CREATING INCENTIVES in Arabic translation

[kriː'eitiŋ in'sentivz]
[kriː'eitiŋ in'sentivz]
خلق الحوافز
إيجاد حوافز
إنشاء حوافز
وضع حوافز
خلق حوافز
إيجاد الحوافز
إقامة حوافز

Examples of using Creating incentives in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The avowed objective of the programme is to support the Central Asian States in developing their cooperation, and creating incentives for economic development and integration into the economies both of Europe and Asia.
والهدف المعلن للبرنامج هو دعم دول وسط آسيا في تنمية تعاونها، وخلق حوافز للتنمية اﻻقتصادية والتكامل مع اقتصادات كل من أوروبا وآسيا
For the purpose of creating incentives that would enhance a stimulating and participatory environment for preparations at the national and local levels, the Secretariat is inviting all countries to launch the following three initiatives.
وسعياً لإيجاد حوافز تهيئ بيئة منشطة للأعمال التحضيرية على الصعيدين الوطني والمحلي تسودها روح المشاركة، تدعو الأمانة العامة جميع البلدان إلى الشروع في تنفيذ المبادرات الآتية
Current arrangements have the effect of defining access to services on the basis of funding source, thereby creating incentives either to obscure the operational realities,
فالترتيبات الحالية تحدد فرص الحصول على الخدمات تبعاً لمصدر التمويل مما يخلق حوافز لحجب الحقائق العملانية
With the full and effective participation of minority communities, governments should consider creating incentives for private sector enterprise in such areas, including improvements to infrastructure facilities, tax incentives and government-supported traineeship schemes targeted for minorities.
وينبغي للحكومات أن تقوم، في إطار مشاركة كاملة وفعالة من جانب جماعات الأقليات، بالنظر في وضع حوافز لشركات القطاع الخاص في مجالات تشمل تحسين مرافق الهياكل الأساسية، وتقديم حوافز ضريبية، ومخططات للمنح التدريبية بدعم من الحكومة لفائدة الأقليات
Even though creating incentives for all users to participate in water management processes is complex, the returns in terms of improved water management,
بالرغم من أن خلق الحوافز لمشاركة جميع المستعمِلين في عمليات إدارة المياه أمر يتسم بالتعقيد، فإن عائداته
The policy measures enacted in 1992 to revitalize the economy through floating the currency, privatizing public enterprises and creating incentives to producers and exporters have not had the expected impact.
أما التدابير المتعلقة بالسياسات التي وضعت موضع التنفيذ في عام ١٩٩٢ لتنشيط اﻻقتصاد عن طريق تعويم العملة وتحويل المشاريع العامة إلى القطاع الخاص وتهيئة الحوافز للمنتجين والمصدرين، فإنها لم تحقق اﻷثر المتوقع
Air operators ' performance under past and existing contracts will be taken into account as a criterion under new request for proposal solicitations, thus creating incentives for contractors to achieve a higher standard of services.
وسيؤخذ بأداء المشغل الجوي في إطار العقود السابقة والحالية كمعيار للتقييم في المشتريات التي تتم بالمنهجية الجديدة لطلب العروض، مما يخلق حوافز للمتعاقدين تشجعهم على تحقيق مستوى أعلى من الخدمات
Union- an outcome that the US should help to bring about. That meant, first and foremost, creating incentives for Latin American governments to implement pro-US policies.
وكان ذلك يعني، أولاً وفي المقام الأول، خلق الحوافز لحكومات أميركا اللاتينية لتنفيذ سياسات موالية للولايات المتحدة
Other representatives affirmed that efforts to constrain supply would raise the price of mercury, discouraging its use in areas such as artisanal gold mining and creating incentives for the adoption of alternatives but leaving it available for appropriate uses such as energy-efficient lighting.
أكد ممثلون آخرون أن جهود تقييد المعروض من شأنها أن تؤدي إلى رفع أسعار الزئبق وبالتالي عدم التشجيع على استخدامه في مجالات مثل التنقيب عن الذهب بواسطة الحرفيين وإيجاد حوافز على تبني البدائل مع ترك الزئبق متاحاً للاستخدامات المناسبة مثل وسائل الإضاءة التي تساعد على التوفير في الطاقة
National regulatory frameworks bolster the rights in a number of ways, such as setting clear targets and benchmarks for implementation; clarifying and harmonizing the responsibilities of various actors; setting minimum standards for quality, accessibility and affordability; and improving accountability by creating incentives for compliance.
فالأطر التنظيمية الوطنية تعزز الحقوق بعدد من الطرق، مثل وضع أهداف واضحة ومعايير للتنفيذ؛ وتوضيح مسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة والمواءمة بينها؛ ووضع المعايير الدنيا لنوعية الخدمات وتيسيرها والقدرة على تحمل تكاليفها؛ وتحسين المساءلة من خلال وضع حوافز للامتثال(
that the Anti-Counterfeiting Trade Agreement could create barriers to trade by expanding judicial and customs actions in favour of title holders, imposing ex-officio customs controls and creating incentives for intellectual property litigation.
يضع اتفاق مكافحة التزييف التجاري حواجز أمام التجارة بتوسيع نطاق الإجراءات القضائية والجمركية لصالح حائزي الحقوق، وفرض عمليات مراقبة جمركية تلقائية، وإيجاد حوافز تشجع على التنازع على الملكية الفكرية
The Secretary-General indicates that current arrangements have the effect of defining access to services on the basis of funding source thereby creating incentives either to obscure the operational realities,
ويُشير الأمين العام إلى ما لهذه الترتيبات الحالية من تأثير في تحديد فرص الحصول على الخدمات تبعاً لمصدر التمويل وبالتالي خلق حوافز إما لحجب الحقائق العملياتية
The role of the insurance industry was particularly emphasized in supporting low-income countries to assess their needs, specifically by assessing pricing risks; creating incentives for loss reduction and resilience building activities; and providing timely finance to recompense damage.
وجرى التشديد بوجه خاص على دور قطاع التأمين في دعم البلدان المنخفضة الدخل في تقييم احتياجاتها، خصوصاً من خلال تقييم المخاطر التي ينطوي عليها تحديد سعر بوليصة التأمين؛ وإيجاد حوافز لتقليص الخسائر وأنشطة بناء القدرة على التأقلم؛ وتوفير التمويل في الوقت المناسب للتعويض عن الأضرار
Cut public-sector spending directly, while creating incentives to induce lower private-sector expenditure.
خفض إنفاق القطاع العام بشكل مباشر، وخلق الحوافز لحمل القطاع الخاص على خفض نفقاته
Enhancing regional cooperation and creating multi-stakeholder partnerships, especially by creating incentives for building regional backbone infrastructure.
ب تدعيم أواصر التعاون الإقليمي وإنشاء شراكات بين[العديد من أصحاب المصلحة]، لا سيما من خلال وضع حوافز لإنشاء البنية التحتية الأساسية الإقليمية
This can be done by creating incentives, such as political competition and improvements in personal welfare.
ولتحقيق هذا الغرض، يمكن استحداث حوافز من قبيل التنافس السياسي وتحسين أوجه الرفاه الشخصي
Asset-based reserve requirements can be an effective tool for creating incentives for banks to invest in socially productive assets.
ويمكن أن تكون اشتراطات الاحتياطيات القائمة على الأصول أداة فعالة في إيجاد حوافز أمام المصارف للاستثمار في الأصول المثمرة اجتماعيا
Protection of intellectual property, inter alia, encourages invention and innovation by creating incentives for investment and research and development.
تشجع حماية الملكية الفكرية، في جملة ما تشجع عليه، الاختراع والابتكار بإيجادها حوافز للاستثمار وللبحث والتطوير
Rather than creating incentives for mobility, the reforms have made it much less attractive for Headquarters staff to move to the field.
فبدلا من أن تخلق الإصلاحات الحوافز لتنقل الموظفين، فقد جعلت التنقل إلى الميدان أقل جاذبية بكثير بالنسبة لموظفي المقر
Consequently attention was drawn towards enacting statutes which were" self-executing", creating incentives for private parties to play an important role in implementing environmental law.
وبالتالي، اتجه الاهتمام إلى سن قوانين يمكن أن يقال أنها ذاتية التنفيذ، وهي قوانين تضع حوافز لقيام الأطراف الخاصة بدور هام في تنفيذ القوانين البيئية
Results: 1171, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic