CONTROL SECTION in Arabic translation

[kən'trəʊl 'sekʃn]
[kən'trəʊl 'sekʃn]
قسم التحكم
لقسم مراقبة
قسم رقابة
قسم مكافحة
قسم المراقبة
فرع مراقبة

Examples of using Control section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Outward redeployment of 13 positions to the Movement Control Section(12 Local level) and to the Central Warehouse Section(1 Local level).
الموظفون الوطنيون: نقل خارجي لثلاث عشرة وظيفة(12 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة(وظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى مركز التخزين المركزي
In line with the recommendations of the comprehensive staffing review, the Aviation Section will be split into the Aviation Section and the Movement Control Section.
تمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيُقسم قسم الطيران إلى قسم للطيران وقسم لمراقبة الحركة
The Movement Control Section, headed by a Chief Movement Control Officer(P-5),
يرأس قسم مراقبة الحركة، كبير موظفي مراقبة الحركة(برتبة ف-5)
The approved staffing establishment of the Movement Control Section comprises 12 posts(1 P-5, 1 P-4, 7 P-3, 3 GS(OL)) and one general temporary
يضم الملاك المعتمد لموظفي قسم مراقبة الحركة 12 وظيفة(1 ف-5، 1 ف-4، 7 ف-3، 3 خ ع(ر أ))
After the screen displays the main interface, the equipment enters the standby state, and the next step is to set the frequency band mode(For details, please refer to the LCD control section);.
بعد أن تعرض الشاشة الواجهة الرئيسية، يدخل الجهاز في وضع الاستعداد، والخطوة التالية هي لضبط وضع نطاق التردد(لمزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى قسم التحكم LCD)
A Chief(P-4) post is requested for the Movement Control Section to accommodate additional workload in connection with the management of maritime task force letters of assist related to the United Nations Interim Force in Lebanon(UNIFIL) and the management of passenger aircraft on long-term charter.
يُطلب إنشاء وظيفة رئيس لقسم مراقبة الحركة(ف-4) لاستيعاب عبء العمل الإضافي المتعلق بإدارة طلبات التوريد المقدمة من فرقة العمليات البحرية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وإدارة طائرات الركاب المستأجرة بعقود طويلة الأجل
At the same time, it is proposed that eight national General Service posts be reassigned to the Movement Control Section, that two United Nations Volunteer positions be reassigned, one to the Engineering Section and one to the Office of the Director of Mission Support.
وفي الوقت نفسه، يُقترح إعادة انتداب ثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة، وإعادة انتداب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، واحدة للقسم الهندسي وأخرى لمكتب مدير دعم البعثة
The Movement Control Section will have staff in three main hubs(Juba, Wau and Malakal), four medium hubs(Bor, Rumbek, Aweil and Bentiu) and three small hubs(Yambio, Torit and Kwajok).
وسيكون لقسم مراقبة الحركة موظفون في ثلاثة مراكز رئيسية(جوبا، وواو، وملكال)، وأربعة مراكز متوسطة(بور، ورمبيك، وأويل، وبانتيو)، وثلاثة مراكز صغيرة(يامبيو، وتوريت، وكواجوك
United Nations Volunteers: net decrease of 4 positions(reassignment of 3 positions to the Movement Control Section, redeployment of 2 positions to the Supply Section and Central Warehouse and redeployment of 1 position from the Human Resources Section)..
متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 4 وظائف(إعادة انتداب 3 وظائف إلى قسم مراقبة الحركة، ونقل وظيفتين إلى قسم الإمدادات والتخزين المركزي ونقل وظيفة واحدة من قسم الموارد البشرية
In the present case, the Prosecutor based his decision not to open the investigation into the HLC ' s criminal offence report on the report received from the Secretariat of Internal Affairs of Belgrade, Internal Affairs Control Section, dated 9 November 2000.
وفي الحالة الراهنة، اتخذ المدعي العام قرار عدم التحقيق في المحضر الجنائي المقدم من مركز القانون الإنساني بناء على التقرير الوارد من أمانة الشؤون الداخلية في بلغراد، فرع مراقبة الشؤون الداخلية، بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000(ﻫ ﻫ
The Export Control Section at the Ministry of Foreign Affairs is responsible for administrating the export control system, including the processing of export licence applications in accordance with the export control act and the export control regulations.
ويضطلع قسم مراقبة الصادرات في وزارة الخارجية بالمسؤولية عن إدارة نظام مراقبة الصادرات، بما في ذلك تجهيز طلبات تراخيص التصدير وفقا لقانون مراقبة الصادرات وأنظمة مراقبة الصادرات
The managerial functions of the Aviation and Movement Control Section are located in Kuwait with Aviation and Movement Control functions deployed to each location(e.g., Baghdad, Erbil, Amman, Basra and Kirkuk).
وتوجد المهام الإدارية لقسم مراقبة الطيران والحركة في الكويت ومنها تُنشر مهام مراقبة الطيران والحركة إلى بقية الموقع(مثل بغداد وأربيل وعمان والبصرة وكركوك
UNHCR ' s Financial Control Section will continue to work in close collaboration with the Donor Relations and Resource Mobilization Service and the Private Sector Fundraising Unit to improve the timeliness of the entry of transactions in the system.
وسيواصل قسم المراقبة المالية بالمفوضية عمله بتعاون وثيق مع دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد ووحدة جمع التبرعات من القطاع الخاص لتحسين توقيت قيد المعاملات في النظام
The activities and staff will be divided between the Movement Control Section in Nairobi, headed by the Chief Movement Control Officer and 3 staff, and a Movement Control Unit at the Mombasa Support Base, headed by a Movement Control Officer(Field Service level) and 13 staff.
وستوزع الأنشطة والموظفين بين قسم مراقبة الحركة في نيروبي، الذي يرأسه كبير موظفي مراقبة الحركة وثلاثة موظفين، ووحدة لمراقبة الحركة في قاعدة الدعم في مومباسا، يرأسها موظف مراقبة حركة(من رتبة(موظفي) الخدمة الميدانية) و 13 موظفا
(b) Financial Control Section will request and/or assist field offices to draw up the matrix for the follow-up on external audit recommendations per partner(UNHCR Manual Chapter 4, Annex 8.8 Audit Guidelines, Attachment G, December 2004).
(ب) يطلب قسم المراقبة المالية إلى المكاتب الميدانية أن تعد إطاراً لمتابعة توصيات المراجعة الخارجية للحسابات حسب كل شريك و/أو يساعدها في ذلك(الفصل 4 من دليل المفوضية، المرفق 8-8، المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات، التذييل زاي، كانون الأول/ديسمبر 2004)
National staff: redeployment of 6 positions(2 National Officers, 4 Local level) to the newly established Air Operations Section; redeployment of 19 positions(2 National Officers, 17 Local level) to the newly established Movement Control Section.
الموظفون الوطنيون: نقل 6 وظائف(2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 4 وظائف من الرتبة المحلية) إلى قسم العمليات الجوية الذي أنشئ حديثا؛ ونقل 19 وظيفة(2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 17 وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم مراقبة الحركة الذي أنشئ حديثا
Transport Section(36), Procurement Section(3), Supply Section(20), Building Management Support and Engineering Section(84), Joint Movement Control Section(10) and Aviation Support Section(57).
قسم النقل(36)، وقسم المشتريات(3)، وقسم الإمداد(20)، وقسم دعم إدارة المباني والشؤون الهندسية(84)، وقسم المراقبة المشتركة للحركة(10)، وقسم دعم الطيران(57
The Movement Control Section is headed by a Chief Movement Control Officer(P-4)
ويرأس قسم مراقبة الحركة كبير موظفي مراقبة الحركة(ف- 4)
The UNOCI Movement Control Section deploys a rotation coordinator to each troop-contributing country to ensure that all rotation aspects are in compliance with United Nations regulations for the movement of troops by land,
يوفد قسم مراقبة الحركة بالعملية منسقاً للتناوب إلى كل بلد من البلدان المساهمة بقوات للتأكد من أن جميع جوانب التناوب تمتثل لأنظمة
Editorial Control Section.
قسم مراقبة التحرير
Results: 2734, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic