CONTINUOUS SERVICE in Arabic translation

[kən'tinjʊəs 's3ːvis]
[kən'tinjʊəs 's3ːvis]
الخدمة المستمرة
الخدمة المتواصلة
الخدمة المتصلة
استمرار خدمة
للخدمة المستمرة
خدمة مستمرة
خدمة متواصلة
خدمة متصلة

Examples of using Continuous service in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you're here on business, we will provide continuous service for as long as your meeting or event lasts.
فإذا كنت هنا من أجل العمل'، فسوف نقدم لك خدمة متواصلة طوال الاجتماع أو المناسبة المتواجد من أجلها
(ii) Upon retirement, including early retirement, after 10 years or more of continuous service with one or more of the United Nations common system of organizations at Vienna provided that such payment has not been made by another of these organizations;
عند التقاعد، بما في ذلك التقاعد المبكر، بعد 10 سنوات أو أكثر من الخدمة المتواصلة لدى منظمة واحدة أو أكثر من المنظمات المنضوية تحت النظام الموحد للأمم المتحدة في فيينا شريطة ألا تكون منظمة أخرى من هذه المنظمات قد دفعت البدل
Assuming that the new contractual arrangements will be introduced on 1 July 2008, it is estimated that the total number of staff in posts subject to geographical distribution who will have completed five years of continuous service as at that date will be 632.
وعلى افتراض أن الترتيبات التعاقدية الجديدة ستعتمد في 1 تموز/يوليه 2008، فإنه يتوقع أن يكون العدد الكلي للموظفين المعينين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي الذين أتموا خمس سنوات من الخدمة المستمرة في ذلك التاريخ 632 موظفا
(E) Upon resignation, after 3 years or more of continuous service with the Organization to join another organization participating in the United Nations common system without a break in service;.
(هـاء) عند الاستقالة، بعد 3 سنوات أو أكثر من الخدمة المتواصلة لدى المنظمة للانضمام إلى منظمة أخرى تشارك في النظام الموحد للأمم المتحدة دون انقطاع في الخدمة
Following completion by the staff member of one year or more of continuous service, provided that his or her services are expected by the Secretary-General to continue for more than six months beyond the date on which travel of his or her family members commences;
ب- بعد أن يتم الموظف مدة سنة واحدة أو أكثر من الخدمة المتصلة، شريطة أن يرى الأمين العام أنه من المتوقع أن يستمر الموظف في الخدمة مدة تزيد على ستة أشهر بعد التاريخ الذي يبدأ فيه سفر أفراد أسرته
Further, to grant this payment after 10 years of continuous service would in itself create an expectancy of continued employment-- which was contrary to the General Assembly provision which states there is to be no such expectation.
وعلاوة على ذلك، فإن منح هذا المبلغ بعد 10 سنوات من الخدمة المتواصلة سيخلق، في حد ذاته، توقعا باستمرار التوظيف- وهذا مخالف لقرار الجمعية العامة الذي ينص على أن لا يكون هناك أي توقع من هذا القبيل
waive the required period of probationary service following an equivalent period of continuous service on fixed-term appointment.
يسقطها إذا كان الموظف قد أمضى فترة مكافئة من الخدمة المستمرة بتعيين محدد المدة
Similarly, their years of service as Junior Professional Officers under the new fixed-term appointment, to which they have been transitioned effective 1 July 2009, will also not count towards the five years of continuous service in the future.
وبالمثل، فإن سنوات خدمتهم كموظفين مبتدئين من الفئة الفنية في إطار التعيين الجديد المحدد المدة، الذي جرى تحويلهم إليه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، لن تعَدَّ في المستقبل من ضمن السنوات الخمس للخدمة المستمرة
(i) Staff members of the United Nations Secretariat who have accrued at least five years of continuous service on fixed-term appointments, including periods of service in an entity that applies the Staff Regulations and Rules of the United Nations;
Apos; 1' موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة الذين تجمع لديهم ما لا يقل عن خمس سنوات من الخدمة المتواصلة في إطار تعيينات محددة المدة، بما في ذلك فترات الخدمة في أحد الكيانات التي تطبق النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة
Staff members in this category would include both those who hold a probationary appointment and those who have completed five years of continuous service on a fixed-term appointment at the time of the introduction of continuing contracts.
وسيندرج ضمن هذه الفئة من الموظفين كل من الموظفين المعينين تحت الاختبار والموظفين الذين أنهوا خمس سنوات من الخدمة المستمرة على أساس تعيين محدد المدة وقت بدء العمل بالعقود المستمرة
Accordingly, gratis personnel accepted for a period of six months or less may be granted leave up to a maximum of one and one half days for each full month of continuous service.
وعليه، فإن الموظفين المقدمين دون مقابل الذين يستعان بهم لفترة ستة أشهر أو أقل يجوز منحهم اجازة أقصاها يوم ونصف اليوم عن كل شهر كامل من الخدمة المتصلة
Without clasp Awarded for thirty days continuous service in the Middle East(in a defined area of operations, including Cyprus) between 2 August 1990
منح الوسام للأفراد الذين قضوا ثلاثين يوم خدمة مستمرة في الشرق الأوسط(في منطقة محددة من العمليات بما في ذلك قبرص)
(a) Project personnel who are granted appointments of six months or more, or who have completed six months= continuous service, shall accrue annual leave while in full-pay status at the rate of six weeks for each year of continuous service.
(أ) موظف المشاريع الذي يمنح تعيينا لمدة ستة أشهر أو أكثر، أو الذي يتم ستة أشهر من الخدمة المستمرة، يتجمع له خلال الفترة التي يتقاضى فيها مرتبا كاملا رصيد من الإجازة السنوية بمعدل ستة أسابيع عن كل سنة من الخدمة المستمرة
six months may be granted leave up to a maximum of two and one half days for each full month of continuous service.
الذين تمدد خدمتهم بعد فترة ستة أشهر فيجوز منحهم اجازة أقصاها يومان ونصف اليوم عن كل شهر كامل من الخدمة المتصلة
The right under Article 2(1) within three months of taking up their appointment with the UNIDO or within three months after the completion of three years of continuous service with the UNIDO.
الحق بموجب المادة 2(1) في غضون ثلاثة شهور من بدء تعيينهم لدى اليونيدو أو في غضون ثلاثة شهور بعد إتمام ثلاث سنوات من الخدمة المتواصلة لدى اليونيدو
Timeline for staff eligible to a continuing contract 2011 to 2020(current staff on board on fixed-term contracts with continuous service effective any time after 30 June 2004 and assuming all continues" as is").
(الموظفون الحاليون على رأس العمل بعقود محددة الأجل مع خدمة مستمرة اعتبارا من أي وقت بعد 30 حزيران/يونيه 2004 وعلى افتراض أن كل شئ سيستمر" كما هو"
It contained the names of only those staff members who, on 30 June 1995, held appointments of one year or more or who, as of that date, had completed at least one year of continuous service.
وﻻ تتضمن هذه القائمة إﻻ أسماء الموظفين الذين يكونون، بتاريخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥، معينين لمدة سنة أو أكثر أو الذين يكونون قد قضوا، اعتبارا من ذاك التاريخ، سنة من الخدمة المستمرة على اﻷقل
(iii) On separation from service, provided that the staff member had an appointment for a period of two years or longer or had completed not less than two years of continuous service, and.
Apos; 3' عند انتهاء الخدمة، شريطة أن يكون الموظف قد عُين لمدة سنتين أو أكثر أو أتم ما لا يقل عن سنتين من الخدمة المتصلة، و
The estimated requirements of $566,800, reflecting a growth of $191,500, would provide for the continuation of one P-5 post and one General Service post and the proposed establishment of one new P-3 post so as to ensure continuous service, taking into account the workload of the Tribunal.
ستغطي اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٦٦ دوﻻر، والتي تمثل نموا قدره ٥٠٠ ١٩١ دوﻻر، تكلفة استمرار وظيفة برتبة ف- ٥ ووظيفة من فئـة الخدمات العـامة والوظيفة الجديدة برتبة ف- ٣ المقترح إنشاؤها لضمان استمرارية الخدمة مع مراعاة حجم عمل المحكمة
Similarly, their years of service as Junior Professional Officers under the new, fixed-term appointment to which they have been transitioned or which they have been granted with effect from 1 July 2009, will also not count towards the five years of continuous service in the future.
وبالمثل، فإن سنوات خدمتهم كموظفين مبتدئين من الفئة الفنية في إطار التعيين الجديد المحدد المدة، الذي جرى تحويلهم إليه أو منحهم إياه اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، لن تعد في المستقبل من ضمن السنوات الخمس للخدمة المستمرة
Results: 250, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic