DISAFFECTED in Arabic translation

[ˌdisə'fektid]
[ˌdisə'fektid]
الساخطين
disgruntled
disaffected
discontented
indignant
malcontents
الساخطة
disaffected
disgruntled
indignant
الساخط
ساخط
disgruntled
indignant
angry
disaffected
furious
embittered
الساخطون
disgruntled
indignados
discontented
disaffected
المستائين
يشعرون بالسخط
متذمرين

Examples of using Disaffected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These meetings between the parties and IFOR commanders have focused on sniping by disaffected elements, weapons holdings and storage, prisoner exchange, freedom of movement and ZOS withdrawal plans, as well as the transitional situation in Sarajevo and Mostar, which remains of serious concern.
وهذه اﻻجتماعات التي تعقد بين قادة اﻷطراف وقادة قوة التنفيذ تركز على أعمال القنص التي تقوم بها عناصر متمردة، وحيازات اﻷسلحة وتخزينها، وتبادل اﻷسرى، وحرية التحرك، وخطط اﻻنسحاب من مناطق الفصل بين القوات، وكذلك على الحالة اﻻنتقالية في سراييفو وموستار، التي ﻻ تزال تبعث على القلق الشديد
This tension led to a split in the movement at the end of 2011 with the formation of the Movement for Oneness and Jihad in West Africa, a group much involved in the fighting in Mali in 2012 and which subsequently joined with other disaffected members of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, including the group responsible for the attack on the In Amenas natural gas facility in Algeria in January 2013.
وأدى هذا التوتر إلى انقسام التنظيم في نهاية عام 2011، عندما شكلت حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، وهي جماعة انخرطت إلى حد بعيد في القتال الذي دار في مالي عام 2012، وانضمت في وقت لاحق إلى أعضاء آخرين متذمرين من تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي، بما في ذلك الجماعة المسؤولة عن الهجوم على منشأة الغاز الطبيعي في عين أميناس بالجزائر، في كانون الثاني/يناير 2013
Disaffected young men in particular remain a potential threat.
ذلك أن الشباب الساخطين يبقون تهديداً محتملاً
Peace talks with the remaining disaffected groups are being held.
وتجري محادثات للسلم مع المجموعات الساخطة المتبقية
To dissuade disaffected groups from choosing terrorism as a tactic to achieve their goals;
(أ) ثني الجماعات الساخطة عن اختيار الإرهاب تكتيكاً لتحقيق أهدافها
Hugo Chavez did not invent the disaffected middle and lower class of Venezuela.
هيجو شافيز لم يخترع الساخطون ولكنه بالكاد قاد الطبقة الوسطى والمعدمون في فنزولا
What are you doing, Esther?-I asked surprised because she knew her disaffected to cannabis.
ماذا تفعلون، أستير؟-سألت بالدهشة نظراً لأنها تعرف لها الساخطة للقنب
It has been argued that these disaffected individuals will engage in national and international terrorism.
وقيل أيضا إن هؤلاء الأفراد الساخطين سوف ينضمون إلى الإرهاب المحلي والدولي
was later assassinated by his own disaffected officers.
أدى لإغتياله من قبل ضباطه الساخطين
Meanwhile, Al-Qaida in Iraq(QE.J.115.04) remains a sectarian group of disaffected Iraqis with few foreign supporters.
أما تنظيم القاعدة في بلاد الرافدين(QE.J.115.04)، فيبقى مجرد جماعة طائفية من العراقيين الساخطين، مدعومين بعدد قليل من الأجانب
They argue that the Government should do more to address the issues facing the disaffected Muslim north.
فهم يرون أن على الحكومة أن تفعل المزيد للتصدي للمسائل التي يعاني منها الساخطون في الشمال الإسلامي
Disaffected communities, particularly those currently located in conflict areas, must be brought back into the democratic process.
ومن الواجب إعادة الجماعات الساخطة، ولا سيما التي تقيم حاليا في مناطق النزاع، الى المشاركة في العملية الديمقراطية
The Panel remains concerned about the potential threat to border security that these itinerant and disaffected young men pose.
ولا يزال الفريق يشعر بالقلق إزاء التهديد المحتمل على الحدود الذي يشكّله هؤلاء الشبان المتنقلون والساخطون
Failure to address marginalization can result in an effort by disaffected groups to take matters into their own hands.
ويمكن أن يؤدي فشل التصدي للتهميش الى جهود من قبل المجموعات الساخطة لكي تتولى شؤونها بنفسها
is fuelling an already volatile situation, particularly among disaffected young people.
يزيد الحالة المتفجرة أصلا اشتعالا، لا سيما بين الشباب الساخطين
It is likely that spoilers will include the most extremist elements, as well as some disaffected clan and criminal elements.
من المرجح أن يكون في عداد المخربين أشد العناصر تطرفا وبعض أفراد العشائر والمجرمين الساخطين
An object lesson is that we have to be aware of the dangers posed by lone disaffected scientists or lurking bioterrorists.
ويتمثل الدرس الموضوعي في أن علينا أن ندرك المخاطر التي يمثلها العلماء الساخطون الانعزاليون أو الإرهابيون المتربصون
The student protests in Washington also prompted a peculiar and memorable attempt by President Nixon to reach out to the disaffected students.
دفعت الاحتجاجات الطلابية أيضًا في واشنطن محاولة غريبة ومشهودة من قبل الرئيس نيكسون للتواصل مع الطلاب الساخطين
speech to be disloyal or disaffected towards the Federation;
أقواله حيدا عن ولائه للاتحاد أو تمردا عليه
Multiparty mediation is also valuable in getting community and civil society behind a peace process and engaging disaffected and alienated groups.
وللوساطة متعددة الأطراف أيضًا أهمية في كسب تأييد المجتمع المحلي والمجتمع المدني لعملية السلام وفي إشراك الفئات الساخطة والمستبعدة
Results: 177, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Arabic