ARTICLES DEALING in Arabic translation

['ɑːtiklz 'diːliŋ]
['ɑːtiklz 'diːliŋ]
المواد التي تعالج
المقالات التي تتناول

Examples of using Articles dealing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He had also proposed a revised version of draft article 1, on the scope of application of the draft articles, and two new draft articles dealing respectively with the use of terms and a treaty as a source of the obligation to extradite or prosecute.
وقال إن المقرر الخاص اقترح صيغة منقحة لمشروع المادة 1 المتعلقة بنطاق تطبيق مشاريع المواد، ومشروعي مادتين جديدتين، تتناول المادة الأولى منهما موضوع استخدام المصطلحات وتتناول المادة الثانية موضوع اتخاذ معاهدة ما مصدرا للالتزام بالتسليم أو المحاكمة
The Special Rapporteur was therefore right to conclude that it would not be advisable to prepare draft articles dealing specifically with the issues addressed in his fourth report.
وبالتالي فإن المقرر الخاص محق عندما خلص إلى أنه من غير المستصوب إعداد مشاريع مواد تتناول على وجه التحديد المسائل التي عالجها في تقريره الرابع
had been formulated and developed in recent international instruments such as the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, which contained a group of articles dealing with the concept of sustainable development.
تتضمن المفاهيم التي جرت صياغتها وتطويرها في الصكوك الدولية الحديثة مثل إعﻻن ريو المتعلق بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢، الذي يضم مجموعة من المواد تعالج مفهوم التنمية المستدامة
It was agreed that it would be largely unhelpful to try to place a rigid demarcation in the draft convention between those draft articles dealing with" civil and political" rights and those dealing with" economic, social and cultural" rights, especially as many of the draft articles were of a hybrid character.
واتفق على أنه سيكون من المفيد إلى حد كبير محاولة الفصل على نحو صارم في مشروع الاتفاقية بين مشاريع المواد التي تتناول الحقوق" المدنية والسياسية" وتلك التي تتناول الحقوق" الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"، ولا سيما وأن كثيرا من مشاريع المواد ذات طبيعة هجينية
s recommendations to the General Assembly concerning the draft articles. The articles dealing with State responsibility and those dealing with the responsibility of international organizations were essentially complementary in character,
إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بمشاريع المواد موضحاً أن المواد التي تعالج مسؤولية الدول وتلك التي تعالج مسؤولية المنظمات الدولية تتكامل بالضرورة من
Since the principles of State responsibility were applicable mutatis mutandis to international organizations, it was preferable to concentrate on a set of draft articles dealing with the specific problems entailed by the topic of responsibility of international organizations, trying to find general rules that fit the" average" or" typical" international organization.
ونظرا لأن مبادئ مسؤولية الدول تنطبق على المنظمات الدولية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، يفضل التركيز على مجموعة من مشاريع المواد التي تتناول مشاكل محددة ناجمة عن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، مع محاولة التوصل إلى قواعد عامة تناسب المنظمة الدولية" العادية" أو" النموذجية
He commended the Special Rapporteur ' s intention to defer consideration of the scope of the draft articles in order to ensure their timely conclusion by the end of the current quinquennium and the Commission ' s decision not to refer the draft articles dealing with certain issues, including burden of proof and denial of justice, to the Drafting Committee.
وامتدح اعتزام المقرر الخاص تأجيل النظر في نطاق مشاريع المواد من أجل ضمان إنهائه في الوقت المناسب بحلول نهاية الفترة الخمسية الجارية، وكذلك صدور قرار من اللجنة بعدم إحالة مشاريع المواد التي تعالج مسائل معينة، بما في ذلك عبء الإثبات وإنكار العدل، إلى لجنة الصياغة
In this regard, he submitted to the working group a timetable in which articles of the draft declaration were reclustered for the sole purpose of discussion, taking into account that it would be helpful to consider at the same moment those articles dealing with the same issue
وفي هذا الصدد، قدم إلى الفريق العامل جدوﻻ زمنيا أعيد فيه تجميع مواد مشروع اﻹعﻻن لغرض المناقشة فحسب، مع مراعاة فائدة القيام في الوقت ذاته بالنظر في المواد التي تتصدى لنفس القضية
while others had shared the Special Rapporteur ' s view that there was no need for draft articles dealing with those questions, without necessarily supporting his analysis.
شاطر آخرون رأي المقرر الخاص بعدم وجود ضرورة لمشاريع مواد تتناول تلك المسائل، دون أن يؤيد أولئك الأعضاء التحليل الذي قدمه المقرر الخاص
articles should include additional concepts which had been formulated and developed in recent international instruments, such as the 1992 Rio Declaration on Environment and Development, which contained a group of articles dealing with the concept of sustainable development.
يتضمن مفاهيم إضافية تم صياغتها وتطويرها في صكوك دولية صدرت في اﻵونة اﻷخيرة، من قبيل إعﻻن ريو لعام ١٩٩٢ بشأن البيئة والتنمية، الذي يتضمن مجموعة من المواد تتناول مفهوم التنمية المستدامة
Publications:" Drug legislation in the Penal Code"(1991);" Drug trafficking and money laundering"(1992);" Economic criminal law, with reference to the Penal Code"(1993); as well as over 200 articles dealing with criminal law, drug trafficking and related subjects published in specialized magazines and periodicals in Peru and internationally.
المنشورات:" التشريعات المتعلقــة بالمخـــدرات فــي قانون العقوبات" ١٩٩١(؛" اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات وغسل اﻷموال")١٩٩٢(؛" القانون الجنائي اﻻقتصادي، مع اﻹشارة الى قانون العقوبات")١٩٩٣؛ كذلك أكثر من ٢٠٠ مقالة تتناول القانون الجنائي، واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات ومواضيع ذات صلة نشرت في بيرو وعلى الصعيد الدولي في مجﻻت ودوريات متخصصة
The amendments made to the text of the articles of the United Nations Model Convention were intended first, to rationalize the provisions of articles dealing with dividends, interest and royalties; second, to remove anomalies and doubt about their application; third, to expand the scope of anti-abuse provisions relating to associated enterprises and capital gains; and fourth, to introduce a measure of administrative simplification in articles dealing with independent personal services and mutual agreement procedures.
وقُصد بالتعديﻻت التي أدخلت على نص مواد اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية أوﻻ إعطاء أساس منطقي ﻷحكام المواد التي تتناول أرباح اﻷسهم والفوائد وحقوق الملكية؛ وثانيا إزالة أوجه اﻻنحراف والشك فيما يتعلق بتطبيقها؛ وثالثا توسيع نطاق اﻷحكام المناهضة ﻹساءة اﻻستعمال فيما يتصل بالمؤسسات المتشاركة وأرباح رؤوس اﻷموال؛ ورابعا اﻷخذ بالتبسيط اﻹداري في المواد التي تتناول الخدمات الشخصية المستقلة وإجراءات اﻻتفاقات المتبادلة
The draft Convention consists of a preamble and 24 draft articles dealing with, inter alia, the definition of terms, the scope of the convention and the definition of an offence in terms of attempts, participation as an accomplice, organizing
ويتكون مشروع اﻻتفاقية من ديباجة و ٢٤ مشروعا لمواد تتناول، في جملة أمور، تعريف التعابير الواردة في اﻻتفاقية، ونطاق سريانها، وتعريف الجريمة في مفهومها سواء بالقيام بالجريمة
He has been a member of the Executive Board of the American Society of International Law(1974-1975). He has written several books and articles dealing with the United Nations, international law, foreign policy and international economic issues(foreign investment, debt,
في المجلس التنفيذي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي(1974-1975) وألف عددا كبيرا من الكتب والمقالات التي تتناول الأمم المتحدة والقانون الدولي، والسياسة الخارجية والمسائل الاقتصادية الدولية(الاستثمار الأجنبي، والديون، والتجارة)
The final text of the Agreement on Trade Facilitation-- the first binding multilateral agreement negotiated since the Uruguay Round-- is composed of 12 articles dealing with some 40 substantive customs procedures(sect.
واتفاق تيسير التجارة، وهو أول اتفاق ملزِم يُبرم بين أطراف متعددة منذ جولة أوروغواي، يتألف نصه النهائي من 12 مادة تتناول ما يقرب من 40 إجراء جمركيا متخصصا(الفرع الأول) وأحكام المعاملة الخاصة
The foregoing articles dealing with common criminal activities are not sufficient in combating terrorist acts.
إن المواد المذكورة أعلاه والتي تتناول أنشطة إجرامية عادية ليس كافية لمكافحة الأعمال الإرهابية
Newspaper articles dealing with the contents of the federal revised family law have been published.
ونُشرت مقالات صحفية تتناول محتويات قانون الأسرة الاتحادي المعدل
This proposal was made in connection with the idea of reclustering all the articles dealing with self-determination.
وقدم هذا الاقتراح بصدد فكرة إعادة تجميع المواد كافة التي تتناول تقرير المصير
The transport of dangerous goods is not specifically regulated in the articles dealing with the exclusive economic zone.
أما المواد التي تتناول المنطقة الاقتصادية الخالصة فلا تنظم بالتحديد نقل البضائع الخطرة
Indigenous representatives also underlined the need to read article 30 in the context of the other articles dealing with land and development.
وأكد ممثلون عن الشعوب الأصلية أيضاً ضرورة قراءة المادة 30 في سياق المواد الأخرى التي تتناول موضوع الأراضي والتطوير
Results: 5711, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic