DECREASE OF in Arabic translation

['diːkriːs ɒv]
['diːkriːs ɒv]
انخفاضا ب
نقصانا ب
نقص ب
النقصان ب
نقصان ب
الحد من
تراجعاً ب
خفض ب
انخفاض ب
انخفاضاً ب
نقصاناً ب
انخفاضًا ب

Examples of using Decrease of in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stationary and office supplies: $1,300. This provision, reflecting a decrease of $1,100 over the 2009 estimated requirements will be needed to purchase office supplies in 2010.
القرطاسية واللوازم المكتبية: 300 1 دولار- هذا الاعتماد الذي يعكس نقصانا بمبلغ 100 1 دولار بالقياس إلى الاحتياجات المقدرة لعام 2009 ضروري لشراء اللوازم المكتبية في عام 2010
The decrease of some $320 million was as a result of the downsizing of the Mission and the repatriation of military and police personnel by December 2004.
وجاء النقصان بنحو 320 مليون دولار نتيجة لتقليص حجم البعثة وإعادة الموظفين العسكريين وموظفي الشرطة إلى بلدانهم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004
International staff: decrease of 3 posts(redeployment of 1 P-4 post and 2 P-3 posts to the Joint Analysis and Operations and Embargo Monitoring Section).
الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 3 وظائف(نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتين برتبة ف-3 إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
National staff: decrease of 5 posts(redeployment of 5 national General Service posts).
الموظفون الوطنيون: نقص بواقع 5 وظائف(إعادة توزيع 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
Library books and supplies: $1,600. This provision, reflecting a decrease of $800 over 2009 budget requirements, will be used to purchase specialized books.
كتب ولوازم المكتبة: 600 1 دولار- سيُستخدم هذا الاعتماد، الذي يعكس نقصانا بمبلغ 800 دولار عن احتياجات الميزانية لعام 2009، لشراء كتب متخصصة
International staff: decrease of 3 posts(redeployment of 1 P-4 and 1 P-3 posts to the Office of the Spokesperson, abolishment of 1 P-3 post).
الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 3 وظائف(نقل وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 إلى مكتب المتحدث الرسمي، وإلغاء وظيفة برتبة ف-3
(b) The decrease of $73,100 under executive direction and management is the result of the reduced requirement for general temporary assistance and consultants;
(ب) يعزى النقصان بمبلغ 100 73 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين
(b) Enterprise resource planning project requirements in the amount of $18,668,800, representing a decrease of 50 per cent of the provision for 2012/13.
(ب) احتياجات من الموارد لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة تبلغ 800 668 18 دولار، مما يمثل انخفاضا بنسبة 50 في المائة مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2012-2013
Minor changes are also reflected for general temporary assistance(increase of $27,400), overtime(decrease of $36,400) and meeting servicing assistants(increase of $24,900).
وتنعكس تغييرات ثانوية أيضا بالنسبة الى المساعدة المؤقتة العامة زيادة بمبلغ ٤٠٠ ٢٧ دوﻻر( والعمل اﻹضافي)نقصان بمبلغ ٤٠٠ ٣٦ دوﻻر( ومساعدي خدمة اﻻجتماعات)زيادة بمبلغ ٩٠٠ ٢٤ دوﻻر
General temporary assistance positions: decrease of 1 temporary position(conversion of 1 national General Service position to post).
الوظائف المؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة: نقص بواقع وظيفة مؤقتة واحدة(تحويل وظيفة مؤقتة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة ثابتة
United Nations Volunteers: decrease of 5 positions(redeployment of 4 positions to the Justice Section, reassignment of 1 position to the Corrections/Prisons Section).
متطوعو الأمم المتحدة: تخفيض بمقدار 5 وظائف(نقل 4 وظائف إلى قسم العدالة، وإعادة ندب وظيفة واحدة إلى قسم المؤسسات الإصلاحية/السجون
The decrease of $1,500,200 is due to a high level of vacancies in the course of the biennium 1992-1993.
يعود النقصان بمبلغ ٢٠٠ ٥٠٠ ١ إلى ارتفاع معدل الشواغر خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
partially offsetting a decrease of 19 per cent in the rest of the world.
قابل جزئيا انخفاضا بنسبة 19 في المائة في بقية أنحاء العالم
She considered that measures that could better have an impact on the decrease of violence should have been taken under non-exceptional conditions.
ورأت المفوضة السامية أن التدابير التي يمكنها التأثير على نحو أفضل على الحد من العنف ينبغي أن تتخذ خارج نطاق الظروف الاستثنائية(72
from an increase of 1.5 per cent in 2008 to a decrease of 6.5 per cent in 2009.
انخفض من زيادة بنسبة 1.5 في المائة في عام 2008 إلى نقصان بنسبة 6.5 في المائة في عام 2009
International staff: decrease of 1 post(1 P-4 post reassigned to the Office of the Legal Adviser).
الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفة واحدة(إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 إلى مكتب المستشار القانوني
The decrease of $10,200 under consultants reflects the reduced requirements in external specialized expertise for the maintenance and upgrading of the economic models and databases.
ويعكس النقصان بمبلغ 200 10 دولار تحت بند" الاستشاريون" انخفاض الاحتياجات للخبرة الخارجية المختصة للحفاظ على النماذج وقواعد البيانات الاقتصادية وتحديثها
In 1998 the transition rate from form 3 to form 4 was 60 per cent, a decrease of 7 per cent from 1997.
وفي سنة 1998، بلغ معدل الانتقال من الصف الثالث إلى الصف الرابع 60 في المائة، وهذا يشكل تراجعاً بنسبة 7 في المائة مقارنة بسنة 1997
National staff: decrease of 1 post(redeployment of 1 national General Service post to the Rule of Law Liaison Office).
الموظفون الوطنيون: خفض بواقع وظيفة واحدة(إعادة توزيع وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مكتب الارتباط المعني بسيادة القانون
Contributions to non-United Nations system measures dropped from $540.4 million in 2007, to $363.2 million, representing a decrease of 33 per cent.
وانخفضت التبرعات لغير تدابير منظومة الأمم المتحدة من 540.4 مليون دولار في عام 2007 إلى 363.2 مليون دولار، مما يمثل نقصانا بنسبة 33 في المائة
Results: 354, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic