DEALING WITH VARIOUS ASPECTS in Arabic translation

['diːliŋ wið 'veəriəs 'æspekts]
['diːliŋ wið 'veəriəs 'æspekts]
التعامل مع مختلف جوانب
معالجة مختلف جوانب
وتتناول مختلف جوانب
تعالج الجوانب المختلفة
تتناول جوانب مختلفة
تناول مختلف مجالات
تناول مختلف جوانب

Examples of using Dealing with various aspects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An updated classification of status would thus be complemented by a series of supporting variables dealing with various aspects of the relationship between the worker and the economic unit within which she or he works.
وبذلك يتم استكمال التصنيف المحدَّث لحالة العمالة بسلسلة من المتغيرات الداعمة التي تُعالج عناصر متنوعة من العلاقة بين العامل والوحدة الاقتصادية التي يعمل فيها
The Government indicated that Argentina had actively participated in the adoption of international legal standards aimed at combating and eradicating terrorism and provided a list of the principal international treaties dealing with various aspects of terrorism to which Argentina was a party.
أفادت الحكومة أن اﻷرجنتين قد اشتركت اشتراكاً ايجابياً في اعتماد المعايير القانونية الدولية الرامية إلى مكافحة اﻹرهاب والقضاء عليه، وأنها قد قدمت قائمة بالمعاهدات الدولية الرئيسية التي تتناول شتى جوانب اﻹرهاب والتي تشكل اﻷرجنتين طرفاً فيها
He is a member of several national committees dealing with various aspects of the law of the sea and maritime affairs, such as the Indonesian National Maritime Council, the Continental Shelf Committee, the Fisheries Committee, the Committee on National Boundaries, the Committee on the Straits of Malacca and Singapore, the Committee on the Law of the Sea Issues and other committees.
وهو عضو في عدة لجان وطنية تتناول مختلف جوانب قانون البحار والشؤون البحرية، كالمجلس البحري الوطني اﻹندونيسي، ولجنة الجرف القاري، ولجنة مصائد اﻷسماك، ولجنة الحدود الوطنية، ولجنة مضيقي ملقه وسنغافورة، ولجنة مسائل قانون البحار، ولجان أخرى
The current arsenal of policy responses and international instruments for dealing with various aspects of such dependence included measures going beyond supply management, such as risk mitigation by risk transfer and risk management, the horizontal and vertical diversification of the commodity sector, value chain transparency and efficiency improvement, income support measures and revenue management.
فالترسانة الحالية من استجابات السياسات العامة والصكوك الدولية للتعامل مع مختلف جوانب هذا الاعتماد تشمل تدابير تتجاوز إدارة الإمدادات، من قبيل تخفيف المخاطر عن طريق تحويلها وإدارتها، والتنويع الأفقي والعمودي لقطاع السلع الأساسية، وتحسين شفافية وفعالية سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة، وتدابير دعم الدخل وإدارة العائدات
It not only allows for the collection of materials(documents, reports, legislation, etc.) from a wide variety of sources(Governments, international organizations and competent institutions) in a cost-effective manner, but also provides users with convenient means for obtaining timely, well-organized and cross-referenced materials and information dealing with various aspects of ocean affairs and the law of the sea.
وهي ﻻ تتيح جمع المواد الوثائق والتقارير والتشريعات، الخ( من مجموعة واسعة من المصادر)الحكومات، والمنظمات الدولية، والمؤسسات المختصة بطريقة فعﱠالة من حيث التكلفة فحسب، بل تزود أيضا المستعملين بوسائل مﻻئمة للحصول على مواد ومعلومات مناسبة وجيدة التنظيم واﻹسناد تتناول مختلف جوانب وشؤون المحيطات وقانون البحار
The Workshop recognized the different approaches taken by States in dealing with various aspects of national space activities, namely by means of unified acts
وأقرّ المشاركون باختلاف النهج التي اعتمدتها الدول في تناول مختلف جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية وذلك إما باستخدام قوانين موحدة
At its October 1995 session, the FAO Conference considered and/or adopted a number of documents dealing with various aspects of agricultural development and sustainable agriculture, including the adoption of several phytosanitary measures related to international trade and agreements.
وقام مؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة في دورته المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بالنظر في و/أو اعتماد عدد من الوثائق التي تتناول جوانب مختلفة للتنمية الزراعية والزراعة المستدامة، بما في ذلك اعتماد عدة تدابير في مجال الصحة النباتية متصلة بالتجارة الدولية واﻻتفاقات الدولية
The Committee made briefings to the Security Council dealing with various aspects of terrorism, jointly with the Committee established pursuant to resolution 1267(1999) and the Committee established pursuant to resolution 1373(2001),
وقدمت اللجنة إحاطات لمجلس الأمن تتناول الجوانب المختلفة للإرهاب، وذلك بشكل مشترك مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) واللجنة المنشأة عملا
international humanitarian law contains treaty and customary law provisions dealing with various aspects related to the dead, and that the obligation to identify the dead is an obligation of means, such that parties to a conflict must use their best efforts
القانون الإنساني الدولي يتضمن أحكاماً لقانون المعاهدات والقانون العرفي تتناول مختلف الجوانب المتعلقة بالجثث، وأن الالتزام بتحديد هوية الجثث هو التزام بالوسائل بحيث أنه على الأطراف في النزاع
The meeting of 25 April was the first at which the three Committees dealing with various aspects of terrorism-- the Committee established pursuant to resolution 1267(1999),
وكانت الجلسة المعقودة في 25 نيسان/أبريل أول جلسة تقدم فيها اللجان الثلاث التي تتصدى لمختلف أوجه الإرهاب- اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373(2001) واللجنة المنشأة عملا
Mr. Gazan(Belgium) said that the interdepartmental unit on human trafficking, mentioned by Ms. Chutikul, had been reorganized; its work was currently conducted by a team of officials dealing with various aspects of trafficking, including high-level decision makers and representatives of the police and the judiciary.
