CORRECT ME IF I'M WRONG in Arabic translation

[kə'rekt miː if aim rɒŋ]
[kə'rekt miː if aim rɒŋ]
تصحيح لي إذا كنت مخطئا
صحّحني إن كنت على خطأ
صحح لي إن كنت مخطئاً
صوبني إن أخطأت
صحح لي إن كنت مخطئة

Examples of using Correct me if i'm wrong in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Correct me if I'm wrong, this is the replacement, isn't it, for the 458?
صحح لي اذا كنت مخطئاً اليست بديلة عن موديل(458)؟?
Now, correct me if I'm wrong.
الآن، صححلي إن كنت مخطئاً
Correct me if I'm wrong. 5% of the population?
صححيه إن كنت مخطئ، أهي 5% من السكان؟?
Now Correct me if I'm wrong from the same planetary group.
الآن صحح لي إذا كنت مخطئا من نفس مجموعة الكواكب
He has clear blue eyes and a boyish face, correct me if I'm wrong.
عيناه زرقاء ولديه وجه صبيانى صحح لو كنت مخطأً
Ladies, correct me if I'm wrong, but isn't Regina supposed to be hosting all this?
السيدات، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن ليس ريجينا المفترض أن يستضيف كل هذا؟?
Correct me if I'm wrong, sir--[chuckles]
تصحيح لي إذا كنت مخطئا، sir--[يضحك]
Correct me if I'm wrong, but this is the second time you have been here.
صحّحني إن كنت على خطأ، لكن هذه المرة الثانيةُ أنت كُنْتَ هنا
Correct me if I'm wrong, Senator… but I believe we can get immediate senate approval.- I hope so.
صحح لي إن كنت مخطئاً حضرة المستشار لكنني أعتقد أن بوسعنا أخذ موافقة مجلس فورية
Correct me if I'm wrong… but you could have your medical license revoked… if someone saw you at the scene of the crime.
صحّحني إن كنت على خطأ… لَكنَّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ رخصة medicaIكِ أبطلتُنّ… إذا رَآك شخص ما في مشهدِ الجريمةِ
As I see it… correct me if I'm wrong… you would like us to forget you were here.
كما أراها… تصحيح لي إذا كنت مخطئاكنت تريد منا أن ننسى كنت هنا
Correct me if I'm wrong, but didn't you hire Dr. Pendleton… to make recommendations based on psychological profiling?
صحّحني إن كنت على خطأ، لكن لَمْ تُستأجرْ الدّكتورَ بيندلتون… لتَقديم التوصياتِ مستند على التشخيص النفسيِ؟?
Correct me if I'm wrong, but doctor-patient confidentiality remains intact after her death unless there's a court order.
صحح لي إن كنت مخطئة لكن الميثاقية بين الطبيب والمريض تبقى بعد الوفاة مالم يكن هناك أمر محكمة
Now, correct me if I'm wrong, but that's the kind of thing that's not gonna stop at the city limits, is it?
و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟?
Correct me if I'm wrong, but I think we're here to work, not hang out and get a suntan.
تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن أعتقد أننا هنا العمل ولا شنق والحصول اسمرار البشرة
Al, correct me if I'm wrong but didn't the insurance policy say"no chicken, no check"?
القاعدة، تصحيح لي إذا كنت مخطئا… ولكن لم بوليصة التأمين ويقول"لا دجاج، لا الاختيار"؟?
Correct me if I'm wrong, but yesterday you were standing here complaining that we're not doing enough.
صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية
Correct me if I'm wrong but isn't it a violation of club policy to not wipe down a machine after using it?
صحح لي إن كنت مخطئة، أليس إنتهاكاً لقوانين النوادي… عدم مسح جهاز?
Correct me if I'm wrong, but Tracy is our key to finding Savitar, right?
تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن تريسي هيا مفتاحنا ل إيجاد سافيتار، أليس كذلك؟?
Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that.
صحّحني إن كنت على خطأ،لَكنَّك تَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أقل مِنْ ذلك
Results: 82, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic