CORRECT ME IF I'M WRONG in Czech translation

[kə'rekt miː if aim rɒŋ]
[kə'rekt miː if aim rɒŋ]
oprav mě jestli se mýlím
opravte mě jestli se mýlím
oprav mě jestli se pletu
když tak mě opravte
correct me if i'm wrong
oprav mě když se budu mýlit
kdyžtak mě opravte

Examples of using Correct me if i'm wrong in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Correct me if I'm wrong.
Oprav mě, když se budu mýlit.
Correct me if I'm wrong, but aren't you the absentee father?
Oprav mě jestli se mýlím, ale nejsi chybějící otec?
Correct me if I'm wrong, but weren't you living here when Amy got pregnant?
Oprav mě jestli se mýlím, ale nebydlel si tady když Amy otěhotněla?
Correct me if I'm wrong, but you need a… a boss.
Oprav mě jestli se mýlím, ale potřebuješ bosse.
Correct me if I'm wrong, but you're dead. Larry.
Larry. Uh, oprav mě jestli se mýlím, ale ty jsi mrtvý.
Correct me if I'm wrong, but aren't we trying to stop this wedding?
Oprav mě jestli se mýlím, ale nesnažíme se tu svatbu zastavit?
Correct me if I'm wrong, but you called him a"jig," right? What?
Ale nazval si ho"negrem", ne? Oprav mě jestli se mýlím, Co?
Correct me if I'm wrong, but isn't Dr. Zelenka currently stuck off-world somewhere?
Opravte mě, pokud se mýlím, ale není Dr. Zelenka právě někde mimo Atlantis?
Correct me if I'm wrong, you're a physician.
Opravte mě, jestli se pletu, ale vy jste lékař.
Correct me if I'm wrong.
Opravte mě, mýlím-li se.
Correct me if I'm wrong, David.
Opravte mě pokud se mýlím, Davide.
Correct me if I'm wrong.
Opravte mě, jestli se pletu.
Perry, correct me if I'm wrong.
Perry, opravte mě, pokud se mýlím.
Correct me if I'm wrong, but wasn't she one of the illustrious 12?
Oprava mě, jestli to není pravda, ale nebyla jednou se skvělých 12?
Correct me if I'm wrong, but your bailiwick's alcohol, isn't it?
Opravte mne, pokud se mýlím, ale vaše parketa je alkohol, ne?
But- correct me if I'm wrong- nothing came back from that survey.
Ale- opravte mě, jestli se pletu- z tohoto průzkumu jste nic nepřinesli.
Correct me if I'm wrong, Pete.
Oprav mě, pokud se mýlím, Pete.
Well, correct me if I'm wrong.
No, oprav mě, pokud se pletu.
Correct me if I'm wrong, but you need a… a boss.
Oprav mě, pokud se mýlím, ale potřebuješ… bosse.
Correct me if I'm wrong, but he is serving a sentence?
Opravte mě, jestli se pletu, ale neodpykává si právě trest?
Results: 235, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech