CURB in Arabic translation

[k3ːb]
[k3ːb]
الرصيف
sidewalk
pavement
pier
dock
curb
platform
quay
berth
wharf
dockside
وكبح
and curb
and rein
and suppress
restrain
controlling
check
and stem
braking
and to contain
and inhibit
لكبح
to curb
to rein
to restrain
to stem
to suppress
to curtail
الكابح
brake
curb
tamper
spoiler
أطروفة
نكبح
تحجيم

Examples of using Curb in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time as the wash basin may crash into the curb(inserted into the countertop opening), and imposed from above, and stand there as a floor, and more convenient for cleaning the wall model.
في نفس الوقت حوض غسيل قد تحطم في كبح(إدراجها في افتتاح كونترتوب)، وفرضت من فوق، وتقف هناك كحد أدنى، وأكثر ملاءمة لتنظيف نموذج الجدار
Especially, when trying to sell your home, curb appeal can enhance the exterior of your home so much that someone who might not have stopped and gone inside will because of how much they like the outside of the home.
خاصة, عند محاولة لبيع منزلك, ويمكن تعزيز كبح نداء الجزء خارجي منزلك الكثير من شخص ما قد لا يكون توقف وذهب داخل سوف بسبب كم يحلو لهم خارج المنزل
Particular attention is paid to regional organizations, which are encouraged to establish child protection units, include child protection staff in their field operations, curb cross-border activities deleterious to children such as child recruitment and illicit trade.
ويولي القرار أهمية خاصة للمنظمات الإقليمية، ويشجعها على إنشاء وحدات لحماية الطفل، وإشراك موظفي حماية الأطفال في عملياتها الميدانية، وكبح الأنشطة العابرة للحدود الضارة بالأطفال مثل تجنيد الأطفال والتجارة غير المشروعة
The body has a three-year mandate, starting in November 2013, to secure the country ' s border crossing points, improve revenue collection and curb the smuggling of illicit goods and trafficking in persons, particularly women and children.
وكلفت هذه الهيئة بولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، لتأمين نقاط العبور الحدودية للبلد، وتحسين تحصيل الإيرادات وكبح تهريب السلع غير المشروعة والاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
In practical terms, assessing the modalities of this draft resolution cannot be done in isolation from the peace process in all its aspects and the overall effort to reduce tension, curb proliferation and limit armaments in our region.
ومن الناحية العملية، لا يمكن تقييم طرائق مشروع القرار هذا بمعزل عن عملية السلام في جميع جوانبها والجهد العام لتقليل حدة التوتر، وكبح الانتشار وتحديد الأسلحة في منطقتنا
Truck Curb Weight.
كبح شاحنة وزن
Truck Curb Weight.
شاحنة كبح الوزن
Curb Records Rimes.
السجلات كبح الصقيع
Curb Weight 600kg.
كبح الوزن 600Kg و
Curb Your Enthusiasm.
كبح الحماس الخاص بك
Curb Your Enthusiasm.
فمسلسل اكبح حماسك
Self-adhesive tape curb.
ذاتية اللصق الشريط كبح
Watch the curb.
حاذر الإفريز
On the curb.
Curb's red.
الرصيف أحمر
Curb weight Appro×11905.
كبح الوزن APPRO × 11905
Talk about curb appeal.
تحدث عن كبح ألأغراء
Go repaint the curb.
خذ، اذهب واطلي الرصيف
Curb violence against women.
كبح العنف ضد المرأة(73
Sitting on the curb.
الجلوس على الرصيف
Results: 6289, Time: 0.1162

Top dictionary queries

English - Arabic