السيد غازان(بلجيكا): قال إن الوحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمكافحة الاتجار بالبشر، التي أشارت إليها السيدة تشوتيكول، قد أعيد تنظيمها وأصبح يسيِّر أعمالها فريق من المسؤولين الذين يعالجون الجوانب المختلفة للاتجار، بعضهم من المستويات الرفيعة لصنع القرار وممثلي الشرطة والقضاء
noted that different approaches were taken by those States in dealing with various aspects of national space activities and that States were adapting and developing further their national legal and institutional frameworks to their specific needs and practical considerations.
المنطقة، وأشارت إلى أنَّ تلك الدول اتّبعت نُهجا مختلفة في التعامل مع مختلف جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية، وأنَّ الدول تعمل على تكييف أطرها القانونية والمؤسسية الوطنية مع احتياجاتها المحدّدة واعتباراتها العملية وعلى زيادة تطويرها
Recognizing the different approaches taken by States in dealing with various aspects of national space activities, namely by means of unified acts
وإذ تسلم بتباين النهج التي تتبعها الدول في معالجة مختلف جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية، أي باستخدام قوانين موحدة
Recognizing the different approaches taken by States in dealing with various aspects of national space activities, namely by means of unified acts
وإذ تسلِّم بتباين النهوج التي تتَّبعها الدولُ في معالجة مختلف جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية، أيْ باستخدام قوانين موحَّدة
Noting with appreciation the development, as part of the Organization ' s home page on the Internet, of the Web sites of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the Secretariat(Gopher/World Wide Web), which provide users with convenient means for obtaining timely, well-organized and cross-referenced materials and information dealing with various aspects of the oceans, marine affairs and the law of the sea.
وإذ تﻻحظ مع التقدير إنشاء مواقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة Gopher/World Wide Wep كجزء من صفحة المنظمة على شبكة" انترنيت"، مما يوفر للمستعملين وسائل مناسبة للحصول في الوقت المناسب على مواد ومعلومات جيدة التنظيم، تحيل كل وسيلة منها المستعمل إلى اﻷخرى، وتتناول مختلف جوانب المحيطات والشؤون البحرية وقانون البحار
The Division's Web site on“Oceans and law of the sea”(http: www.un. org/ Depts/ los) not only allows for the collection of materials( documents, reports, legislation, etc.) from a wide variety of sources( Governments, international organizations and competent institutions) in a cost-effective manner, but also provides users with convenient means for obtaining timely, well-organized and cross-referenced materials and information dealing with various aspects of ocean affairs and the law of the sea.
وﻻ يقتصر موقع الشعبة على الشبكة العالمية عن" المحيطات وقانون البحار"(http://www. un. org/Depts./Los) على جميع المواد الوثائق والتقارير والتشريعات، وما إلى ذلك من مجموعة واسعة من المصادر الحكومات، والمنظمات الدولية، والمؤسسات المختصة بطريقة فعالة من حيث التكلفة، يزود أيضا المستعملين بوسائل مﻻئمة للحصول على مواد ومعلومات في الوقت المناسب تكون جيدة التنظيم واﻹسناد وتتناول مختلف جوانب شؤون المحيطات وقانون البحر
The Government of the Republic of Belarus attaches great importance both to international legal means for combating terrorism(Belarus is a party to the majority of international agreements dealing with various aspects of international terrorism) and to the adoption of institutional and other measures to prevent and suppress crimes closely linked with terrorist activities, such as illegal arms trading, drug trafficking, money laundering and smuggling of nuclear and other potentially lethal materials.
وتولي حكومة جمهورية بيﻻروس أهمية كبيرة للصكوك القانونية الدولية المتعلقة بمكافحة اﻹرهاب بيﻻروس طرف في أغلبية المعاهدات الدولية المتعلقة بمختلف جوانب مشكلة اﻹرهاب الدولي، وكذلك ﻻتخاذ تدابير تنظيمية ووقائية لمنع وقمع الجرائم المتصلة بالنشاط اﻹرهابي، مثل اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة، وتجارة المخدرات، وغسل اﻷموال، وتهريب المواد النووية وغيرها من المواد التي تنطوي على أثر فتاك
Recognizing the different approaches taken by States in dealing with various aspects of national space activities, namely by means of unified acts
وإذ تسلِّم بتباين النهوج التي تتخذها الدول في تناول شتى جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية، أي باستخدام قوانين موحَّدة
The Working Group recognized the different approaches taken by States in dealing with various aspects of national space activities,
وسلَّم الفريق العامل بتباين النُهج التي تتخذها الدول في معالجة شتى جوانب الأنشطة الفضائية الوطنية،
Publications: IWRAW produced Building Capacity for Change, a training manual on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(2001); started an Occasional Papers Series to make available emerging discussions and debates related to women ' s human rights and the organization ' s areas of work and published three such papers in 2004; and produced many unpublished papers dealing with various aspects of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
المنشورات: قامت المنظمة بنشر دليل معنون بناء القدرات من أجل التغيير، وهو عبارة عن دليل تدريبي يتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(2001)؛ وشرعت في سلسلة من الورقات العرضية لإتاحة الاطلاع على المناقشات والمناظرات الناشئة المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة ومجالات عمل المنظمة، ونشرت ثلاث ورقات من هذا النوع في سنة 2004؛ كما أصدرت عدة ورقات غير منشورة تعالج جوانب مختلفة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Results: 58, Time: 0.0863

Dealing with various aspects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic