COOPERATION AND INTERACTION in Arabic translation

[kəʊˌɒpə'reiʃn ænd ˌintə'rækʃn]
[kəʊˌɒpə'reiʃn ænd ˌintə'rækʃn]
تعاون وتفاعل
تعاونا وتفاعلا

Examples of using Cooperation and interaction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
European integration is the bright promise on the horizon for the entire region of South-Eastern Europe-- a future which will encompass greater cooperation and interaction among all the countries in the area and at long last heal the wounds of the past century.
ويمثل التكامل الأوروبي الأمل المشرق على الأفق لمنطقة جنوب شرق أوروبا بأسرها، المستقبل الذي يشمل مزيدا من التعاون والتفاعل بين جميع البلدان في هذه المنطقة، ويشمل التئام جراح القرن الماضي في نهاية المطاف
Iran tries to draw their cooperation so that with joint ventures, cooperation and interaction these environmental problems can be eliminated.
تحاول إيران دفع هذه البلدان إلى التعاون حتى يتسنى القضاء على هذه المشكلات البيئية من خلال المشاريع المشتركة والتعاون والتفاعل
The Committee recognizes the importance of the office in Vienna in ensuring cooperation and interaction with intergovernmental organizations, as well as enhancing the ability of the Office of Disarmament Affairs to keep abreast of developments, in particular in the nuclear field,
وتدرك اللجنة أهمية المكتب في فيينا في ضمان التعاون والتفاعل مع منظمات حكومية دولية، بالإضافة إلى تعزيز قدرة مكتب شؤون نزع السلاح على مواكبة التطورات، ولا سيما في المجال النووي، وتنتظر
The inter-committee meeting recommended that the Secretariat organize a meeting with representatives of OHCHR, the Division for the Advancement of Women, United Nations specialized agencies, funds and programmes, and treaty body members to discuss modalities for enhanced cooperation and interaction with respect to treaty reporting and implementation processes.
وأوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن تنظم الأمانة اجتماعاً مع ممثلي المفوضية، وشعبة النهوض بالمرأة، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها، وأعضاء الهيئات المنشأة بالمعاهدات لمناقشة الطرائق الكفيلة بتحسين التعاون والتفاعل فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب المعاهدات وعمليات التنفيذ
Mr. Yel ' chenko(Ukraine): The report that the Secretary- General has presented in document A/53/672 strengthens our firm belief that there is a wide range of activities in which the two authoritative organizations- the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE)- can and should continue to develop effective cooperation and interaction.
السيد يلتشنكو أوكرانيا()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: إن التقرير الذي قدمه اﻷمين العام في الوثيقة A/53/672، يعزز قناعتنا الراسخة بأن هناك طائفة واسعـــة مـــن اﻷنشطة التي يمكن، بل ينبغي للمنظمتين اللتين تتمتعان بسلطات واسعة- اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا- أن تواصﻻ تطوير التعاون والتفاعل فيها بصورة فعﱠالة
Mr. BATIOUK(Ukraine): Ukraine willingly supports the welcome trend towards closer cooperation and interaction between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe(CSCE) in all fields of mutual interest- first and foremost in those relating to conflict prevention and conflict resolution, as well as to protection and promotion of human rights and fundamental freedoms.
السيـــد باتيـــوك أوكرانيا()ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية: إن أوكرانيا تؤيد عن طيب خاطر اﻻتجاه المحمود الى إقامة تعاون وتفاعل أوثق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في جميع المجاﻻت ذات اﻻهتمام المتبادل- أولها وقبل كل شيء تلك المتعلقة بمنع الصراعات وحل الصراعات، وكذلك حماية حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية والنهوض بها
We are open to cooperation and interaction.
نحن منفتحون على التعاون والتفاعل
Cooperation and interaction between our two organizations covers many other areas and locations.
إن التعاون والتفاعل بين منظمتينا يغطي ميادين ومواقع عديدة أخرى
Views were expressed supporting the strengthening of cooperation and interaction with other organizations.
وجرى الإعراب عن آراء داعمة لتعزيز التعاون والتفاعل مع المنظمات الأخرى
International cooperation and interaction on issues relating to the oceans and seas have grown.
وقد ظل التعاون والتفاعل الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات والبحار ينمو باطراد
Develop cooperation and interaction with non-governmental and international organizations that address issues of gender equality;
تطور التعاون والتفاعل مع المنظمات غير الحكومية والدولية التي تتناول قضايا المساواة الجنسانية
Uzbekistan is open to further cooperation and interaction with international organizations on human rights questions.
وترحّب أوزبكستان بمزيد من التعاون والتفاعل مع المنظمات الدولية فيما يتعلق بشأن مسائل حقوق الإنسان
The United Nations could have made Darfur a model of successful cooperation and interaction with regional organizations.
وكان بوسع الأمم المتحدة أن تجعل من دارفور نموذجا لنجاح التعاون والتفاعل مع المنظمات الإقليمية
Greater cooperation and interaction between the Special Committee and the administering Powers were essential to the task of decolonization.
وأضاف أن زيادة التعاون والتفاعل بين اللجنة الخاصة والسلطات القائمة بالإدارة أمر أساسي لعملية إنهاء الاستعمار
As we can all see, cooperation and interaction between the United Nations and the CSCE is under way.
وكما نرى جميعا، يجري التعاون والتفاعل بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر على قدم وســاق
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank.
وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي
(d) To promote increased cooperation and interaction among the various expert groups to increase efficiency and decrease duplication of effort;
(د)تعزيز التعاون والتفاعل بين مختلف أفرقة الخبراء لزيادة الكفاءة والحد من ازدواجية الجهود
This has developed the cooperation and interaction needed for an effective civilian leadership and staff to lead, build, develop and sustain the Afghan forces.
وقد نمى ذلك التعاون والتفاعل اللازمين لإنشاء قيادة مدنية فعالة والموظفين القادرين على قيادة القوات الأفغانية وبنائها وتطويرها وتعهدها
In both the short and the long term, the actions involved in implementing effective health-care waste management programmes require multisectoral cooperation and interaction at all levels.
والإجراءات القصيرة والطويلة الأجل التي تُعتمد لتنفيذ برامج إدارة النفايات الناتجة من خدمات الرعاية الصحية إدارة فاعلة، تقتضي التعاون بين قطاعات متعددة والتواصل على جميع المستويات
It was also important to harmonize the efforts and activities of the United Nations system, with emphasis on cooperation and interaction with the Bretton Woods institutions.
وتابع يقول إنه من المناسب أيضا العمل على تنسيق الجهود واﻷنشطة في منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق تيسير التفاعل والتعاون مع مؤسسات بريتون وودز
Results: 1500, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic