Examples of using Dealing in English and their translations into Arabic
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
It strengthens us in our belief that multilateralism is necessary in dealing with global threats and challenges,
At its second session, the Preparatory Committee decided to invite the Secretary-General to prepare five papers, dealing with the overall implementation of the tenth preambular paragraph of the NPT; articles I and II; article VI; and article VII; and negative and positive security assurances.
It was important for public prosecutors and judges responsible for dealing with cases involving the military police to be protected from threats to themselves and their families and for recent allegations of such threats to be investigated.
I have the honour to enclose a letter signed by the Minister of Finance and Economy of the Republic of the Sudan dealing with the American attack on a pharmaceutical plant in Khartoum, Sudan, on 20 August 1998.
In view of the large number of organizations and agencies dealing with the various aspects of the landmine problem, Thailand supports the emphasis placed on the coordinating role of the United Nations in the fight against landmines and the call for effective partnerships.
While we commend the determination and efforts of the Transitional Authority in dealing with traffickers in drugs, we believe that more forceful actions are still needed on the part of the Afghan authorities and the international community.
The Expert Group Meeting considered that priority should be accorded to the preparation of principles and standard rules dealing with the practical implementation of the different aspects of the human right to adequate housing at the national level.
The meeting identified the background, motive and reasons of terrorism and transnational crime, and provided an opportunity for the sharing of information and experience, including the promotion of social participation in dealing with transnational crime and terrorism.
oppose all forms of extremism, racism, sectarianism and discrimination in dealing with citizens, and we believe in equal rights and duties among the Lebanese in all their belonging.
the multiplicity of agencies dealing with different aspects of organized crime.
which essentially summarizes the overall concerns with respect to the adoption of a formal mechanism dealing with fraud, presumptive fraud and allegations of corruption throughout the United Nations system.
The programme will continue to respond to challenges of critical importance such as the effects of climate change, pollution, the depletion of the natural resources base and prevention, response and recovery in dealing with disaster risks.
On the contrary, everybody spoke of the importance of expanding joint efforts in the prevention of the illicit trade in small arms and light weapons, with a stress on dealing with specific problems at the national and regional levels.
First: Improved good faith who wish to manage differences within the group, and that pluralism can be a way to develop and activation and increase efficiency and flexibility in dealing with current events and challenges posed by.
With respect to the subsection dealing with various measures at the national level, apart from the question of improving the text and reordering paragraphs, Japan hopes that additional paragraphs dealing with minimum export criteria will be included.
For example, the scope of the political offence exception has been curtailed, in particular with a view to combating terrorism, while the scope of bank secrecy as a ground for refusal has also been curtailed for the purpose of effectively dealing with money-laundering.
For example, in the areas of human rights protection and the administration of justice, the United Nations has been called upon to adapt to a unique situation by devising an innovative process of dealing with the phenomenon of impunity.
Working on a university's brand identity is not an easy task to accomplish since the number of people who are dealing with this identity will certainly be a large number of students, academics, suppliers, and other stakeholders.
The participatory nature of those approaches has also facilitated greater coordination within the system, as well as among government agencies and departments dealing with these challenges, and strengthened understanding of the interlinkages among different dimensions of sustainable development
My delegation wishes to express its gratitude to the President of the Assembly for the proposals before us dealing with enhancing the authority and role of the General Assembly and with improving the work methods of the Assembly.