumption reduction schedules for ozonedepleting substances in 2008 that were reported to the Secretariat prior to 21 May 2010.
ويحتوي التقرير أيضاً على معلومات تتصل بحالة يمكن أن تسفر عن عدم امتثال لجداول خفض الاستهلاك الواردة في البروتوكول للمواد المستنفدة للأزون في عام 2008، وأُبلغت إلى الأمانة قبل يوم 21 أيار/مايو 2010
Results: 196, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic