CURRENT ANNUAL in Arabic translation

['kʌrənt 'ænjʊəl]
['kʌrənt 'ænjʊəl]
السنوي الراهن
السنوية الجارية
السنوية الراهنة
السنوية الحالي

Examples of using Current annual in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The preface to the current annual report(A/53/428, annex) contained a request for an additional post for the monitoring of the Office's recommendations, together with a few additional posts for the Audit and Management Consulting Division.
واسترسلت قائلة إن تصدير التقرير السنوي الحالي A/53/428، المرفق يشتمل على طلب لمنصب إضافي لرصد توصيات المكتب، الى جانب بضعة مناصب إضافية لشعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية
The Board noted that if the financial situation of the United Nations makes it impossible to increase the subvention, the current annual subvention of $220,000 from the regular budget of the United Nations must be retained at all cost for 1996.
وﻻحظ المجلس أنه إذا ما جعلت الحالة المالية لﻷمم المتحدة من المستحيل عليها زيادة اﻹعانة، فإنه يتعين اﻹبقاء على مستوى اﻹعانة السنوية الحالي وهو ٠٠٠ ٢٢٠ دوﻻر من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة مهما كانت التكلفة لعام ١٩٩٦
Of detailed inventory calculations in each sector, for all years from the base year to the year of the current annual inventory submission, containing, inter alia, disaggregated national emission factors and activity data underlying the estimates;
(ب) ورقات البيانات التي تتضمن حسابات الجرد التفصيلية في كل قطاع، عن جميع السنوات ابتداء من سنة الأساس إلى سنة التقديم السنوي الراهن لقائمة الجرد والتي تشمل، في جملة أمور، تفاصيل عوامل الانبعاثات وبيانات الأنشطة الوطنية التي تقوم عليها التقديرات
The proposed strategy for implementing the change proposals and the corresponding time-frame and estimated costs are presented in conference room paper DP/1997/CRP.16, available to the Executive Board at the current annual session.
ترد اﻻستراتيجية المقترحة لتنفيذ مقترحات التغيير، وما تستوجبه من إطار زمني وتكاليف مقدرة، في ورقة غرفة اﻻجتماعات DP/1997/CRP.16 المتاحة للمجلس التنفيذي في الدورة السنوية الجارية
In the period 2001-2002, on instructions from the federal Government, the Russian Ministry of Health assessed the current annual doses absorbed by the population living in the contaminated area and the total cumulative doses for the period since the accident.
وخلال الفترة بين عامـي 2001 و 2002، وبناء على تعليمات من الحكومة الاتحادية، قامت وزارة الصحة الروسية بتقييم الجرعات السنوية الحالية المستوعبـة من جانب السكان الذين يعيشون في المنطقة الملوثة ومجموع الجرعات التراكمية خلال الفترة منذ وقوع الحادث
A further seven LDCs would meet the income criterion by 2020 if the current annual average growth rate continues uninterrupted for the present decade,
وسوف تستوفي سبعة بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً معيار الدخل بحلول عام 2020 إذا تواصل معدل النمو السنوي الحالي دون انقطاع خلال العقد الحالي. وبين هذه البلدان أربعة بلدان أفريقية
Mr. WENSLEY(South Africa) said the post of president had reverted to the group of non-aligned countries and other States for the current Annual Conference and that South Africa, as coordinator of the group, had held consultations to identify a candidate.
السيد وينسلي(جنوب أفريقيا) قال إن منصب الرئيس قد عاد إلى مجموعة بلدان عدم الانحياز وغيرها من الدول بالنسبة للمؤتمر السنوي الحالي وأن جنوب أفريقيا، بوصفها منسقة المجموعة، عقدت مشاورات لتحديد مرشح
The current annual report, notwithstanding the great efforts made by the Secretariat in its preparation, does not adequately take into consideration the need for further transparency in the activities of the Security Council.
والتقرير السنوي الحالـي، وعلى الرغم من الجهود الكبيرة التي بــذلتها اﻷمانــة في إعداده، ﻻ يأخذ في اﻻعتبار على النحو الكافي ضرورة زيادة الشفافية في أنشطــة مجلس اﻷمن
For instance, in Africa, total TNC investment commitments in infrastructure during the period 1996- 2006 were $45 billion- an amount that is barely equivalent to the region ' s current annual infrastructure investment needs of $40 billion.
فعلى سبيل المثال، في أفريقيا، بلغ مجموع التزامات الشركات عبر الوطنية بالاستثمار في الهياكل الأساسية 45 مليار دولار في الفترة 1996-2006 وهو مبلغ يعادل بالكاد احتياجات المنطقة الحالية السنوية من الاستثمارات في الهياكل الأساسية، والبالغة 40 مليار دولار
In comparison to the current annual cycle of separate communication reports by each individual mandate, the future practice-- with a more frequent
ومقارنة بالدورة السنوية الحالية لتقديم تقارير الرسائل المنفصلة التي يعدها كل مكلف بولاية، ستكفل الممارسة المزمع اتباعها أيضاً، من خلال إقرار دورة أكثر تواتراً لتقديم التقارير المشتركة،
The current annual budget process for field missions is costly in terms of labour hours expended and has a long end-to-end cycle time(an average of seven months) for preparing, reviewing and submitting budget proposals totalling approximately $7 billion to governing bodies.
وعملية إعداد الميزانيات السنوية الحالية للبعثات الميدانية مُكلفة من حيث ساعات العمل التي تُستهلك لهذا الغرض، كما أن دورتها الزمنية، من بدايتها إلى نهايتها، تستغرق وقتاً طويلاً(ما متوسطه 7 أشهر) لإعداد واستعراض وتقديم الميزانيات المقترحة إلى مجالس الإدارة بما مجموعه 7 بلايين دولار تقريباً
The company's main export of sunflower seeds, a vast expanse of sunflower seed planting base and ancillary products processing equipment, the current annual output of products up to 20000 tons, the future expansion of planting area, output will be higher, the supply of exports to the Middle East, Africa, Southeast Asia and Europe etc.
الشركة الرئيسية تصدير بذور عباد الشمس، طولا وعرضا قاعدة زراعة بذور عباد الشمس و مطابقة معدات تجهيز المنتجات، المنتجات السنوي الحالي يصل الى 20000 طن من الانتاج في المستقبل توسيع مساحة زراعة كمية النواتج ستكون أعلى، ويمكن توريد الصادرات إلى الشرق الأوسط، أفريقيا، وجنوب شرق آسيا، أوروبا، الخ
This assessment could supersede the current annual reporting on the costs and benefits of the resident coordinator system and could include a workload survey of the time spent by United Nations staff at the country level on coordination activities, replacing or supplementing similar initiatives of individual agencies;
ويمكن لهذا التقييم أن يجبَّ التقارير السنوية الحالية بشأن تكاليف ومنافع نظام المنسق المقيم كما يمكن يشمل أن دراسة استقصائية لعبء العمل بشأن الوقت الذي يستخدمه موظفو الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الأنشطة التنسيقية، ليحل محل المبادرات المماثلة لفرادى الوكالات أو يكملها
As regards the issue of remuneration, the Advisory Committee notes that the current annual emoluments of the members of the Court, the judges of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda and the ad litem judges remain at $160,000, since January 1999.
وفيما يتعلق بمسألة الأجور، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأجور السنوية الراهنة لأعضاء المحكمة وقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، وقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والقضاة المخصصين لا تزال 000 160 دولار، منذ كانون الثاني/يناير 1999
The current annual contribution for full depositories(which receive United Nations masthead documents as well as Official Records and printed publications) is US$ 14,000 for libraries in industrialized countries; for partial depositories(receiving Official Records and printed publications only), the annual contribution is $900.
وتبلغ قيمة اﻻشتراك السنوي الحالي لمكتبات اﻹيداع الكامل التي تتلقى الوثائق التي تحمل ترويسة اﻷمم المتحدة، فضﻻ عن" الوثائق الرسمية" والمنشورات المطبوعة( ٠٠٠ ١٤ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة للمكتبات في البلدان الصناعية؛ أما قيمة اﻻشتراك السنوي لمكتبات اﻹيداع الجزئي)التي ﻻ تتلقى سوى الوثائق الرسمية والمنشورات المطبوعة فتبلغ ٩٠٠ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Annual leave projection: the annual leave balance upon separation from">service was projected to be equal to a staff member ' s current annual leave balance as at 1 January 2010 plus additional days of annual leave earned and not taken after 1 January 2010;
يُقدَّر الرصيد المُسقط للإجازة السنوية لدى انتهاء الخدمة بما يساوي رصيد الإجازة السنوية الحالي للموظف في 1 كانون الثاني/ يناير 2010 مضافا إليه أيام الإجازة السنوية التي استُحقت ولم تستعمل بعد 1 كانون الثاني/يناير 2010
Current Annual Rent.
الإيجار السنوي الحالي
Current Annual Package.
الراتب السنوي الحالي
What is your current annual revenue? *.
ما هي العائدات السنوية الحالية؟
The current annual outlay for peacekeeping is under $8 billion.
فالإنفاق السنوي الحالي على عمليات حفظ السلام يقل عن 8 بلايين دولار
Results: 1532, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic