COUNTRIES RESPONDING in Arabic translation

['kʌntriz ri'spɒndiŋ]
['kʌntriz ri'spɒndiŋ]
البلدان المجيبة
البلدان التي أجابت
البلدان التي ردّت
البلدان المستجيبة

Examples of using Countries responding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nevertheless, several countries responding to the Survey questionnaire provide information on crimes of corruption.
ورغم ذلك، تقدّم عدة بلدان تردّ على استبيان الدراسة الاستقصائية معلومات عن جرائم الفساد
There are only two countries responding to the biennial reports questionnaire in North America and Oceania that have very high coverage of service provision to drug abusers.
وهناك بَلدان اثنان فقط من البلدان المستجيبة للاستبيان الخاص بالتقارير الإثني سنوية في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا حقّقا تغطية على مستوى عال جدا في تقديم الخدمات العلاجية لمتعاطي المخدّرات
Around 45 per cent of the countries responding have some kind of leisure-time prevention activity for young people.
ويتضمن حوالي ٥٤ في المائة من ردود البلدان اﻻشارة الى اﻻضطﻻع ببعض اﻷنشطة الخاصة باﻻستفادة من أوقات الفراغ عند الشباب
Over 70 per cent of the countries responding broadcast some kind of prevention message through the media.
ويفيد أكثر من ٠٧ في المائة من ردود البلدان عن بث نمط من الرسائل المتعلقة بالوقاية من خﻻل القنوات اﻻعﻻمية
Most countries responding to our request for further information indicated that they also monitored undertakings found to have infringed the competition law in the past and the markets in which anti-competitive
وقد أشارت معظم البلدان التي ردت على طلبنا بالحصول على مزيد من المعلومات إلى أنها رصدت أيضاً مشاريع تبيَّن أنها انتهكت قانون المنافسة في الماضي
In over two thirds of countries responding to the questionnaire, population ageing has been recognized and addressed in national development plans, including its potential impact on pensions and the costs of caring for frail older persons.
وفي أكثر من ثلثي البلدان المجيبة على اﻻستبيان، يجري اﻻعتراف بالشيخوخة بين السكان وتناولها في خطط التنمية الوطنية، بما في ذلك تأثيرها على المعاشات التقاعدية وتكاليف رعاية المسنين الضعفاء
All countries responding to the questionnaire indicated that they were engaged in a process of consultation with industry which would generally involve the use of formal sectoral advisory groups.
أشارت جميع البلدان التي ردت على الاستبيان إلى أنها دخلت في عملية تشاور مع أوساط الصناعة، وستشمل هذا العملية عموماً اللجوء إلى مجموعات استشارية من القطاع الرسمي
Countries responding to the study questionnaire reported that between 30 and 70 per cent of acts of cybercrime involved a transnational dimension, engaging issues of transnational investigations, sovereignty, jurisdiction, extraterritorial evidence and a requirement for international cooperation.
أبلغت البلدان التي أجابت عن الاستبيان بأنَّ 30 إلى 70 في المائة من الجرائم السيبرانية تشتمل على بُعد عابر للحدود الوطنية، وتنطوي من ثم على مسائل متعلقة بالتحقيقات عبر الحدود الوطنية والسيادة والولاية القضائية والأدلة الواقعة خارج نطاق الولاية القضائية ومتطلبات التعاون الدولي
Seventy per cent of the countries responding report that such programmes are well established and that they have increased exclusive breastfeeding
فقد أفاد ٧٠ في المائة من البلدان المجيبة بأن مثل هذه البرامج موجودة ومستقرة وأنها قد زادت اﻻقتصار على الرضاعة الثديية
Nevis experienced a higher rate of rape above the unweighted average of 102 countries responding to the Crime Trends Surveys.
والبنك الدولي إلى أن معدلات الاغتصاب في سانت كيتس ونيفيس هي أعلى من المتوسط المرجح ﻟ 102 من البلدان التي ردت على الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالاتجاهات الإجرامية(25
Countries responding to the study questionnaire report that between 30 and 70 per cent of cybercrime acts involve a transnational dimension, engaging issues of transnational investigations, sovereignty, jurisdiction, extraterritorial evidence and a requirement for international cooperation.
أفادت البلدان التي أجابت عن الاستبيان بأنَّ 30 إلى 70 في المائة من الجرائم السيبرانية تشتمل على بعد عبر وطني، وتنطوي من ثم على مسائل متعلقة بالتحقيقات عبر الوطنية والسيادة والولاية القضائية والأدلة الواقعة خارج نطاق الولاية القضائية ومتطلبات التعاون الدولي
Nearly all countries responding for 2004-2006(96 per cent) had a national demand reduction strategy,
وأفادت جل البلدان المجيبة عن استبيان 2004-2006(96 في المائة) بأن لديها استراتيجية
The vast majority of countries responding to the questionnaire and verifying domestic definition of trafficking in accordance with the Protocol requirements also confirmed that their legislation identified as means used to commit the trafficking offence,
كما أكدت الغالبية العظمى من البلدان التي ردّت على الاستبيان وانكبت على التحقّق من أن التعريف الداخلي للاتجار يتوافق مع مقتضيات البروتوكول أن تشريعاتها تحدد ما ذكر في الفقرة الفرعية(أ) من المادة 3 من البروتوكول كوسائل تستخدم
Most countries responding to the evaluation questionnaire felt they were making at least moderate progress in ensuring that the learning environment promotes human rights education,
رأت معظم البلدان التي أجابت عن استبيان التقييم أنها تحقق على الأقل تقدما متوسطا في ضمان أن تُشجِّع بيئة التعلُّم التثقيفَ في مجال حقوق
In terms of the validity of the sample, the countries responding for more than one period accounted for well above 50 per cent of the total world population aged 15-64.
وأما من ناحية صلاحية العيّنة المتخذة في هذه الدراسة فإن البلدان التي ردّت في أكثر من فترة واحدة من فترات تقديم تقارير الإبلاغ تشكّل ما يزيد عن 50 في المائة من اجمالي سكان العالم من الفئة العمرية 15-64 سنة
Twenty-eight countries responding to the inquiry reported having engaged in various activities designed to initiate or strengthen the collection
وقد أفاد ثمانية وعشرون بلدا من البلدان التي ردت على اﻻستقصاء بأنها شاركت في أنشطة مختلفة الغرض منها بدء
solicit information from States parties and signatories to the Convention against Corruption that have not yet responded and also ask countries responding in the first instance to update,
تلتمس معلومات من الدول الأطراف والدول الموقِّعة على اتفاقية مكافحة الفساد التي لم ترد بعد، وأن تطلب أيضاً إلى البلدان التي ردَّت في المرة الأولى
Of the total government expenditures for population in the countries responding to the 1997 inquiry, approximately 42 per cent was allocated to family planning services, 26 per cent to basic reproductive health services, 19 per cent to STDs/HIV/AIDS activities and 13 per cent to basic research, data and population and development policy analysis.
ومن مجموع نفقات الحكومات على اﻷنشطة السكانية في البلدان التي ردت على استبيان عام ١٩٩٧، خصص حوالي ٤٢ في المائة منها لخدمات تنظيم اﻷسرة، و ٢٦ في المائة للخدمات الصحية اﻹنجابية اﻷساسية، و ١٩ في المائة ﻷنشطة اﻷمراض المنقولة جنسيا/فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، و ١٣ في المائة لتحليل السياسات السكانية واﻹنمائية وبياناتها وبحوثها اﻷساسية
In order to detect trends in initiating demand reduction programmes for youth population, an analysis among countries responding to all three reporting cycles of the biennial reports questionnaire, from 1998 to 2004, was conducted; its results are summarized by subregion in figure XX.
ومن أجل كشف الاتجاهات في وضع برامج خفض الطلب للشباب، أجري تحليل بين البلدان التي أجابت على الاستبيان الخاص بالتقارير الاثني سنوية بالنسبة لفترات الإبلاغ من عام 1998 إلى عام 2004 ولُخّصت نتائجه حسب المناطق الفرعية في الشكل العشرين
Of the 62 countries responding to the inquiry, 36 reported having engaged in bilateral or multilateral negotiations on international migration(most concerning labour migration), 36 reported having exchanged information with other Governments and 6 reported having attended international conferences on migration(see table).
فمن بين ٦٢ بلدا أجابت على اﻷسئلة، أبلغت ٣٦ منها عن قيامها بمفاوضات ثنائية أو متعددة اﻷطراف بشأن الهجرة الدولية تعلقت بالنسبة لمعظمها بهجرة العمال(، وأبلغت ٣٦ منها عن قيامها بتبادل المعلومات مع الحكومات اﻷخرى وأبلغت ٦ منها عن حضورها مؤتمرات دولية عن الهجرة)انظر الجدول
Results: 54, Time: 0.0627

Countries responding in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic