CUMBERBATCH in Arabic translation

كومبرباتش
cumberbatch
cumberbach
كمبرباتش
cumberbatch
cumberbach
كامبرباتش
cumberbatch

Examples of using Cumberbatch in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Cumberbatch(Cuba) stated that racial discrimination was one of the cruellest manifestations of the exploitation that some peoples had been subject to for centuries, and was now being perpetuated by the widening gap being between rich and poor created by neoliberal globalization.
السيد كمبرباتش(كوبا): قال إن التمييز العنصري من أقسى مظاهر الاستغلال الذي تعرضت له بعض الشعوب طوال قرون مضت، وهو ما زال قائما بسبب اطراد اتساع الفجوة الفاصلة بين الأغنياء والفقراء من جراء العولمة الليبرالية الجديدة
Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba), after noting that the French version of the draft resolution did not include Cuba as a sponsor, requested that all language versions should be checked to ensure that Cuba was listed among the sponsors.
السيد كومبرباتش ميغوين(كوبا): طلب عقب ملاحظته أن النسخة الفرنسية من مشروع القرار لم تتضمن كوبا بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار، أن تُفحص جميع النسخ بما يضمن إدراج كوبا بوصفها أحد مقدمي مشروع القرار
Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba) expressed concern that, despite all the work being carried out by the United Nations in the area of promotion of gender equality, the objectives set out in the Beijing Platform for Action remained out of reach for the majority of women.
السيد كمبرباتش ميغين(كوبا): أعرب عن قلقه لأنه على الرغم من جميع الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين ما زالت الأهداف التي حُدِّدت في منهاج عمل بيجين بعيدة المنال بالنسبة لأغلبية النساء
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that his delegation would not participate in the consensus on the draft resolution, as such a selective and discriminatory exercise did not contribute in any way to true cooperation in the area of human rights.
السيد كومبرباتش(كوبا): قال إن وفده لن يشارك في توافق الآراء حول مشروع القرار، لأن هذه الممارسة الانتقائية والتمييزية لا تسهم بأية طريقة كانت بإيجاد تعاون حقيقي في مجال حقوق الإنسان
Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba), speaking on behalf of the sponsors, said that, in the fourth line of the third preambular paragraph, the word" peoples" should
السيد كمبرباتش ميغوين(كوبا): تكلم باسم مقدمي مشروع القرار، فقال، في السطر الثالث من الفقرة الديباجية الثالثة، ينبغي الاستعاضة عن كلمة''
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that his delegation would vote against the draft resolution, which was discriminatory and reflected, not a genuine
السيد كومبرباتش(كوبا): قال إن وفده سيصوت ضد مشروع القرار كونه تمييزيا ولا يعكس اهتماما حقيقيا بتعضيد قضية حقوق الإنسان
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that, although his delegation had voted in favour of the draft resolution, that action should not be interpreted to mean that his Government endorsed the logical framework of the Office of the Special Adviser.
السيد كومبرباتش(كوبا): قال إن وفده، ولئن كان قد صوت تأييدا لمشروع القرار، فإن ذلك لا يعني أن حكومته تؤيد الإطار المنطقي لمكتب المستشار الخاص
Mr. Cumberbatch(Cuba) asked the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs to specify the factors that, on the international level, could contribute to social development and to indicate whether the formulation of integration policies would necessitate new institutions.
السيد كمبرباتش(كوبا): خاطب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فطالبه بتحديد ما هية العوامل التي يمكن لها أن تُسهم، على الصعيد الدولي، في التنمية الاجتماعية، وبتوضيح ما إذا كان من الضروري أن تُنشأ مؤسسات جديدة من أجل وضع سياسات في مجال التكامل
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that the current discussion was unusual in covering matters usually taken up in informal consultations; it was therefore understandable that the Secretariat did not have all the requested information immediately to hand.
السيد كومبرباتش(كوبا): قال إن النقاش الحالي يتناول على غير العادة مسائل تناقش عادة في المشاورات غير الرسمية؛ وعليه فإنه من المفهوم أن لا تتوافر فورا لدى الأمانة العامة جميع المعلومات المطلوبة
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly, his delegation wished to express its serious concern at the malfunction of the electronic voting system, which had occurred at a sensitive point in the Committee ' s work.
السيد كمبرباتش(كوبا): قال إنه وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة، يود وفد بلده أن يعرب عن قلقه الشديد إزاء العطل الحاصل في نظام التصويت الإلكتروني في مرحلة حساسة من أعمال اللجنة
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that any action on the modalities for implementation of continuing contracts must go hand in hand with greater efforts to resolve the long-standing problem of equitable geographical distribution of staff.
السيد كمبرباتش(كوبا): قال إن أي إجراء بشأن سبل تنفيذ العقود المستمرة يجب أن يواكبه بذل مزيد من الجهد لحل مشكلة التوزيع الجغرافي العادل للموظفين التي طال أمدها
Krysty Wilson-Cairns. It stars George MacKay, Dean-Charles Chapman, Mark Strong, Andrew Scott, Richard Madden, Claire Duburcq, with Colin Firth, and Benedict Cumberbatch.
من بطولة جورج ماكاي، دين تشارلز شابمان، مارك سترونج، أندرو سكوت، ريتشارد مادن، كلير دوبورك، مع كولين فيرث، وبينديكت كومبرباتش
Mr. Cumberbatch Miguén(Cuba), speaking in exercise of the right of reply, observed that myopia seemed to be the prevailing disease among those who were attending the meeting in order to make petulant speeches on the human-rights situations in countries other than their own.
السيد كمبِرباتش ميغوين(كوبا): تكلم على سبيل الممارسة لحق الرد، فقال إنه يبدو أن قصر النظر هو المرض السائد بين مَن يحضرون الجلسة لكي يدلوا بكلمات نزِقة عن حالات حقوق الإنسان في بلدان غير بلدانهم
Mr. Cumberbatch(Cuba) said that the decisions taken on conference services had a decisive effect on the functioning of intergovernmental bodies:
السيد كومبرباتس(كوبا): قال إن القرار الذي اتخذ بشأن خدمات المؤتمرات له أثر حاسم على أداء الهيئات الحكومية الدولية؛ وينبغي
Mr. Cumberbatch(Cuba) pointed out that in the discussion on a draft resolution on the proposal to declare a second decade, reference had been made to the lack of a standard definition for the words" people" and" peoples" in English and" pueblos" and" poblaciones" in Spanish.
السيد كوموباتـش(كوبـا): لاحظ أنه، في المناقشة التي جرت حــول مشـروع قــرار بشأن إعلان عقد ثان، أشير إلى عدم وجود تعريف موحد للفظي" people" و" peoples" بالانكليزية ولفظتي" pueblos" و" poblaciones". بالإسبانية
Harrow Cumberbatch.
هارو كومبرباتش
Benedict Cumberbatch.
بنديكت كومبرباتش
Cumberbatch CBE.
كومبرباتش البنك المركزي
Benedict Cumberbatch.
بينيديكت كومبرباتش
Henry Arnold Cumberbatch.
هنري أرنولد كومبرباتش
Results: 142, Time: 0.062

Top dictionary queries

English - Arabic