DEPENDING ON YOUR SITUATION in Arabic translation

[di'pendiŋ ɒn jɔːr ˌsitʃʊ'eiʃn]
[di'pendiŋ ɒn jɔːr ˌsitʃʊ'eiʃn]
اعتمادا على الوضع الخاص بك
وفقًا لحالتك
اعتمادًا على حالتك
تبعا للموقف الخاص بك
حسب وضعك
تبعًا لحالة ك
يتوقف على الوضع الخاص بك

Examples of using Depending on your situation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Note: The exact value of each notch and option is different depending on the situation of your video.
ملاحظة:: تختلف القيمة الدقيقة لكل درجة وخيار اعتمادًا على حالة مقطع الفيديو الخاص بك
It depends on your own situation, education, and language skills.
إنّ ذلك يعتمد على وضعك الخاصّ, من تعليم, ومهارات لغويّة
The number and type of professionals you meet depends on your individual situation.
عدد ونوع الموظفين المهنيين الذين تقابلهم يعتمد على وضعك الشخصي
The amount of money you receive depends on your financial situation and resources.
يعتمد المبلغ الذي يتلقاه الشخص على وضعه المالي وموارده
It depends on your financial situation as well as your present and future plans.
يعتمد ذلك على وضعك المالي علاوة على خططك الحالية والمستقبلية
This depends on your financial situation as well as your present and future plans.
هذا يعتمد على وضعك المالي وكذلك خططك الحالية والمستقبلية
You may need to follow your own actions more, but it all depends on your specific situation.
قد تحتاج إلى اتباع الإجراءات الخاصة بك أكثر، ولكن كل هذا يتوقف على موقفك المحدد
The specific products that will be most beneficial for you depends on your individual situation and needs, but many of these supplements can be very helpful on your path to better health.
منتجات محددة من شأنها أن تكون أكثر فائدة بالنسبة لك يعتمد على الحالة الفردية الخاصة بك والاحتياجات، ولكن الكثير من هذه المكملات الغذائية يمكن أن تكون مفيدة جدا في طريقك إلى صحة أفضل
Depending on your situation select any one of the options.
اعتمادا على الوضع الخاص بك اختيار أي واحد من الخيارات
Choose the best one depending on your situation.
اختيار أفضل واحد اعتمادا على الوضع الخاص بك
Who you share the password with will differ depending on your situation.
الذي كنت تشارك كلمة السر مع وتختلف تبعا للموقف الخاص بك
both of these platforms are rather popular and useful depending on your situation.
كلا المنصتين شائعان ومفيدان حسب وضعك
You can select anyone depending on your situation.
يمكنك اختيار أي شخص تبعا للموقف الخاص بك
Triptorelin can be given for months or years, depending on your situation.
يمكن إعطاء تريبتوريلين لشهور أو سنوات، وهذا يتوقف على الوضع الخاص بك
some of the pricing will change a bit depending on your situation, but sending in a quick email to Nexternal will give you the results you need.
بعض الأسعار سيتغير قليلاً حسب وضعك، ولكن إرسال بريد إلكتروني سريع إلى Nexternal سوف يعطيك النتائج التي تحتاجها
website for more information, or contact us for our recommendation depending on your situation.
اتصل بنا للحصول على توصيتنا بناءً على الوضع الخاص بك
Customer Service will determine the best available types for you depending on your situation.
ستقوم خدمة العملاء بتحديد افضل انواع الاطراف الصناعية المتاحة لك مبدأياً على حسب حالتك
Customer Service will determine the best available types for you depending on your situation.
ستقوم خدمة العملاء بتحديد افضل الانواع المتاحه لك على حسب حالتك
until you pass compliance, which can take up to several days, depending on your situation.
تجتاز الاختبار، الأمر الذي قد يستغرق بضعة أيام، حسب موقفك
until you pass compliance, which can take up to several days, depending on your situation.
تجتاز الاختبار، الأمر الذي قد يستغرق بضعة أيام، حسب موقفك
Results: 90, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic